-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Initial commit of texts / world history
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
92 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,58 @@ | ||
# Завязка | ||
|
||
-- Очередной гиблое место, ребята -- сказал главный в отряде. | ||
-- Что будем делать? -- осведомился кто-то позади. | ||
В руинах было довольно мрачно: стены покрытые мхом, ни одного отверстия в | ||
потолке; факелы и лампы уже были на исходе, поэтому приходилось нести | ||
ровно два источника света: во главе отряда и в хвосте. | ||
Этот отряд -- группа собравшихся по миру искателей истины. Многие бравые | ||
искатели -- это всего-лишь молодые ребята, которые, несмотря на свой возраст, | ||
изрядно потрепаны своей скитальческой жизнью. | ||
|
||
Отряд искателей когда-то был основан Симоном -- великовозрастным и опытным | ||
инженером-исследователем, который предал систему и решил постигать границы | ||
мироздания в тени. Он долго путешествовал, многое открыл, но не мог поделиться | ||
ценными открытиями с миром -- доступ в Академии и Университеты был для него | ||
заказан... Однажды, когда Симон в очередной раз наблюдал с вершины горы за | ||
склоняющимся к горизонту Солнцем, держа в руках странное изобретение, | ||
напоминавшее электрические очки, рядом с ним появилась фигура седоволосого | ||
высокого человека в разноцветных, дорогих одеждах. Глаза этого человека | ||
были спокойны и полны дружелюбия, граничащего с состраданием. | ||
Многое на своем веку повидал старец Симон, но не было в его жизни ранее | ||
видений столь реалистичных, настолько четких и острых... | ||
Он отнял свой прибор от глаз и вокруг никого не было, лишь ветер трепетал | ||
уши, лишь холодок пробегался по спине, впрочем, не давая телу остынуть. | ||
Вновь поднеся окуляр к глазам Симон снова увидел фигуру человека, который, | ||
казалось, не только видит Симона, но и умышленно до него добрался и что-то | ||
пытается сообщить, показывая какие-то жесты. | ||
Будучи людьми дальновидными, они вскоре нашли общий язык и занялся диалог. | ||
|
||
Так Симон узнал правду. Всю горькую правду о мире: разделение, судьбы людей, | ||
судьбы творцов и ответ на самый для него главный вопрос: все что он познал | ||
теперь может сослужить хорошую службу на благо процветания обоих миров. | ||
Оказалось, что "с той стороны" тоже были люди, желающие объединить наши миры. | ||
|
||
Несколько лет пролетело и Симон, собравший вокруг себя горстку любознательных | ||
представителей своего мира, назвал их отрядом искателей. | ||
Целью существования отряда был поиск, систематизация и исследование знаний | ||
о наших мирах и поиск способа вернуть состояние дел в прежнее русло: | ||
воссоединить разделенные миры. | ||
Но Симону было уже далеко за тридцать, он знал, жизнь его подходила к концу. | ||
Поэтому он выбрал самого рационального искателя и назначил его во главе отряда, | ||
а сам отправился почивать. | ||
|
||
Долгие годы отряд существовал и уверенно шел по пути к своей цели. Во избежание | ||
паники, искатели не распространяли информацию в учреждениях системы, но | ||
верно и упорно пополняли свои ряды новыми добровольцами. | ||
Время шло, члены отряда менялись, появлялись новые лица, а старые уходили. | ||
В последнее время, из-за участившихся набегов монстров, люди этого мира | ||
совсем потеряли веру в будущее. С искателями постоянно приключалось что-то | ||
плохое. Оба повара, один из которых был еще и артистом, не выжили после | ||
очередного нападения в густой чаще кровавого леса... Арбалетчик, по | ||
совместительству инженер катапульт и замкостроения, был отравлен пауком | ||
и вскоре приказал себя уважать. Глава отряда вот-вот был потерян во тьме | ||
руин, в которые ребята зашли только этим утром. | ||
Но времени думать совершенно не было, облако ядовитого газа молниеносно | ||
распространялось позади бегущих остатков искателей, поглощая и с любовью | ||
окутывая каждого отдельного человека. | ||
Казалось, спасения уже нет... |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,34 @@ | ||
# Пролог | ||
|
||
Тысячи лет назад, когда мир создавался древними существами, не ведавшими ни | ||
сомнений, ни горечи ошибок, стало ясно, что их философия уже на пороге | ||
собственного завершения. | ||
Миру не нужны более услуги древних существ и эволюция сама мало-помалу | ||
начала искоренять собственных создателей прекрасного мира. | ||
|
||
В то время древние разделились на два лагеря: одни стойко продолжали верить | ||
в передававшиеся из поколения в поколение идеи о счастливой жизни, | ||
во вторых же зародилась обида на столь неприятный поворот судьбы... | ||
|
||
И сам мир разделился на две части, поддерживаемые противоположными лагерями. | ||
|
||
Одна часть до сих пор процветает в гармонии, ныне живущие там люди ведают | ||
законы природы и способны управлять пси -- тем, что является причиной событий. | ||
Некоторые из людей покидают родные дома и, в ходе долгих, утомительных | ||
тренировок в совершенстве постигают умение управлять пси. | ||
Такие странствующие мастера редко встречаются в самых потаенных уголках мира, | ||
но они передают из поколения в поколение истину. Истину мироздания. | ||
Эта половина мира практически не знает нужды -- эдакий райский уголок во плоти. | ||
|
||
Другой же мир начал свое развитие с оглядкой на полные мести создателю мандаты | ||
о морали, о знании и о мироздании. | ||
Люди этого мира бережно хранят очень скудные, накопленные с трудом, | ||
и оттого бесценные, крупицы знаний древних. | ||
Они научились использовать механизмы и формальные законы природы для того, | ||
чтобы управлять происходящими в их мире событиями. | ||
Но сила человека не сравнится с силой древнего, поэтому этот мир далек от | ||
процветания. Многие люди позабыли тепло родных мест, терпят невыносимые | ||
условия, созданные их безжалостной судьбой. В мире царит разбой и нищета. | ||
Этот суровый народ, тем не менее, нашел в себе силы на постройку Академий и | ||
Университетов, на оттачивание формальных знаний о мире и воссоздание структуры | ||
большинства основопологающих законов. |
4da0b2f
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Зря я что ли лекции веду?!
4da0b2f
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
По задаче #2