Skip to content

Commit

Permalink
fix readme typo and bump version to 2.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
yyc12345 committed Mar 13, 2022
1 parent 839d55c commit 79f3ec1
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 2 additions and 2 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,7 +69,7 @@ Repostion means that restore object's original move, rotation and scale.

* Composition encoding
- System: Use system default encoding(aka. code page). Choose this if you want exporter to keep the same behavior with it's 1.x version. This option also can also be selected when the document is not garbled.
- Custom: Give the user a chance to have the exporter read the object names correctly. Virtools uses a system-dependent multibyte encoding. Therefore, when the author of the Virtools document and the reader (you) have different system encodings, and the author uses non-ASCII characters in the document, the document will appear garbled. For example, Ballance uses Western European encoding to encode `A01_Geländer_01`, then under some other encodings, there will be garbled characters. In this case, if you select this option and fill in `29591` (Windows code page), the characters in document can be read correctly and output correct exported files.
- Custom: Give the user a chance to have the exporter read the object names correctly. Virtools uses a system-dependent multibyte encoding. Therefore, when the author of the Virtools document and the reader (you) have different system encodings, and the author uses non-ASCII characters in the document, the document will appear garbled. For example, Ballance uses Western European encoding to encode `A01_Geländer_01`, then under some other encodings, there will be garbled characters. In this case, if you select this option and fill in `28591` ([Windows code page](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/intl/code-page-identifiers)), the characters in document can be read correctly and output correct exported files.
* Use UTF8 in object file: Use UTF8 encoding instead of local encoding in obj and mtl files. This and the next are typically used with Custom Composition Encoding option.
* Use UTF8 in script file: Use UTF8 encoding in script files.

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion README_ZH.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,7 +67,7 @@ Virtools Obj 插件

* Composition encoding
- System:使用系统的编码,选择此项即保持与1.x版本的导出器相同的行为。在文档没有出现乱码的情况下,也可以选择此项。
- Custom:给予用户一个让导出器正确读取物体名称的机会。Virtools使用依赖于系统的多字节编码。因此当Virtools文档的作者与阅读者(你)的系统编码不相同,且作者恰好在文档中使用了非ASCII字符,那么文档将会出现乱码。例如,Ballance使用西欧编码编码了`A01_Geländer_01`,那么在一些其它编码下则会出现乱码,此时若选择此项并填入`29591`Windows代码页)则可以正确读取字符并输出正确的文件。
- Custom:给予用户一个让导出器正确读取物体名称的机会。Virtools使用依赖于系统的多字节编码。因此当Virtools文档的作者与阅读者(你)的系统编码不相同,且作者恰好在文档中使用了非ASCII字符,那么文档将会出现乱码。例如,Ballance使用西欧编码编码了`A01_Geländer_01`,那么在一些其它编码下则会出现乱码,此时若选择此项并填入`28591`[Windows代码页](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/intl/code-page-identifiers))则可以正确读取字符并输出正确的文件。
* Use UTF8 in object file:在obj和mtl文件中使用UTF8编码,而不是本机编码。此项与下一项通常与自定义文档编码一起使用。
* Use UTF8 in script file:在脚本文件中使用UTF8编码。

Expand Down

0 comments on commit 79f3ec1

Please sign in to comment.