Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updated ukrainian translation #730

Open
wants to merge 1 commit into
base: development
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions TRANSLATORS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -23,3 +23,4 @@ Seioo Inoue
Dmitry
Julius Rüberg
Francesco Babetto
Ruslan Rystsov
114 changes: 57 additions & 57 deletions po/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -136,256 +136,256 @@ msgstr "Виконавці"
#: src/app/components/navigation/factory.rs:85
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:41
msgid "Saved tracks"
msgstr ""
msgstr "Збережені треки"

#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:64
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Пауза"

#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:66
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Грати"

#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:15
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgstr "Випадковий порядок"

#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:24
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Попередній"

#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:46
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Наступний"

#: src/app/components/playback/playback_controls.blp:55
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "Повтор"

#. A title that is shown when the user has not saved any playlists.
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.blp:26
msgid "You have no saved playlists."
msgstr ""
msgstr "У вас немає збережених плейлистів."

#. A description of what happens when the user has saved playlists.
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.blp:30
msgid "Your playlists will be shown here."
msgstr ""
msgstr "Ваші плейлисти будуть показані тут."

#. A title that is shown when the user has not saved any albums.
#: src/app/components/library/library.blp:25
msgid "You have no saved albums."
msgstr ""
msgstr "У вас немає збережених альбомів."

#. A description of what happens when the user has saved albums.
#: src/app/components/library/library.blp:29
msgid "Your library will be shown here."
msgstr ""
msgstr "Ваша бібліотека буде показана тут."

#. translators: This shows up when in selection mode. This text should be as short as possible.
#: src/app/components/labels.rs:30
msgid "{} song selected"
msgid_plural "{} songs selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "{} трек вибрано"
msgstr[1] "{} треки вибрано"
msgstr[2] "{} треків вибрано"
msgstr[3] "{} треки вибрано"

#. Title for the empty search page (initial state).
#: src/app/components/search/search.blp:110
msgid "Search Spotify."
msgstr ""
msgstr "Пошук Spotify."

#. Subtitle for the empty search page (initial state).
#: src/app/components/search/search.blp:114
msgid "Type to search."
msgstr ""
msgstr "Введіть для пошуку."

#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:61
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Видалити"

#. <property name="icon-name">playlist2-symbolic</property>
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:49
msgid "Add to playlist..."
msgstr ""
msgstr "Додати в плейлист..."

#. Button label. Exits selection mode.
#: src/app/components/playlist_details/playlist_headerbar.blp:53
#: src/app/components/headerbar/headerbar.blp:49
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Скасувати"

#. Button label. Selects all visible songs.
#: src/app/components/headerbar/headerbar.blp:63
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Вибрати всі"

#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the full text is "More from <artist>".
#: src/app/components/labels.rs:39
msgid "More from {}"
msgstr ""
msgstr "Більше від {}"

#. This refers to a music label
#: src/app/components/details/release_details.blp:41
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Назва"

#. This refers to a release date
#: src/app/components/details/release_details.blp:52
msgid "Released"
msgstr ""
msgstr "Випущено"

#. This refers to a number of tracks
#: src/app/components/details/release_details.blp:63
msgid "Tracks"
msgstr ""
msgstr "Треки"

#. This refers to the duration of a release
#: src/app/components/details/release_details.ui:68
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Тривалість"

#: src/app/components/details/release_details.blp:72
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgstr "Авторське право"

#. translators: This is part of a larger label that reads "<Album> by <Artist>"
#: src/app/components/labels.rs:48
msgid "{} by {}"
msgstr ""
msgstr "{} від {}"

#: src/app/components/sidebar/sidebar.rs:49
msgid "Unnamed playlist"
msgstr ""
msgstr "Безіменний плейлист"

#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved playlists.
#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:81
msgid "All Playlists"
msgstr ""
msgstr "Всі плейлисти"

#: src/app/components/selection/component.rs:66
msgid "Tracks saved!"
msgstr ""
msgstr "Треки збережено!"

#. translators: This is a menu entry.
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:65
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Налаштування"

#: src/main.rs:75
msgid "Failed to open link!"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося відкрити посилання!"

#. Header for a group of preference items regarding audio
#: src/app/components/settings/settings.blp:13
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Аудіо"

#. Title for an item in preferences
#: src/app/components/settings/settings.blp:18
msgid "Audio Backend"
msgstr ""
msgstr "Аудіо-двигун"

#. Title for an item in preferences
#: src/app/components/settings/settings.blp:30
msgid "ALSA Device"
msgstr ""
msgstr "ALSA пристрій"

#. Description for the item (ALSA Device) in preferences
#: src/app/components/settings/settings.blp:34
msgid "Applied only if audio backend is ALSA"
msgstr ""
msgstr "Застосовується тільки якщо аудіо-двигун ALSA"

#. Title for an item in preferences
#: src/app/components/settings/settings.blp:44
msgid "Audio Quality"
msgstr ""
msgstr "Якість аудіо"

#: src/app/components/settings/settings.blp:47
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Стандартна"

#: src/app/components/settings/settings.blp:48
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Висока"

#: src/app/components/settings/settings.blp:49
msgid "Very high"
msgstr ""
msgstr "Дуже висока"

#. Header for a group of preference items regarding the application's appearance
#: src/app/components/settings/settings.blp:72
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgstr "Вигляд"

#. Title for an item in preferences
#: src/app/components/settings/settings.blp:77
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Тема"

#: src/app/components/settings/settings.blp:80
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Світла"

#: src/app/components/settings/settings.blp:81
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Темна"

#. Header for a group of preference items regarding network
#: src/app/components/settings/settings.blp:91
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Мережа"

#. Title for an item in preferences
#: src/app/components/settings/settings.blp:96
msgid "Access Point Port"
msgstr ""
msgstr "Порт точки доступу"

#. Longer description for an item (Access Point Port) in preferences
#: src/app/components/settings/settings.blp:100
msgid "Port used for connections to Spotify's Access Point. Set to 0 if any port is fine."
msgstr ""
msgstr "Порт, який використовується для з'єднань з точкою доступу Spotify. Встановіть 0, якщо будь-який порт підходить."

#: src/app/components/selection/selection_toolbar.blp:78
msgid "Save to library"
msgstr ""
msgstr "Зберегти в бібліотеку"

#. translators: This is a notification that pop ups when a new playlist is created. It includes the name of that playlist.
#: src/app/components/notification/mod.rs:25
msgid "New playlist created."
msgstr ""
msgstr "Створено новий плейлист."

#. translators: This is a label in the notification shown after creating a new playlist. If it is clicked, the new playlist will be opened.
#: src/app/components/notification/mod.rs:27
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Переглянути"

#: src/app/components/sidebar/sidebar_item.rs:90
msgid "New Playlist"
msgstr ""
msgstr "Новий плейлист"

#. Title for an item in preferences
#: src/app/components/settings/settings.blp:57
msgid "Gapless playback"
msgstr ""
msgstr "Безперервне відтворення"

#: src/app/components/settings/settings.blp:82
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Системна"

#. Finish playlist edition
#: src/app/components/playlist_details/playlist_headerbar.blp:69
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Готово"

#. label for the entry containing the name of a new playlist
#: src/app/components/sidebar/create_playlist.blp:10
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Назва"

#. Button that creates a new playlist
#: src/app/components/sidebar/create_playlist.blp:30
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Створити"