Skip to content

Releases: xnx3/translate

v3.18.0

16 Aug 09:01
Compare
Choose a tag to compare
  1. 优化 translate.language.setUrlParamControl(...) 跟 translate.language.clearCacheLanguage() 同时出现时,如果执行顺序不对会打印使用提示
  2. 修复 translate.setAutoDiscriminateLocalLanguage() 异常的问题
  3. 优化对动态监听页面变动进行自动翻译时,如果配置了离线翻译,依旧还会有出现原文一闪而逝的状况
  4. 增加 layuiadmin 的完美适配方案 (仓库的 extend/layuiAdmin/ 目录下)
  5. 优化 translate.request.api.translate 如果设置为空字符串,则会禁止网络请求,以提高用户的完全极致体验
  6. 浏览器本地语种 browserLanguage 增加 zh 的对应
  7. 增加 translate.element.tagAttribute 条件判定支持
  8. 针对 client.edge 的罗曼语族优化、优化 send 网络请求时 xhr 携带的 data 参数
  9. 优化对指定标签的属性进行翻译中的input的value属性,当用户手动更改的内容,也能被正常翻译
  10. 启用 translate.lifecycle.execute.start 作为进行翻译开始时的监听
  11. 修复个别情况弹出iframe子页面时,会触发页面整体刷新导致无法使用的异常
  12. 优化 translate.util.textReplace 对翻译结果文本中前、后出现空格的处理
  13. 增加 translate.ignore.setTextRegexs 对忽略文本增加正则方式指定的支持,有 wangliangyu 提交贡献
  14. translate.util.getElementPosition 优化,兼容es5
  15. 添加对react的模块化组件支持,简化react的引入使用 (位于仓库的 extend/react/ 目录下)
  16. 优化对多语种混合场景下日语的识别
  17. 增加 translate.visual.hideText 用于切换语言后,刷新当前页面之后,自动隐藏原文,当翻译完成后,再讲原文显示出
  18. translate.service 全面接入 giteeai 提供大模型在线翻译的支持
  19. translate.service 小牛翻译增加 url 的设置以针对离线私有化部署小牛SDK的场景进行更好的自定义
  20. translate.service 修复当全名命中内存缓存,且没有命中文件缓存这种情况时,出现下下标对比异常的问题
  21. translate.service 调整,当配置文件中没有 redis.host 配置时,则是不使用redis, 此时针对翻译本身 language.json 、translate.json 的使用都是无影响的,只是内存级缓存不在启用
  22. translate.service 优化前后过滤问题,对组合型标签如 {} [] 不在过滤
  23. translate.service request_xxx.log 日志增加 useTime 接口处理耗时的记录
  24. translate.service 内置自动设置开启SSL证书访问并自动续期SSL证书
  25. translate.service 增加 translate.service.thread.apiPercentageIntercept 的配置
  26. translate.service 增加单独的打分配置 translate.service.set.repair.config
  27. translate.service 域名白名单增加 /admin/domain/getDomainList.json、 /admin/domain/deleteDomain.json 管理接口
  28. translate.service 增加 /admin/domain/getDomainStatus.json ,另外 域名列表接口增加参数控制是否模糊搜索还是精确搜索
  29. translate.service 译文管理,增加 对 domain 的精确搜索
  30. translate.service 全面优化 serviceName 跟翻译服务的对应关系,其将对应到具体的大模型上,将主通道、修复通道、备用通道可以使用不同的模型来区分语种支持
  31. translate.service 大模型翻译的 max_tokens 参数改为动态调整,自动根据翻译的文本动态调控值
  32. translate.service 将中译英漏翻译问题修复失败、大模型接口非正常响应 ,都将进入修复模式,而非单纯只是翻译结果打分不合适才进入修复模式
  33. translate.service 全面优化 URL 识别
  34. translate.service 增加英文断句拆分支持
  35. translate.service 增加 translate.service.set.waitThreadNumber 、 translate.service.set.threadDebug 的配置 、增加 等待线程的上限,避免异常情况超限
  36. translate.service 优化 index.do 健康检查 url
  37. translate.service 优化 /admin/system/status.json 获取系统状态接口,响应内容增加大模型请求现成池相关数据、jvm相关数据
  38. translate.service 增加 admin 项目,用于 translate.service 服务开放API提供可视化客户端的管理界面。(位于仓库的 extend/translate.service-admin/ 目录下)
  39. 发布 translate100 翻译模型,针对超低配置的终端(1核2G内存)运行使用、做到自动识别适配全球主流的上百个语言。CPU运行速度超43token/s,主要用于针对私有化部署场景,采用qwen3 8~32B 做主要翻译时,针对千问大模型处理不了的部分,又做的一层保障,将qwen3翻译不达标的文本再交由 translate100 来进行最后的翻译,以完成大模型翻译的可靠稳定性闭环。

v3.17.0

04 Jul 03:50
Compare
Choose a tag to compare
  1. translate.service 深度绑定 GiteeAI 作为公有云翻译大模型算力支持
  2. translate.service 增加shell一键部署后通过访问自助完成GiteeAI的开通及整个接入流程。
  3. 增加 translate.ignore.setTextRegexs 可以正则的方式设置不进行翻译的文本 (有使用者wangliangyu提供)
  4. 增加 translate.lifecycle.execute.renderFinish 生命周期相关监控
  5. 增加 translate.visual.adjustTranslationSpacesByNodequeueUuid 用于进行视觉上的坐标处理,对类似于中译英场景,元素紧挨时两个单词会紧贴的问题。
  6. 增加 translate.visual 用于人眼看到的视觉层的处理
  7. 增加 translate.util.getElementPosition 用于计算实际显示的元素坐标及尺寸
  8. 优化 translate.reset() 只对最后一次的翻译进行还原操作(不刷新当前页面)
  9. 优化 translate.progress.api.startUITip() 翻译中的提示
  10. 优化for遍历对象时排除原型链上的属性
  11. 优化 init.json、language.json、ip.json、connectTest.json 为可配置,可屏蔽不发起网络请求
  12. 优化 translate.language.autoRecognitionLocalLanguage 自动识别当前语种时,识别的是 translate.setDocument() 区域的语种
  13. 优化对自定义接口路径时测速失败的支持
  14. 优化 translate.request.listener.start() 监听对旧浏览器的兼容
  15. 增加 PerformanceObserver 对象的判断,避免在老旧的浏览器里报错
  16. 增加对 translate.progress 的自动删除
  17. 优化翻译执行的等待,私有部署服务端可以禁用等待
  18. 增加 translate.office.fullExtract 以便对整站进行离线翻译的配置输出
  19. 优化 translate.util.textReplace 中翻英的阅读流畅度
  20. 去掉 translate.enterprise.isUse 的判断,更好适配定制精简版 translate.js
  21. 增加 translate.request.appendParams 的支持
  22. 增加 translate.listener.use 用于记录代码是否启用监听
  23. 增加对自定义翻译标签元素的忽略翻译能力支持
  24. 增加本地语种 希伯来语 的适配
  25. 优化 translate.changeLanguage 在iframe中进行切换时,也会影响父层一起切换语种
  26. translate.service 增加对内存缓存中的译文进行修改,可以模糊搜索原文,找到指定原文及译文,对翻译不满意的译文手动进行修改。
  27. translate.service 优化流量控制配置,如果cycleTime设置为0则是不使用流控
  28. translate.service 文本预处理,增加识别字符后的的特殊符号进行提取处理,不让特殊字符进入翻译的工具类
  29. translate.service 增加对内存缓存进行设置及清空相关管理接口
  30. translate.service 优化字符拆分跟 translate.js 的合并时空格补充的异常
  31. translate.service 优化中译英,分隔符本身也将全角转为半角的问题
  32. translate.service 全面优化文本分割能力,可通过配置自定义文本分割的字符
  33. translate.service 优化对 qwen3 大模型的支持及推理能力控制
  34. translate.service 增加 translate.service.set.useSemanticsModelApi 配置,可自由决定是否启用大模型判断语义

v3.16.0

18 Jun 04:31
Compare
Choose a tag to compare

v3.15.5

17 May 03:24
Compare
Choose a tag to compare

v3.15.0

29 Apr 03:07
Compare
Choose a tag to compare
  1. translate.js 增加 translate.js.transObject 、translate.js.transString 可以对js对象进行翻译,传入js对象或者js源码,对它里面的值进行翻译。用于针对类似于js绘图场景,图片中包含的文本无法翻译的问题
  2. translate.js 优化 translate.progress.api.startUITip(); 的翻译进行中的视觉效果
  3. translate.js 优化本地语种俄语、日语的识别
  4. translate.js 增加本地语种为泰语、阿拉伯语、罗马尼亚语 的识别翻译
  5. translate.js 全面优化类似于中文、日语翻译为英语、法语这种,有连续字符翻译文单词用空格间隔的语种时,其前后的空格识别及自动追加。
  6. translate.js 增加 translate.util.textReplace 的能力,增加对替换目标文本中也包待替换文本时的适配、以及多次出现待替换文本等复杂情况
  7. tcdn 大幅优化缓存刷新的效率
  8. tcdn 优化json格式不在静态资源重定向名单内,而是每次都动态代理请求新数据
  9. tcdn 独立出 /tcdn.js 文件,避免将一些js直接追加到原本的html中。
  10. tcdn-admin 优化源站编辑时,子域名选项这块的描述,增加自定义子域名的文档说明
  11. tcdn-admin 增加数据自动同步接口,当新解压出的tcdn-admin 连接已有配置数据的tcdn时,会自动从tcdn服务端同步配置数据下来到 tcdn-admin
  12. tcdn 并增加一键升级tcdn服务端应用到最新版本的接口 ,并在 tcdn-admin 管理端增加一键升级tcdn到最新版的能力
  13. tcdn 优化缓存线程,网站扫描的爬虫线程数跟当前CPU线程数一致。
  14. tcdn 优化网站扫描线程扫描时,如果遇到超链接是图片、视频等静态资源将直接掠过
  15. translate.service 优化文件缓存、内存缓存的存储数据记录统计
  16. translate.service 增加 /admin/setDomain.json 接口,可进行实时设置
  17. translate.service 的自定义domain,增加 serviceChannel 参数的自定义,可以自定义某个域名或者key的翻译通道
  18. translate.service 优化文本分割,对长文本进行自动分割为短文本,交有大(小)模型进行翻译
  19. translate.service 增加优化针对推理模型的适配
  20. 增加gemma支持
  21. translate.service 大模型翻译结果精度识别大幅优化,并增加 40 ~ 60 两个分数线
  22. translate.service 增加ollama的适配
  23. translate.service 增加MTranServer提供的翻译服务适配
  24. translate.api 优化对 <meta http-equiv="Refresh" 的适配,使这种页面也能被翻译,而非返回报错提示
  25. translate.api 优化对无body的页面也能进行翻译,而非返回报错提示
  26. translate.api 优化翻译完成之后,接口响应之前,在增加一层验证,验证翻译结果页面跟传入的页面的一致性。
  27. translate.api 如果传入页面是 GBK、GB2312 编码,返回的错误提示会有友好的提示说明

v3.14.0

26 Mar 01:49
Compare
Choose a tag to compare

v3.13.12

07 Mar 08:15
Compare
Choose a tag to compare

v3.13.1

07 Feb 10:34
Compare
Choose a tag to compare

v3.13.0

24 Jan 01:28
Compare
Choose a tag to compare

v3.12.0

17 Dec 08:48
v3.12.0
729aa72
Compare
Choose a tag to compare
  • 优化 如果使用了 translate.enterprise.use() ,那么 translate.service.use('xxx') 将会失效,有企业翻译通道根据翻译可用情况自行分配 637319b
  • translate.request.translateText 手动调用接口进行翻译操作的能力,增加对目标语种的指定,可以翻译为任何你想翻译的语种,而不是只能是当前所显示的语种 a9be132
  • 增加 translate.language.translateLocal = true; 的设置 :本地语种也进行强制翻译 8930446

Full Changelog: v3.11.11...v3.12.0