Skip to content

Commit

Permalink
l10n: Portuguese (Brazil) translation updated
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (773 of 773 strings)

Co-authored-by: Rafael Fontenelle <[email protected]>
  • Loading branch information
rffontenelle authored and weblate committed Jan 14, 2025
1 parent ab97d89 commit f97557e
Showing 1 changed file with 11 additions and 19 deletions.
30 changes: 11 additions & 19 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# André Marcelo Alvarenga <[email protected]>, 2016
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2015-2016
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
# Wellington Terumi Uemura <[email protected]>, 2020, 2021, 2022.
# André Marcelo Alvarenga <[email protected]>, 2020, 2021.
# #-#-#-#-# pt_BR.po (appstream) #-#-#-#-#
Expand Down Expand Up @@ -37,16 +37,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-28 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Rai Lima Ferreira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"appstream/translations/pt_BR/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-14 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8
msgid "AppStream CLI"
Expand Down Expand Up @@ -1107,15 +1106,13 @@ msgstr "Mate"

#. TRANSLATORS: Name of the "pantheon:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:97
#, fuzzy
msgid "Pantheon (Dark)"
msgstr "Pantheon"
msgstr "Pantheon (Escuro)"

#. TRANSLATORS: Name of the "plasma:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:101
#, fuzzy
msgid "KDE Plasma (Dark)"
msgstr "KDE Plasma"
msgstr "KDE Plasma (Escuro)"

#. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:103
Expand All @@ -1124,9 +1121,8 @@ msgstr "Plasma Mobile"

#. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:105
#, fuzzy
msgid "Plasma Mobile (Dark)"
msgstr "Plasma Mobile"
msgstr "Plasma Mobile (Escuro)"

#. TRANSLATORS: Name of the "rox" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:109
Expand Down Expand Up @@ -2425,13 +2421,10 @@ msgstr ""
"número."

#: src/as-validator-issue-tag.h:529
#, fuzzy
msgid ""
"The summary text is very long, and will likely not be displayed properly "
"everywhere. It should be <= 90 characters."
msgstr ""
"O texto do resumo é muito longo e pode não ser exibido corretamente em todos "
"os lugares."
msgstr "O texto do resumo é muito longo e pode não ser exibido corretamente em todos os lugares. Deveria ter <= 90 caracteres."

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:535
Expand Down Expand Up @@ -3003,18 +2996,17 @@ msgstr "Falta a propriedade `version` ao lançamento."

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:953
#, fuzzy
msgid ""
"The release entry is missing either the `date` (preferred) or the "
"`timestamp` property."
msgstr "Falta a `date` (de preferência) ou a propriedade `timestamp`."
msgstr "A entrada de lançamento não possui a propriedade `date` (preferencial) ou `timestamp`."

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:959
msgid ""
"The release entry is missing the `date` property. Ensure to add it before "
"publishing the snapshot release."
msgstr ""
msgstr "A entrada de lançamento não tem a propriedade `date`. Certifique-se de adicioná-la antes de publicar o lançamento instantâneo."

#: src/as-validator-issue-tag.h:964
msgid "The release timestamp is invalid."
Expand Down

0 comments on commit f97557e

Please sign in to comment.