-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 450
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
10 changed files
with
87 additions
and
80 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: django-two-factor-auth\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-01-04 15:57+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 21:19+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bouke Haarsma <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -27,39 +27,35 @@ msgstr "" | |
msgid "Fake SMS to %(number)s: \"Your token is: %(token)s\"" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:20 | ||
msgid "Toggle navigation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:25 templates/two_factor/_base_focus.html:8 | ||
#: templates/_base.html:15 templates/two_factor/_base_focus.html:7 | ||
msgid "Demo" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:32 | ||
#: templates/_base.html:26 | ||
msgid "Home" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:34 templates/secret.html:7 | ||
#: templates/_base.html:29 templates/secret.html:7 | ||
msgid "Secret Page" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:42 | ||
#: templates/_base.html:39 | ||
msgid "Account Security" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:44 | ||
#: templates/_base.html:41 | ||
msgid "Sessions" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:45 | ||
#: templates/_base.html:43 | ||
msgid "Logout" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:47 | ||
msgid "Not logged in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/_base.html:48 templates/registration_complete.html:9 | ||
#: templates/_base.html:50 templates/registration_complete.html:9 | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,6 +4,7 @@ | |
# | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Fabio Caccamo <[email protected]>, 2020 | ||
# yakky <[email protected]>, 2016 | ||
# Luca De Sano <[email protected]>, 2016 | ||
# Paolo Giustiniani <[email protected]>, 2016 | ||
|
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: django-two-factor-auth\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 08:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 06:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bouke Haarsma <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 09:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Fabio Caccamo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Bouke/django-two-factor-auth/language/it/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "" | |
#: gateways.py:11 | ||
#, python-format | ||
msgid "Fake call to %(number)s: \"Your token is: %(token)s\"" | ||
msgstr "E' in corso una simulazione di chiamata al numero %(number)s: \"Il tuo token è: %(token)s\"" | ||
msgstr "È in corso una simulazione di chiamata al numero %(number)s: \"Il tuo token è: %(token)s\"" | ||
|
||
#: gateways.py:16 | ||
#, python-format | ||
msgid "Fake SMS to %(number)s: \"Your token is: %(token)s\"" | ||
msgstr "E' in corso una simulazione di messaggio al numero %(number)s: \"Il tuo token è: %(token)s\"" | ||
msgstr "È in corso una simulazione di messaggio al numero %(number)s: \"Il tuo token è: %(token)s\"" | ||
|
||
#: templates/_base.html:20 | ||
msgid "Toggle navigation" | ||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,14 +4,15 @@ | |
# | ||
# Translators: | ||
# Translators: | ||
# Kevin Nakasaki <[email protected]>, 2020 | ||
# Leonardo Soligo <[email protected]>, 2020 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: django-two-factor-auth\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 08:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 06:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bouke Haarsma <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 00:10+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kevin Nakasaki <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Bouke/django-two-factor-auth/language/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -71,13 +72,13 @@ msgstr "django-two-factor-auth – Aplicativo de demonstração" | |
|
||
#: templates/home.html:8 | ||
msgid "Improve Your Security <small>your users will thank you</small>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aprimore sua segurança <small> seus usuários vão lhe agradecer </small>" | ||
|
||
#: templates/home.html:10 | ||
msgid "" | ||
"Welcome to the example app of <code>django-two-factor-auth</code>. Use this " | ||
"example to get an understanding of what the app can do for you." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bem-vindo ao app de exemplo do <code>django-two-factor-auth</code>. Use este exemplo para entender o quê o aplicativo pode fazer por você." | ||
|
||
#: templates/home.html:14 | ||
msgid "Please verify your settings" | ||
|
@@ -89,7 +90,7 @@ msgid "" | |
"<code>settings_private.py</code> file? By doing so, the example app will be " | ||
"able to call and text you to verify your authentication tokens. Otherwise, " | ||
"the tokens will be shown on the screen." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Você forneceu suas configurações do Twilio no arquivo <code>settings_private.py</code>? Ao fazer isso, o aplicativo de exemplo será capaz de ligar e enviar uma mensagem para você verificar seus códigos de autenticação. Caso contrário, os códigos serão mostrados na tela." | ||
|
||
#: templates/home.html:26 | ||
msgid "Next steps:" | ||
|
@@ -98,32 +99,32 @@ msgstr "Próximos passos:" | |
#: templates/home.html:28 | ||
#, python-format | ||
msgid "Start by <a href=\"%(reg_url)s\">registering</a> an account." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comece <a href=\"%(reg_url)s\">registrando</a> uma conta." | ||
|
||
#: templates/home.html:30 | ||
#, python-format | ||
msgid "<a href=\"%(login_url)s\">Login</a> to your account." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<a href=\"%(login_url)s\">Conecte-se</a> à sua conta." | ||
|
||
#: templates/home.html:32 | ||
#, python-format | ||
msgid "<a href=\"%(setup_url)s\">Enable</a> two-factor authentication." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<a href=\"%(setup_url)s\">Habilite</a> a verificação em duas etapas." | ||
|
||
#: templates/home.html:34 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Then, <a href=\"%(logout_url)s\">logout</a> and <a " | ||
"href=\"%(login_url)s\">login</a> once more to your account to see two-factor" | ||
" authentication at work." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Em seguida, <a href=\"%(logout_url)s\">desconecte</a> e <a href=\"%(login_url)s\">conecte</a> mais uma vez à sua conta para ver a verificação em duas etapas funcionando." | ||
|
||
#: templates/home.html:37 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"At last, you've gained access to the <a href=\"%(secret_url)s\">secret " | ||
"page</a>! :-)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Finalmente você ganhou acesso à <a href=\"%(secret_url)s\">página secreta</a>! :-)" | ||
|
||
#: templates/registration.html:5 | ||
msgid "Registration" | ||
|
@@ -147,10 +148,10 @@ msgstr "Cadastro Completo" | |
|
||
#: templates/registration_complete.html:6 | ||
msgid "Congratulations, you've successfully registered an account." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parabéns, você registrou uma conta com sucesso." | ||
|
||
#: templates/secret.html:9 | ||
msgid "" | ||
"Congratulations, you've made it. You have successfully enabled two-factor " | ||
"authentication and logged in with your token." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parabéns, você conseguiu. Você habilitou com sucesso a verificação em duas etapas e se conectou usando o seu código." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: django-two-factor-auth\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-01-04 16:05+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 21:19+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 20:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bouke Haarsma <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -16,54 +16,52 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: forms.py:24 forms.py:36 | ||
#: forms.py:25 forms.py:37 | ||
msgid "Method" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:34 forms.py:49 | ||
#: forms.py:35 forms.py:50 | ||
msgid "Phone Number" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:58 forms.py:88 forms.py:142 forms.py:178 | ||
#: forms.py:59 forms.py:89 forms.py:143 forms.py:197 | ||
msgid "Token" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:61 forms.py:91 | ||
#: forms.py:62 forms.py:92 | ||
msgid "Entered token is not valid." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:76 forms.py:170 models.py:40 | ||
#: forms.py:77 forms.py:171 models.py:40 | ||
msgid "YubiKey" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:79 | ||
#: forms.py:80 | ||
msgid "The YubiKey could not be verified." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:138 | ||
#: forms.py:139 | ||
msgid "Yes, I am sure" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:177 | ||
#, python-format | ||
msgid "Don't ask again on this device for %(minutes)i minutes" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:180 | ||
#, python-format | ||
msgid "Don't ask again on this device for %(hours)i hours" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: forms.py:183 | ||
msgid "Don't ask again on this device for %(days)i days" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: gateways/twilio/gateway.py:55 | ||
#, python-format | ||
msgid "Your authentication token is %s" | ||
msgid "Don't ask again on this device for %(days)i days" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: twilio_locale should be a locale supported by | ||
#. Twilio, see http://bit.ly/187I5cr | ||
#: gateways/twilio/gateway.py:64 gateways/twilio/views.py:74 | ||
#: gateways/twilio/gateway.py:72 gateways/twilio/views.py:74 | ||
msgctxt "twilio_locale" | ||
msgid "en" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -108,7 +106,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Token generator" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: models.py:73 | ||
#: models.py:69 | ||
msgid "method" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -117,11 +115,11 @@ msgid "Cancel" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:10 | ||
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:13 | ||
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:12 | ||
msgid "Back" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:15 | ||
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:14 | ||
msgid "Next" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -376,6 +374,11 @@ msgid "" | |
"authentication for your account." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/two_factor/twilio/sms_message.html:2 | ||
#, python-format | ||
msgid "Your OTP token is %(token)s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templatetags/two_factor.py:56 | ||
#, python-format | ||
msgid "Send text message to %s" | ||
|
@@ -392,6 +395,10 @@ msgid "" | |
"+ or 00." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: views/utils.py:111 | ||
#: views/core.py:262 | ||
msgid "Your session has timed out. Please login again." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: views/utils.py:147 | ||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" | ||
msgstr "" |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,6 +3,7 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the django-two-factor-auth package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Fabio Caccamo <[email protected]>, 2020 | ||
# Luca De Sano <[email protected]>, 2016 | ||
# Luca De Sano <[email protected]>, 2016 | ||
# Paolo Giustiniani <[email protected]>, 2016 | ||
|
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: django-two-factor-auth\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 08:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 06:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bouke Haarsma <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 09:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Fabio Caccamo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Bouke/django-two-factor-auth/language/it/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Metodo" | |
|
||
#: forms.py:34 forms.py:49 | ||
msgid "Phone Number" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Numero di telefono" | ||
|
||
#: forms.py:58 forms.py:88 forms.py:142 forms.py:178 | ||
msgid "Token" | ||
|
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Sì, sono sicuro" | |
#: gateways/twilio/gateway.py:55 | ||
#, python-format | ||
msgid "Your authentication token is %s" | ||
msgstr "Il tuo toke di autenticazione è %s" | ||
msgstr "Il tuo token di autenticazione è %s" | ||
|
||
#. Translators: twilio_locale should be a locale supported by | ||
#. Twilio, see http://bit.ly/187I5cr | ||
|
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "metodo" | |
|
||
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:5 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancella" | ||
msgstr "Annulla" | ||
|
||
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:10 | ||
#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:13 | ||
|
@@ -377,13 +378,13 @@ msgstr "Invia un messaggio di testo al seguente numero %s " | |
#: templatetags/two_factor.py:58 | ||
#, python-format | ||
msgid "Call number %s" | ||
msgstr "Chiama il seguente numero %s" | ||
msgstr "Chiama il numero %s" | ||
|
||
#: validators.py:14 | ||
msgid "" | ||
"Please enter a valid phone number, including your country code starting with" | ||
" + or 00." | ||
msgstr "Per favore inserisci un numero di telefono valido, corredato dal prefisso internazionale es. +39 o 0039." | ||
msgstr "Per favore inserisci un numero di telefono valido, includendo il prefisso internazionale: +39 o 0039." | ||
|
||
#: views/core.py:225 | ||
msgid "Your session has timed out. Please login again." | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.