Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Dutch)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translation: Desktop/Settings Daemon
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/settings-daemon/nl/
  • Loading branch information
HutspotMuts authored and weblate committed Aug 17, 2024
1 parent cf91e7d commit 43e098e
Showing 1 changed file with 59 additions and 78 deletions.
137 changes: 59 additions & 78 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-25 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 17:16+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 17:19+0000\n"
"Last-Translator: DutchVipperloid <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/"
"settings-daemon/nl/>\n"
"Language: nl\n"
Expand All @@ -24,10 +24,8 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Systeeminstellingen"

#: data/autostart.desktop:5
#, fuzzy
#| msgid "Manage settings and background tasks"
msgid "System Settings background tasks"
msgstr "Beheer instellingen en achtergrondtaken"
msgstr "Systeeminstellingen achtergrondtaken"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:10
msgid "Settings Daemon"
Expand Down Expand Up @@ -58,15 +56,15 @@ msgstr "Nieuwe functies:"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:39
msgid "Handle operating system updates, including automatic updates"
msgstr ""
msgstr "Hanteer besturingssyteem updates, inclusief automatische updates"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:40
msgid "Handle driver installation"
msgstr ""
msgstr "Hanteer stuurprogramma installatie"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:41
msgid "Move the AccentColorManager from the window manager to here"
msgstr ""
msgstr "Verplaats de AccentColorManager van de window manager naar hier"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:43
#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:71
Expand All @@ -80,11 +78,11 @@ msgstr "Verbeteringen:"
#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:93
#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:107
msgid "Updated translations"
msgstr "Geüpdatete vertalingen"
msgstr "Bijgewerkte vertalingen"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:68
msgid "Provide accent colors on the settings portal"
msgstr ""
msgstr "Bied accentkleuren op het instellingenportaal"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:69
msgid ""
Expand All @@ -108,7 +106,7 @@ msgstr "Schoon Downloads niet op als het ook Thuis is"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:102
msgid "Provide the Settings portal"
msgstr ""
msgstr "Bied het instellingen-portaal aan"

#: data/settings-daemon.metainfo.xml.in:106
msgid "Remove unused dark style gsettings schema"
Expand All @@ -128,215 +126,198 @@ msgstr[0] "%u update is beschikbaar voor uw hardware"
msgstr[1] "%u updates zijn beschikbaar voor uw hardware"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:117
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Update Available"
#| msgid_plural "Firmware Updates Available"
msgid "Update available"
msgstr "Firmware update beschikbaar"
msgstr "Update beschikbaar"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:121
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Update Available"
#| msgid_plural "Firmware Updates Available"
msgid "A system security update is available"
msgstr "Firmware update beschikbaar"
msgstr "Een systeembeveiligingsupdate is beschikbaar"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:125
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Update Available"
#| msgid_plural "Firmware Updates Available"
msgid "A system update is available"
msgstr "Firmware update beschikbaar"
msgstr "Een systeemupdate is beschikbaar"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:157 src/Backends/UbuntuDrivers.vala:244
msgid "Restart required"
msgstr ""
msgstr "Herstart vereist"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:158
msgid "Please restart your system to finalize updates"
msgstr ""
msgstr "Herstart uw systeem op de updates te voltooien"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:180
msgid "System updates couldn't be installed"
msgstr ""
msgstr "Systeemupdates konden niet worden geïnstalleerd"

#: src/Backends/SystemUpdate.vala:181
msgid "An error occurred while trying to update your system"
msgstr ""
"Een fout is opgetreden tijdens het installeren van updates op je systeem"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:169
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Update Available"
#| msgid_plural "Firmware Updates Available"
msgid "Driver Available"
msgid_plural "Drivers Available"
msgstr[0] "Firmware update beschikbaar"
msgstr[1] "Firmware update beschikbaar"
msgstr[0] "Stuurprogramma beschikbaar"
msgstr[1] "Stuurprogramma's beschikbaar"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%u update is available for your hardware"
#| msgid_plural "%u updates are available for your hardware"
#, c-format
msgid "%u driver is available for your hardware"
msgid_plural "%u drivers are available for your hardware"
msgstr[0] "%u update is beschikbaar voor uw hardware"
msgstr[1] "%u updates zijn beschikbaar voor uw hardware"
msgstr[0] "%u stuurprogramma is beschikbaar voor uw hardware"
msgstr[1] "%u stuurprogramma's zijn beschikbaar voor uw hardware"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:245
msgid "Please restart your system to finalize driver installation"
msgstr ""
msgstr "Herstart uw systeem om de stuurprogrammainstallatie te voltooien"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:267
msgid "A driver couldn't be installed"
msgstr ""
msgstr "Een stuurprogramma kon niet worden geïnstalleerd"

#: src/Backends/UbuntuDrivers.vala:268
msgid "An error occurred while trying to install a driver"
msgstr ""
msgstr "Een fout is opgetreden tijdens het installeren van een stuurprogramma"

#: src/Utils/PkUtils.vala:20
msgid "Starting"
msgstr ""
msgstr "Starten"

#: src/Utils/PkUtils.vala:22
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgstr "Wacht"

#: src/Utils/PkUtils.vala:24
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "Lopen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:26
msgid "Querying"
msgstr ""
msgstr "Opvragen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:28
msgid "Getting information"
msgstr ""
msgstr "Informatie verkrijgen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:30
msgid "Removing packages"
msgstr ""
msgstr "Pakketten verwijderen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:32
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgstr "Downloaden"

#: src/Utils/PkUtils.vala:34
msgid "Refreshing software list"
msgstr ""
msgstr "Softwarelijst verversen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:36
msgid "Installing updates"
msgstr ""
msgstr "Updates installeren"

#: src/Utils/PkUtils.vala:38
msgid "Cleaning up packages"
msgstr ""
msgstr "Pakketten opschonen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:40
msgid "Obsoleting packages"
msgstr ""
msgstr "Pakketten afschaffen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:42
msgid "Resolving dependencies"
msgstr ""
msgstr "Afhankelijkheden oplossen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:44
msgid "Checking signatures"
msgstr ""
msgstr "Handtekeningen checken"

#: src/Utils/PkUtils.vala:46
msgid "Testing changes"
msgstr ""
msgstr "Veranderingen testen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:48
msgid "Committing changes"
msgstr ""
msgstr "Veranderingen doorvoeren"

#: src/Utils/PkUtils.vala:50
msgid "Requesting data"
msgstr ""
msgstr "Data opvragen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:52
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Voltooid"

#: src/Utils/PkUtils.vala:54
msgid "Cancelling"
msgstr ""
msgstr "Annuleer"

#: src/Utils/PkUtils.vala:56
msgid "Downloading repository information"
msgstr ""
msgstr "Archiefinformatie downloaden"

#: src/Utils/PkUtils.vala:58
msgid "Downloading list of packages"
msgstr ""
msgstr "Lijst met pakketten downloaden"

#: src/Utils/PkUtils.vala:60
msgid "Downloading file lists"
msgstr ""
msgstr "Bestandlijsten downloaden"

#: src/Utils/PkUtils.vala:62
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr ""
msgstr "Lijsten met veranderingen downloaden"

#: src/Utils/PkUtils.vala:64
msgid "Downloading groups"
msgstr ""
msgstr "Groepen downloaden"

#: src/Utils/PkUtils.vala:66
msgid "Downloading update information"
msgstr ""
msgstr "Update-informatie downloaden"

#: src/Utils/PkUtils.vala:68
msgid "Repackaging files"
msgstr ""
msgstr "Bestanden herverpakken"

#: src/Utils/PkUtils.vala:70
msgid "Loading cache"
msgstr ""
msgstr "Cache laden"

#: src/Utils/PkUtils.vala:72
#, fuzzy
#| msgid "Updated translations"
msgid "Scanning applications"
msgstr "Geüpdatete vertalingen"
msgstr "Applicaties scannen"

#: src/Utils/PkUtils.vala:74
msgid "Generating package lists"
msgstr ""
msgstr "Pakketlijsten genereren"

#: src/Utils/PkUtils.vala:76
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr ""
msgstr "Wachten voor pakketbeheerder slot"

#: src/Utils/PkUtils.vala:78
msgid "Waiting for authentication"
msgstr ""
msgstr "Wachten op authenticatie"

#: src/Utils/PkUtils.vala:80
#, fuzzy
#| msgid "Updated translations"
msgid "Updating running applications"
msgstr "Geüpdatete vertalingen"
msgstr "Werk draaiende applicaties bij"

#: src/Utils/PkUtils.vala:82
msgid "Checking applications in use"
msgstr ""
msgstr "Controleer applicaties in gebruik"

#: src/Utils/PkUtils.vala:84
msgid "Checking libraries in use"
msgstr ""
msgstr "Controleer bibliotheken in gebruik"

#: src/Utils/PkUtils.vala:86
msgid "Copying files"
msgstr ""
msgstr "Bestanden kopiëren"

#: src/Utils/PkUtils.vala:89
msgid "Installing"
msgstr ""
msgstr "Installeren"

#~ msgid "Initial release"
#~ msgstr "Eerste release"

0 comments on commit 43e098e

Please sign in to comment.