-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
3f50966
commit e5a34ee
Showing
10 changed files
with
396 additions
and
246 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,19 +3,28 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 01:09+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 11:14+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 09:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: admin <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.9.0\n" | ||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.12.1\n" | ||
|
||
#: .svip3.name | ||
msgid "Svip3" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: .svip3.file_format | ||
#: .svip3.format_desc | ||
msgid "Netease Cloud Music XStudio project file" | ||
msgstr "网易云音乐·X Studio 工程文件" | ||
|
||
#: .svip3.description | ||
msgid "Conversion plugin for Netease Cloud Music XStudio project file" | ||
msgstr "网易云音乐·X Studio 工程转换插件" | ||
|
||
#: .svip3.messages[0] | ||
msgid "Unsupported pinyin:" | ||
msgstr "不支持的拼音:" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 16:19+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 11:14+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 09:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: admin <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.10.1\n" | ||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.12.1\n" | ||
|
||
#: .svp.name | ||
msgid "SynthV Studio" | ||
|
@@ -179,3 +179,27 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"减小采样间隔可提高参数曲线的精准度,但可能造成渲染卡顿(例如 Synthesizer V " | ||
"Studio Pro + AI 声库)。请根据硬件配置与实际体验酌情设置此值。" | ||
|
||
#: .svp.dump[2].title | ||
msgid "Override default language for the voicebank" | ||
msgstr "指定声库的默认语种" | ||
|
||
#: .svp.dump[2].choices[0].text | ||
msgid "Mandarin" | ||
msgstr "普通话" | ||
|
||
#: .svp.dump[2].choices[1].text | ||
msgid "Cantonese" | ||
msgstr "粤语" | ||
|
||
#: .svp.dump[2].choices[2].text | ||
msgid "Japanese" | ||
msgstr "日语" | ||
|
||
#: .svp.dump[2].choices[3].text | ||
msgid "English" | ||
msgstr "英语" | ||
|
||
#: .svp.dump[2].choices[4].text | ||
msgid "Spanish" | ||
msgstr "西班牙语" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 12:54+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 11:14+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -25,6 +25,16 @@ msgstr "新版Vocaloid工程格式" | |
msgid "Conversion plugin for New Vocaloid project file" | ||
msgstr "新版Vocaloid工程格式转换插件" | ||
|
||
#: .vpr.load[0].title | ||
msgid "Extract audio" | ||
msgstr "解压音频文件" | ||
|
||
#: .vpr.load[0].description | ||
msgid "" | ||
"Extract audio from vocaloid project for later use if the path does not exist " | ||
"(this option has the side effect of writing additional files)" | ||
msgstr "若音频文件路径不存在,则从vocaloid工程文件中解压以供后续使用(此选项有写入额外文件的副作用)" | ||
|
||
#: .vpr.dump[0].title | ||
msgid "Is AI Singer" | ||
msgstr "是否AI歌手" | ||
|
@@ -56,3 +66,9 @@ msgstr "默认歌手名" | |
#: .vpr.dump[3].description | ||
msgid "Default singer name of voicebank" | ||
msgstr "默认声库对应的歌手名" | ||
|
||
#: .vpr.messages[0] | ||
msgid "" | ||
"Phonemes of all notes were set to \"la\". Please use \"Job\" -> \"Convert " | ||
"Phonemes to Match Languages in the menu of VOCALOID to reset them." | ||
msgstr "所有音符的音素都被设为了\"la\"。请使用VOCALOID菜单中的「任务」->「发音符号匹配」功能来重置音素。" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,17 +1,16 @@ | ||
#. extracted from | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 09:38+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 11:14+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.9.2\n" | ||
"X-Generator: Translate Toolkit 3.12.1\n" | ||
|
||
#: .vsq.name | ||
msgid "Vsq" | ||
|
@@ -25,6 +24,28 @@ msgstr "Vocaloid 2 序列文件" | |
msgid "Conversion plugin for Vocaloid 2 sequence file" | ||
msgstr "Vocaloid 2 序列文件转换插件" | ||
|
||
#: .vsq.load[0].title | ||
#: .vsq.dump[1].title | ||
msgid "Lyric text encoding" | ||
msgstr "歌词编码" | ||
|
||
#: .vsq.load[0].description | ||
#: .vsq.dump[1].description | ||
msgid "Unless the lyrics are garbled, this option should not be changed." | ||
msgstr "除非歌词出现乱码,否则不应更改此设置。" | ||
|
||
#: .vsq.load[1].title | ||
msgid "The way to handle breath notes" | ||
msgstr "换气音符处理方式" | ||
|
||
#: .vsq.load[1].choices[0].text | ||
msgid "Ignore all breath notes" | ||
msgstr "忽略所有换气音符" | ||
|
||
#: .vsq.load[1].choices[1].text | ||
msgid "Keep as normal notes" | ||
msgstr "保留为普通音符" | ||
|
||
#: .vsq.dump[0].title | ||
msgid "Ticks per beat" | ||
msgstr "每拍ticks数" | ||
|
@@ -38,10 +59,8 @@ msgstr "" | |
"即 parts per quarter, 又名 ticks per quarter " | ||
"note,每四分音符的脉冲数。除非你知道这是什么,否则不应更改此设置。" | ||
|
||
#: .vsq.dump[1].title | ||
msgid "Lyric text encoding" | ||
msgstr "歌词编码" | ||
|
||
#: .vsq.dump[1].description | ||
msgid "Unless the lyrics are garbled, this option should not be changed." | ||
msgstr "除非歌词出现乱码,否则不应更改此设置。" | ||
#: .vsq.messages[0] | ||
msgid "" | ||
"Phonemes of all notes were set to \"la\". Please reset them to make it sound " | ||
"correctly." | ||
msgstr "所有音符的音素都被设为了\"la\"。请重置音素以使其正确发音。" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 12:54+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 11:14+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -59,3 +59,15 @@ msgstr "默认歌手名" | |
#: .vsqx.dump[4].description | ||
msgid "Default singer name of voicebank" | ||
msgstr "默认声库对应的歌手名" | ||
|
||
#: .vsqx.messages[0] | ||
msgid "" | ||
"Phonemes of all notes were set to \"la\". Please use \"Lyrics\" -> \"Convert " | ||
"Phonemes\" in the menu of VOCALOID3 to reset them." | ||
msgstr "所有音符的音素都被设为了\"la\"。请使用VOCALOID3菜单中的「歌词」->「音位变换」功能来重置音素。" | ||
|
||
#: .vsqx.messages[1] | ||
msgid "" | ||
"Phonemes of all notes were set to \"la\". Please use \"Lyrics\" -> \"Convert " | ||
"Phonemes\" in the menu of VOCALOID4 to reset them." | ||
msgstr "所有音符的音素都被设为了\"la\"。请使用VOCALOID4菜单中的「歌词」->「音位变换」功能来重置音素。" |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.