Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
These scripts will hopefully be useful when translating the game to other languages, or generally for finding strings in the decompilation.
I'm not sure about
windows-1252
(the Western Europe codepage used by Windows). However, it seems to work fine for the french version.I'm also not sure about the escaping of the listed symbols. It's possible that certain symbols are still missing an escape.
The parser script is pretty useless at this point. In the future it could check if a translation has all required keys from a reference file.
It might look a bit weird, but it's based on reverse engineering swep1rcr.exe .
Both tools do not support encrypted translation files yet. An issue should be created after merge.