diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 942057d0..ec28856d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Yuri Chornoivan , 2019. #zanata, 2021, 2022, 2023, 2024. # Artem , 2022. # Сергій , 2024. +# Максим Горпиніч , 2024. # # Translators: msgid "" @@ -23,17 +24,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: appstream\n" "Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-08 23:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-16 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Максим Горпиніч \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" #: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 msgid "AppStream CLI" @@ -1086,15 +1085,13 @@ msgstr "Друг" #. TRANSLATORS: Name of the "pantheon:dark" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:97 -#, fuzzy msgid "Pantheon (Dark)" -msgstr "Pantheon" +msgstr "Пантеон (Темний)" #. TRANSLATORS: Name of the "plasma:dark" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:101 -#, fuzzy msgid "KDE Plasma (Dark)" -msgstr "Плазма KDE" +msgstr "KDE Плазма (темна)" #. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:103 @@ -1103,9 +1100,8 @@ msgstr "Мобільна Плазма" #. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile:dark" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:105 -#, fuzzy msgid "Plasma Mobile (Dark)" -msgstr "Мобільна Плазма" +msgstr "Plasma Mobile (темний)" #. TRANSLATORS: Name of the "rox" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:109 @@ -2021,7 +2017,7 @@ msgstr "Значення властивості `scale` має бути дода #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks). #: src/as-validator-issue-tag.h:241 msgid "The image type must be either `source` or `thumbnail`." -msgstr "Типом зображення має бути «source» або «thumbnail»." +msgstr "Тип зображення має бути «джерело» або «ескіз»." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks). #: src/as-validator-issue-tag.h:247 @@ -2436,13 +2432,10 @@ msgstr "" "числа." #: src/as-validator-issue-tag.h:529 -#, fuzzy msgid "" "The summary text is very long, and will likely not be displayed properly " "everywhere. It should be <= 90 characters." -msgstr "" -"Текст резюме надто довгий — його, ймовірно, не вдасться показати належним " -"чином будь-де." +msgstr "Короткий текст дуже довгий і, ймовірно, не всюди відображатиметься належним чином. Він має містити <= 90 символів." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). #: src/as-validator-issue-tag.h:535 @@ -3022,20 +3015,17 @@ msgstr "У запису випуску (release) пропущено власти #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). #: src/as-validator-issue-tag.h:953 -#, fuzzy msgid "" "The release entry is missing either the `date` (preferred) or the " "`timestamp` property." -msgstr "" -"У запису випуску (release) пропущено або властивість `date` (пріоритетна) " -"або властивість `timestamp`." +msgstr "У записі випуску відсутня властивість `date` (бажано) або `timestamp`." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). #: src/as-validator-issue-tag.h:959 msgid "" "The release entry is missing the `date` property. Ensure to add it before " "publishing the snapshot release." -msgstr "" +msgstr "У записі випуску відсутня властивість `date`. Обов’язково додайте його перед публікацією випуску знімка." #: src/as-validator-issue-tag.h:964 msgid "The release timestamp is invalid."