diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index ae6f59cb..fa913a99 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -19,17 +19,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: appstream\n" "Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-08 23:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-15 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 11:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 msgid "AppStream CLI" @@ -1082,15 +1080,13 @@ msgstr "Mate" #. TRANSLATORS: Name of the "pantheon:dark" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:97 -#, fuzzy msgid "Pantheon (Dark)" -msgstr "Pantheon" +msgstr "Pantheon (temna)" #. TRANSLATORS: Name of the "plasma:dark" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:101 -#, fuzzy msgid "KDE Plasma (Dark)" -msgstr "KDE Plasma" +msgstr "KDE Plasma (temna)" #. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:103 @@ -1099,9 +1095,8 @@ msgstr "Plasma Mobile" #. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile:dark" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:105 -#, fuzzy msgid "Plasma Mobile (Dark)" -msgstr "Plasma Mobile" +msgstr "Plasma Mobile (temna)" #. TRANSLATORS: Name of the "rox" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:109 @@ -2396,12 +2391,10 @@ msgstr "" "številko." #: src/as-validator-issue-tag.h:529 -#, fuzzy msgid "" "The summary text is very long, and will likely not be displayed properly " "everywhere. It should be <= 90 characters." -msgstr "" -"Povzetek besedila je zelo dolg in verjetno ne bo povsod pravilno prikazan." +msgstr "Povzetek besedila je zelo dolg in verjetno ne bo povsod pravilno prikazan. Ne sme biti daljši od 90 znakov." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). #: src/as-validator-issue-tag.h:535 @@ -2968,20 +2961,17 @@ msgstr "V izdaji manjka lastnost »version«." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). #: src/as-validator-issue-tag.h:953 -#, fuzzy msgid "" "The release entry is missing either the `date` (preferred) or the " "`timestamp` property." -msgstr "" -"V izdaji manjka lastnost »date« (datum, prednostno) ali »timestamp« (časovni " -"žig)." +msgstr "Med vnosi izdaje manjka lastnost »date« (datum, prednostno) ali »timestamp« (časovni žig)." #. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). #: src/as-validator-issue-tag.h:959 msgid "" "The release entry is missing the `date` property. Ensure to add it before " "publishing the snapshot release." -msgstr "" +msgstr "Vnosu izdaje manjka lastnost »date«. Zagotovite, da ste jo dodali pred objavo izdaje posnetka stanja." #: src/as-validator-issue-tag.h:964 msgid "The release timestamp is invalid."