Skip to content

Multilingual content lifecycle #122

@thibaudcolas

Description

@thibaudcolas

Improve Wagtail's support for multilingual websites by addressing common workflow, UX, and data-model pain points around creating, updating, reviewing, and maintaining translated content.

Intended outcome

  • Better workflows for maintaining translations
  • Simpler access to past translations
  • Switch page language
  • Translation history / audit trail
  • Better editor UX for translation work with more contextual information and rich text support
  • Improved tooling to compare content across locales (source vs translation, and version-to-version)
  • TBC: Simultaneous drafts on both source and target content
  • TBC: Improvements for workflows involving machine translations

More information

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    content lifecycleWorkflow, approvals, localization, archiving, content governance.i18nInternationalization, localization, translations, multilingual content management.needs sponsorshipWork that requires funding or external sponsorship to progress.

    Type

    No type

    Projects

    Status

    Future

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions