-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmeto.html
7407 lines (7322 loc) · 885 KB
/
meto.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta charset="utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="pandoc" />
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=EDGE" />
<title>Семинарские занятия. Мартынова, Тевелевич</title>
<script src="meto_files/jquery-1.11.3/jquery.min.js"></script>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<link href="meto_files/bootstrap-3.3.5/css/flatly.min.css" rel="stylesheet" />
<script src="meto_files/bootstrap-3.3.5/js/bootstrap.min.js"></script>
<script src="meto_files/bootstrap-3.3.5/shim/html5shiv.min.js"></script>
<script src="meto_files/bootstrap-3.3.5/shim/respond.min.js"></script>
<script src="meto_files/jqueryui-1.11.4/jquery-ui.min.js"></script>
<link href="meto_files/tocify-1.9.1/jquery.tocify.css" rel="stylesheet" />
<script src="meto_files/tocify-1.9.1/jquery.tocify.js"></script>
<script src="meto_files/navigation-1.1/tabsets.js"></script>
<link href="meto_files/highlightjs-9.12.0/default.css" rel="stylesheet" />
<script src="meto_files/highlightjs-9.12.0/highlight.js"></script>
<style type="text/css">code{white-space: pre;}</style>
<style type="text/css">
pre:not([class]) {
background-color: white;
}
</style>
<script type="text/javascript">
if (window.hljs) {
hljs.configure({languages: []});
hljs.initHighlightingOnLoad();
if (document.readyState && document.readyState === "complete") {
window.setTimeout(function() { hljs.initHighlighting(); }, 0);
}
}
</script>
<style type="text/css">
h1 {
font-size: 34px;
}
h1.title {
font-size: 38px;
}
h2 {
font-size: 30px;
}
h3 {
font-size: 24px;
}
h4 {
font-size: 18px;
}
h5 {
font-size: 16px;
}
h6 {
font-size: 12px;
}
.table th:not([align]) {
text-align: left;
}
</style>
<style type = "text/css">
.main-container {
max-width: 940px;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
code {
color: inherit;
background-color: rgba(0, 0, 0, 0.04);
}
img {
max-width:100%;
}
.tabbed-pane {
padding-top: 12px;
}
.html-widget {
margin-bottom: 20px;
}
button.code-folding-btn:focus {
outline: none;
}
summary {
display: list-item;
}
</style>
<!-- tabsets -->
<style type="text/css">
.tabset-dropdown > .nav-tabs {
display: inline-table;
max-height: 500px;
min-height: 44px;
overflow-y: auto;
background: white;
border: 1px solid #ddd;
border-radius: 4px;
}
.tabset-dropdown > .nav-tabs > li.active:before {
content: "";
font-family: 'Glyphicons Halflings';
display: inline-block;
padding: 10px;
border-right: 1px solid #ddd;
}
.tabset-dropdown > .nav-tabs.nav-tabs-open > li.active:before {
content: "";
border: none;
}
.tabset-dropdown > .nav-tabs.nav-tabs-open:before {
content: "";
font-family: 'Glyphicons Halflings';
display: inline-block;
padding: 10px;
border-right: 1px solid #ddd;
}
.tabset-dropdown > .nav-tabs > li.active {
display: block;
}
.tabset-dropdown > .nav-tabs > li > a,
.tabset-dropdown > .nav-tabs > li > a:focus,
.tabset-dropdown > .nav-tabs > li > a:hover {
border: none;
display: inline-block;
border-radius: 4px;
}
.tabset-dropdown > .nav-tabs.nav-tabs-open > li {
display: block;
float: none;
}
.tabset-dropdown > .nav-tabs > li {
display: none;
}
</style>
<!-- code folding -->
<style type="text/css">
#TOC {
margin: 25px 0px 20px 0px;
}
@media (max-width: 768px) {
#TOC {
position: relative;
width: 100%;
}
}
.toc-content {
padding-left: 30px;
padding-right: 40px;
}
div.main-container {
max-width: 1200px;
}
div.tocify {
width: 20%;
max-width: 260px;
max-height: 85%;
}
@media (min-width: 768px) and (max-width: 991px) {
div.tocify {
width: 25%;
}
}
@media (max-width: 767px) {
div.tocify {
width: 100%;
max-width: none;
}
}
.tocify ul, .tocify li {
line-height: 20px;
}
.tocify-subheader .tocify-item {
font-size: 0.90em;
}
.tocify .list-group-item {
border-radius: 0px;
}
</style>
</head>
<body>
<div class="container-fluid main-container">
<!-- setup 3col/9col grid for toc_float and main content -->
<div class="row-fluid">
<div class="col-xs-12 col-sm-4 col-md-3">
<div id="TOC" class="tocify">
</div>
</div>
<div class="toc-content col-xs-12 col-sm-8 col-md-9">
<div class="fluid-row" id="header">
<h1 class="title toc-ignore">Семинарские занятия. Мартынова, Тевелевич</h1>
</div>
<style>
html,body{overflow-x: hidden; background: #F2F1ED}
table,tr,td{border-collapse: collapse; border: solid #000 1px; padding: 10px;}
/* th{border: solid #000 2px; padding: 5px;} */
p{text-align: justify;}
</style>
<p><a href="./meto-sc.html">Версия для загрузки</a></p>
<p><a href="./meto.epub" download>EPUB версия</a></p>
<div id="section" class="section level1">
<h1>Тематический план курса</h1>
<div id="vi" class="section level2">
<h2>Семестр VI</h2>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li><p>Языковая политика в области лингвистического образования. Общеевропейские и российские уровни владения иностранным языком</p></li>
<li><p>Цель обучения иностранному языку на современном этапе</p></li>
<li><p>Условия и факторы, определяющие успешность / неуспешность обучения иностранным языкам</p></li>
<li><p>Методы обучения иностранным языкам. Грамматико-переводный метод</p></li>
<li><p>Современные модификации прямых методов</p></li>
<li><p>Коммуникативный метод</p></li>
<li><p>Интенсивные методы. Суггестопедический метод Г. Лозанова. Метод активизации резервных возможностей личности и коллектива Г.А. Китайгородской</p></li>
<li><p>Метод проектов</p></li>
</ol>
</div>
<div id="vii" class="section level2">
<h2>Семестр VII</h2>
<ol start="9" style="list-style-type: decimal">
<li><p>Урок иностранного языка</p></li>
<li><p>Планирование урока</p></li>
<li><p>Обучение произносительной стороне иноязычной речи</p></li>
<li><p>Обучение лексической стороне иноязычной речи</p></li>
<li><p>Обучение работе со словарем</p></li>
<li><p>Обучение грамматической стороне иноязычной речи</p></li>
</ol>
</div>
<div id="viii" class="section level2">
<h2>Семестр VIII</h2>
<ol start="15" style="list-style-type: decimal">
<li><p>Обучение чтению</p></li>
<li><p>Обучение аудированию</p></li>
<li><p>Обучение говорению</p></li>
<li><p>Обучение письму</p></li>
<li><p>Контроль в обучении иностранному языку</p></li>
</ol>
</div>
<div id="ix" class="section level2">
<h2>Семестр IX</h2>
<ol start="20" style="list-style-type: decimal">
<li><p>Научно-популярный и художественный текст в обучении иностранному языку</p></li>
<li><p>Формы, способы и методы организации учебного процесса обучения иностранному языку в соответствии с разными профилями</p></li>
<li><p>Новые информационные и телекоммуникационные технологии обучения иностранному языку</p></li>
<li><p>Использование учебных игр в обучении иностранному языку</p></li>
<li><p>Основные этапы развития отечественной методики обучения иностранному языку</p></li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="section-1" class="section level1">
<h1>Предисловие</h1>
<p>Учебное пособие предназначено для подготовки к семинарским занятиям по курсу «Теория обучения иностранным языкам» и адресовано студентам факультета иностранных языков (специальность 031201.65 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»; направление подготовки бакалавров 035700_01.62 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»).</p>
<div id="section-2" class="section level2">
<h2>Задачами пособия являются:</h2>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li><p>Организация самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работы студентов по курсу «Теория обучения иностранным языкам».</p></li>
<li><p>Углубление и систематизация предметных знаний по основной проблематике курса.</p></li>
<li><p>Формирование основных профессионально-методических умений, необходимых учителю иностранного языка при решении практических задач (закрепление теоретических знаний на практике).</p></li>
</ol>
<p>По каждой теме определены цель и задачи, связанные с формированием конкретных знаний и умений. Вопросы для обсуждения сформулированы таким образом, чтобы развивать умение критически оценивать прочитанное самостоятельно и стимулировать дискуссию в группе.</p>
<p>Практические задания дают возможность самостоятельной творческой работы по анализу и составлению серии упражнений, текстовых заданий, формулированию задач урока, составлению плана, фрагмента урока и т.д. с использованием конкретных учебников для общеобразовательной школы.</p>
<p>Тематика семинарских занятий выбрана в соответствии с требованиями Госстандарта второго поколения, ФГОС и учебной программой по данной специальности. При подготовке заданий использовались актуальные публикации как отечественных, так и зарубежных авторов. Фрагменты некоторых работ вошли в структуру учебного пособия.</p>
</div>
<div id="section-3" class="section level2">
<h2>Семинарские занятия охватывают следующие разделы программы:</h2>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li><p>Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам.</p></li>
<li><p>Организация процесса обучения иностранным языкам в школе (контроль, планирование и др.).</p></li>
<li><p>Обучение основным видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению и письму на иностранном языке). Фонетические, грамматические и лексические аспекты этих видов деятельности.</p></li>
<li><p>Состояние и тенденции развития методики обучения иностранным языкам на современном этапе и в историческом освещении.</p></li>
</ol>
<p><strong>Основная литература</strong>, рекомендованная студентам, имеется в библиотеке и читальных залах университета. Дополнительно предлагается литература из фондов лингвистического центра ОмГУ, о чем в ссылках на литературу есть особая пометка. Ряд ресурсов и заданий представлен в виде гиперссылок.</p>
</div>
<div id="section-4" class="section level2">
<h2>Список сокращений</h2>
<p>ИЯ – иностранный язык</p>
<p>РЯ – родной язык</p>
<p>РД – речевая деятельность</p>
<p>ЛЕ – лексические единицы</p>
<p>ЛЦ ОмГУ – лингвистический центр ОмГУ</p>
<p>ИЯШ – журнал «Иностранные языки в школе»</p>
</div>
</div>
<div id="vi-1" class="section level1">
<h1>Семестр VI</h1>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li><p>Языковая политика в области лингвистического образования. Общеевропейские и российские уровни владения иностранным языком</p></li>
<li><p>Цель обучения иностранному языку на современном этапе</p></li>
<li><p>Условия и факторы, определяющие успешность / неуспешность обучения иностранным языкам</p></li>
<li><p>Методы обучения иностранным языкам. Грамматико-переводный метод</p></li>
<li><p>Современные модификации прямых методов</p></li>
<li><p>Коммуникативный метод</p></li>
<li><p>Интенсивные методы. Суггестопедический метод Г. Лозанова. Метод активизации резервных возможностей личности и коллектива Г.А. Китайгородской</p></li>
<li><p>Метод проектов</p></li>
</ol>
<div id="section-5" class="section level2">
<h2>Семинарское занятие 1</h2>
<p><strong>Языковая политика в области лингвистического образования</strong></p>
<p><strong>Общеевропейские и российские уровни владения иностранным языком</strong></p>
<p><strong>Цель</strong>: усвоение содержания терминов «языковая политика», «Государственный образовательный стандарт по иностранным языкам», «программа по иностранным языкам на базовом и профильном уровнях», «общеевропейские уровни владения иностранным языком», «дескрипторы владения иностранным языком».</p>
<p><strong>Задачи</strong>: к концу семинарского занятия студенты должны:</p>
<table>
<colgroup>
<col width="50%" />
<col width="50%" />
</colgroup>
<tbody>
<tr class="odd">
<td><strong>знать:</strong></td>
<td><strong>уметь:</strong></td>
</tr>
<tr class="even">
<td><ul>
<li><p>факторы и органы, определяющие языковую политику в конкретный исторический период;</p></li>
<li><p>компоненты Госстандарта по иностранным языкам и его функции;</p></li>
<li><p>общеевропейские уровни владения иностранным языком и их соотношение с учебной программой для школ России.</p></li>
</ul></td>
<td>сравнивать требования к сформированности навыков речевой деятельности на базовом и профильном уровнях школьной программы и на общеевропейских уровнях владения иностранным языком</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div id="section-6" class="section level3">
<h3><strong>Задание 1.1.</strong></h3>
<p>Изучите ресурсы к заданию 1.1 и ответьте на следующие вопросы: ###</p>
<ul>
<li><p>Что такое государственная языковая политика? Какие органы и факторы ее определяют?</p></li>
<li><p>Каковы особенности школьной языковой политики? Какой документ ее отражает?</p></li>
<li><p>Что такое государственный образовательный стандарт и почему он необходим?</p></li>
<li><p>Какие компоненты заложены в Госстандарт? Что они определяют?</p></li>
<li><p>Что такое уровневый подход к владению иностранным языком? В чем его практическая ценность?</p></li>
<li><p>Какие уровни входят в состав программы?</p></li>
</ul>
<p><strong>Ресурсы к заданию 1.1</strong></p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li><p>Бим И.Л. Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования (ИЯ) // ИЯШ. 2005. № 8. С. 2 - 6.</p></li>
<li><p>Приложение 1.1.</p></li>
<li><p>Тевелевич А.М. Содержание школьной языковой политики в области обучения ИЯ; Уровни владения ИЯ // Тевелевич А.М. Теория обучения иностранным языкам: курс лекций. Омск: ОмГУ, 2006. – <strong>В ЛЦ ОмГУ.</strong></p></li>
</ol>
</div>
<div id="section-7" class="section level3">
<h3><strong>Задание 1.2.</strong></h3>
<p>Изучив ресурсы к заданию 1.2: ###</p>
<ul>
<li><p>ответьте на вопрос: что такое профильная школа и каковы ее функции?</p></li>
<li><p>прокомментируйте следующую схему:</p></li>
</ul>
<p><img src="media/img1.png" style="width:4.32292in;height:3.28125in" /></p>
<p><strong>Ресурсы к заданию 1.2</strong></p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li><p>Поляков О.Г. Цели профильно-ориентированного обучения иностранному языку в вузе: опыт формулирования // ИЯШ. 2008. № 1. С. 2 - 8.</p></li>
<li><p>Тевелевич А.М. Профили обучения ИЯ // Тевелевич А.М. Теория обучения иностранным языкам: курс лекций. Омск: ОмГУ, 2006. <strong>– В ЛЦ ОмГУ.</strong></p></li>
</ol>
</div>
<div id="section-8" class="section level3">
<h3><strong>Задание 1.3.</strong></h3>
<p>Ознакомьтесь с текстом стандарта основного общего образования по иностранному языку, а также с текстом примерных программ по английскому языку на базовом и профильном уровнях и с содержанием дескрипторов общеевропейского порогового уровня (B1) подготовки по английскому языку и порогового продвинутого уровня (B2). Как соотносятся требования школьной программы разных уровней и общеевропейские требования?</p>
<p>На основе прочитанных материалов будьте готовы ответить на следующий вопрос: каковы особенности формирования на базовом и профильном уровнях умений</p>
<ul>
<li><p>говорения</p></li>
<li><p>письма</p></li>
<li><p>чтения</p></li>
<li><p>аудирования?</p></li>
</ul>
<p><strong>Ресурсы к заданию 1.3</strong></p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li><p>Стандарт основного общего образования по иностранному языку. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования. Часть I. Начальное общее образование. Основное общее образование / Министерство образования Российской Федерации. М., 2004. С. 102.</p></li>
<li><p>Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык. Базовый уровень // Тематическое приложение к журналу «Вестник образования». 2005. № 3.</p></li>
<li><p>Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык. Профильный уровень // Тематическое приложение к журналу «Вестник образования». 2005. № 3.</p></li>
<li><p>Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучения, оценка / Департамент по языковой политике. Страсбург, 2001. С. 26-27. – <strong>В ЛЦ ОмГУ.</strong></p></li>
</ol>
<p><strong>Примечание.</strong> Предложенные в пособии электронные версии стандарта основного общего образования по ИЯ, а также примерных программ по ИЯ (базовый и профильный уровни) были размещены на официальном сайте журнала «Вестник образования». URL: <u><a href="http://www.vestnik.edu.ru/arhiv.html">http://www.vestnik.edu.ru/arhiv.html</u></a>.</p>
</div>
<div id="section-9" class="section level3">
<h3><strong>Ресурс к заданию 1.1</strong></h3>
<p><strong>Образовательные стандарты нужны:</strong></p>
<p>• для оценки и контроля знаний и умений, • для гарантии равных образовательных возможностей для каждого ученика, • для постановки целей, • для регулирования обучения, • для соблюдения преемственности в требованиях к уровню подготовки учащихся в различных типах учебных заведений, • для защиты учащихся от перегрузки.</p>
<p><strong>Образовательные стандарты определяют:</strong></p>
<p>• обязательный минимум требований к уровню подготовки учащихся, • обязательный минимум содержания основных образовательных программ, • обязательный минимум учебной нагрузки, • обязательный минимум почасовой нагрузки, • обязательный минимум требований к уровню компетентности учащихся.</p>
<p><strong>Общеобразовательная программа</strong></p>
<table>
<tbody>
<tr class="odd">
<td align="left">Инвариантная часть</td>
<td align="left">Вариативная часть</td>
</tr>
<tr class="even">
<td align="left">Федеральный компонент государственного образовательного стандарта</td>
<td align="left">Предметы по выбору</td>
</tr>
<tr class="odd">
<td align="left">Региональный компонент</td>
<td align="left">Школьный компонент</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<div id="section-10" class="section level3">
<h3><strong>Ресурс к заданию 1.3</strong></h3>
<div id="section-11" class="section level4">
<h4><strong>СТАНДАРТ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ</strong> <strong>ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ</strong></h4>
<p><strong><em>Изучение иностранного языка на ступени основного общего образования</em></strong><a href="#fn1" class="footnote-ref" id="fnref1"><sup>1</sup></a> <strong><em>направлено на достижение следующих целей:</em></strong></p>
<ul>
<li><p><strong>развитие</strong> иноязычной <strong>коммуникативной компетенции</strong> в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:</p>
<p><strong>речевая компетенция</strong> – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);</p>
<p><strong>языковая компетенция</strong> – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;</p>
<p><strong>социокультурная компетенция</strong> – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V-VI и VII-IX классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;</p>
<p><strong>компенсаторная компетенция –</strong> развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;</p>
<p><strong>учебно-познавательная компетенция</strong> – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;</p></li>
<li><p><strong>развитие и воспитание</strong> понимания у школьников важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.</p></li>
</ul>
</div>
<div id="section-12" class="section level4">
<h4><strong>ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ</strong> <strong>ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ</strong></h4>
<div id="section-13" class="section level5">
<h5><strong>Речевые умения</strong></h5>
<p><strong>Предметное содержание речи</strong></p>
<p>Общение со сверстниками в ситуациях социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер в рамках следующей примерной тематики:</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li><p>Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, <em>посещение дискотеки, кафе, клуба</em><a href="#fn2" class="footnote-ref" id="fnref2"><sup>2</sup></a>). <em>Молодежная</em> <em>мода</em>. <em>Карманные деньги</em>. Покупки. Переписка.</p></li>
<li><p><em>Школьное образование</em>. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. <em>Международные школьные обмены</em>. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.</p></li>
<li><p>Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. <em>Технический прогресс</em>. <em>Средства массовой информации.</em></p></li>
<li><p>Природа и проблемы экологии. <em>Глобальные проблемы современности.</em> Здоровый образ жизни.</p></li>
</ol>
<p><strong>Виды речевой деятельности</strong></p>
<p><strong>Говорение</strong></p>
<p><strong><em>Диалогическая речь</em></strong></p>
<p><u>диалог этикетного характера –</u> начинать, поддерживать и заканчивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказываться, соглашаться;</p>
<p><u>диалог-расспрос –</u> запрашивать и сообщать фактическую информацию (кто? что? как? где? куда? когда? с кем? почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, «брать интервью»;</p>
<p><u>диалог-побуждение к действию –</u> обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ ее выполнить; давать совет и принимать/ не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие; делать предложение и выражать согласие/несогласие принять его, <em>объяснять прич</em>ину;</p>
<p><u>диалог-обмен мнениями –</u> выражать точку зрения и соглашаться/не соглашаться с ней; высказывать одобрение/неодобрение; выражать сомнение, эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание), <em>эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов.</em></p>
<p>Комбинирование указанных видов диалога для решения более сложных коммуникативных задач.</p>
<p><strong><em>Монологическая речь</em></strong></p>
<ul>
<li><p>кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как описание/характеристика, повествование/сообщение, эмоциональные и оценочные суждения;</p></li>
<li><p>передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;</p></li>
<li><p>делать сообщение по прочитанному/услышанному тексту;</p></li>
<li><p>выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному.</p></li>
</ul>
<p><u></u></p>
<p><strong>Аудирование</strong></p>
<p>Восприятие на слух и понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с полным пониманием, с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием) в зависимости от коммуникативной задачи и стиля текста.</p>
<p>Формирование умений:</p>
<ul>
<li><p>выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и <em>прогнозировать его содержание</em>;</p></li>
<li><p>выбирать главные факты, опуская второстепенные;</p></li>
<li><p>выборочно понимать необходимую информацию прагматических текстов с опорой на языковую догадку, контекст;</p></li>
<li><p>игнорировать неизвестный языковой материал, несущественный для понимания.</p></li>
</ul>
<p><strong>Чтение</strong></p>
<p>Чтение и понимание текстов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения):</p>
<ul>
<li><p>с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);</p></li>
<li><p>с полным пониманием содержания (изучающее чтение);</p></li>
<li><p>с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).</p></li>
</ul>
<p>Использование словаря независимо от вида чтения.</p>
<p><u>Чтение с пониманием основного содержания</u> аутентичных текстов на материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.</p>
<p>Формирование умений:</p>
<ul>
<li><p>определять тему, содержание текста по заголовку;</p></li>
<li><p>выделять основную мысль;</p></li>
<li><p>выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;</p></li>
<li><p>устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.</p></li>
</ul>
<p><u>Чтение с полным пониманием содержания</u> несложных аутентичных адаптированных текстов разных жанров.</p>
<p>Формирование умений:</p>
<ul>
<li><p>полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (раскрытие значения незнакомых слов, грамматический анализ, составление плана);</p></li>
<li><p>оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;</p></li>
<li><p><em>комментировать/объяснять те или иные факты, описанные в тексте.</em></p></li>
</ul>
<p><span class="underline">Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации</span> – умение просмотреть текст (статью <em>или несколько статей из газеты, журнала</em>) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.</p>
<p><strong>Письменная речь</strong></p>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>делать выписки из текста;</p></li>
<li><p>писать короткие поздравления (с днем рождения, другим праздником), выражать пожелания;</p></li>
<li><p>заполнять формуляр (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);</p></li>
<li><p>писать личное письмо по образцу/<em>без опоры на образец</em> (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал тем, усвоенных в устной речи, употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.</p></li>
</ul>
</div>
<div id="section-14" class="section level5">
<h5><strong>Языковые знания и навыки</strong></h5>
<p><strong>Орфография</strong></p>
<p>Правила чтения и орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.</p>
<p><strong>Произносительная сторона речи</strong></p>
<p>Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка, соблюдения ударения и интонации в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, <em>выражение чувств и эмоций с помощью эмфатической интонации.</em></p>
<p><strong>Лексическая сторона речи</strong></p>
<p>Навыки распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка; основные способы словообразования: аффиксации, словосложения, конверсии.</p>
<p><strong>Грамматическая сторона речи</strong></p>
<p>Признаки нераспространенных и распространенных простых предложений, безличных предложений, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, использования прямого и обратного порядка слов. Навыки распознавания и употребления в речи</p>
<p>Признаки глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залогов, модальных глаголов и их эквивалентов, существительных в различных падежах, артиклей, относительных, неопределенных/неопределенно-личных местоимений, прилагательных, наречий, степеней сравнения прилагательных и наречий, предлогов, количественных и порядковых числительных. Навыки их распознавания и употребления в речи.</p>
</div>
<div id="section-15" class="section level5">
<h5><strong>Социокультурные знания и умения</strong></h5>
<p>Осуществление межличностного и межкультурного общения с применением знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученных на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов.</p>
<p>Знание:</p>
<ul>
<li><p>значения изучаемого иностранного языка в современном мире;</p></li>
<li><p>наиболее употребительной фоновой лексики, реалий;</p></li>
<li><p>современный социокультурный портрет стран, говорящих на изучаемом языке;</p></li>
<li><p>культурного наследия стран изучаемого языка.</p></li>
</ul>
<p>Овладение умениями:</p>
<ul>
<li><p>представлять родную культуру на иностранном языке;</p></li>
<li><p>находить сходство и различие в традициях своей страны и страны/стран изучаемого языка;</p></li>
<li><p>оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.</p></li>
</ul>
</div>
<div id="section-16" class="section level5">
<h5><strong>компенсаторные умения</strong></h5>
<p>Развитие умений выходить из положения при дефиците языковых средств, а именно: использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты; при чтении и аудировании – языковую догадку, прогнозирование содержания.</p>
</div>
<div id="section-17" class="section level5">
<h5><strong>учебно-познавательные умения</strong></h5>
<p>Овладение специальными учебными умениями:</p>
<ul>
<li><p>осуществлять информационную переработку иноязычных текстов;</p></li>
<li><p>пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;</p></li>
<li><p>участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования иноязычных источников информации.</p></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="section-18" class="section level4">
<h4><strong>ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ</strong> <strong>ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ</strong></h4>
<p><strong><em>В результате изучения иностранного языка ученик должен</em></strong></p>
<div id="section-19" class="section level5">
<h5><strong>знать/понимать</strong></h5>
<ul>
<li><p>основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);</p></li>
<li><p>особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложения;</p></li>
<li><p>признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);</p></li>
<li><p>основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;</p></li>
<li><p>роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;</p></li>
</ul>
</div>
<div id="section-20" class="section level5">
<h5><strong>уметь</strong></h5>
<p><strong><em>говорение</em></strong></p>
<ul>
<li><p>начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;</p></li>
<li><p>расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;</p></li>
<li><p>рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране изучаемого языка;</p></li>
<li><p>делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;</p></li>
<li><p>использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;</p></li>
</ul>
<p><strong><em>аудирование</em></strong></p>
<ul>
<li><p>понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;</p></li>
<li><p>понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные;</p></li>
<li><p>использовать переспрос, просьбу повторить;</p></li>
</ul>
<p><strong><em>чтение</em></strong></p>
<ul>
<li><p>ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;</p></li>
<li><p>читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);</p></li>
<li><p>читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;</p></li>
<li><p>читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;</p></li>
</ul>
<p><strong><em>письменная речь</em></strong></p>
<ul>
<li><p>заполнять анкеты и формуляры;</p></li>
<li><p>писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;</p></li>
</ul>
</div>
<div id="section-21" class="section level5">
<h5><strong>использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни</strong> для:</h5>
<ul>
<li><p>социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов;</p></li>
<li><p>создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;</p></li>
<li><p>приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные), через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;</p></li>
<li><p>ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.</p></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="section-22" class="section level4">
<h4><strong>Примерные программы по иностранным языкам</strong></h4>
<div id="section-23" class="section level5">
<h5><strong><u>АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ</u></strong></h5>
<p><u>Пояснительная записка</u></p>
<p><strong><u>1. Статус программы</u></strong></p>
<p>Примерная программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования.</p>
<p>Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей. На основе примерной федеральной программы разрабатываются региональные и авторские программы, создаются учебники и учебные пособия.</p>
<p>Программа реализует следующие основные функции:</p>
<ul>
<li><p>информационно-методическую;</p></li>
<li><p>организационно-планирующую;</p></li>
<li><p>контролирующую.</p></li>
</ul>
<p><u>Информационно-методическая</u> функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.</p>
<p><u>Организационно-планирующая</u> функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.</p>
<p><u>Контролирующая</u> функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.</p>
<p>Примерная программа может служить ориентиром при тематическом планировании курса. Примерная программа определяет инвариантную (обязательную) часть учебного курса, за пределами которого остается возможность выбора вариативной составляю- щей содержания образования. При этом авторы учебных программ и учебников могут предложить собственный подход в части структурирования учебного материала, определения последовательности изучения этого материала, а также путей формирования системы знаний, умений и способов деятельности, развития и социализации учащихся. Тем самым примерная программа содействует сохранению единого образовательного пространства, не сковывая творческой инициативы учителей, предоставляет широкие возможности для реализации различных подходов к построению курса, в том числе с учетом особенностей регионов.</p>
<p><strong><u>2. Структура документа</u></strong></p>
<p>Примерная программа включает три раздела: пояснительную записку; основное содержание с примерным распределением учебных часов по темам курса; требования к уровню подготовки выпускников.</p>
<p><strong><span class="underline">3. Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык»</span></strong></p>
<p>Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.</p>
<p>Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.</p>
<p>Иностранный язык как учебный предмет характеризуется</p>
<ul>
<li><p>межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);</p></li>
<li><p>многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);</p></li>
<li><p>полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).</p></li>
</ul>
<p>Являясь существенным элементом культуры народа - носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.</p>
<p>Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.</p>
<p>Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного и деятельностного подходов к обучению иностранному языку (в том числе английскому).</p>
<p>В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.</p>
<p>Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.</p>
<p>Обучение иностранному языку (английскому) в старшей школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в основной школе. К моменту окончания основной школы учащиеся достигают допорогового (A2 по общеевропейской шкале) уровня коммуникативного владения английским языком при выполнении основных видов речевой деятельности (говорения, письма, чтения и аудирования), который дает им возможность продолжать языковое образование на старшей ступени в полной средней школе, используя английский язык как инструмент общения и познания. В 8-9 классах учащиеся уже приобрели некоторый опыт выполнения иноязычных проектов, а также других видов работ творческого характера, который позволяет на старшей ступени выполнять иноязычные проекты межпредметной направленности и стимулирует их к интенсивному использованию иноязычных Интернет-ресурсов для социокультурного освоения современного мира и социальной адаптации в нем.</p>
<p>На старшей ступени продолжается или начинается изучение 2-го иностранного языка за счет школьного компонента.</p>
<p>Степень сформированности речевых, учебно-познавательных и общекультурных умений у школьников в 10-11 классах на базовом уровне изучения английского языка создает реальные предпосылки для учета конкретных потребностей школьников в его использовании при изучении других школьных предметов, а также в самообразовательных целях в интересующих их областях знаний и сферах человеческой деятельности (включая и их профессиональные ориентации и намерения). В связи с этим возрастает важность межпредметных связей английского языка с другими школьными предметами.</p>
<p>К завершению обучения в старшей школе на базовом уровне планируется достижение учащимися уровня, приближающегося к общеевропейскому пороговому уровню (В1) подготовки по английскому языку.</p>
<p><strong><u>4. Цели обучения английскому языку</u></strong></p>
<p>Изучение в старшей школе иностранного языка в целом и английского в частности на базовом уровне направлено на достижение следующих <strong>целей:</strong></p>
<p><strong>• дальнейшее развитие</strong> иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):</p>
<p><strong>речевая компетенция</strong> - совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме) ; умений планировать свое речевое и неречевое поведение;</p>
<p><strong>языковая компетенция</strong> - систематизация ранее изученного материала; овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях; <strong>социокультурная компетенция</strong> - увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;</p>
<p><strong>компенсаторная компетенция</strong> - дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;</p>
<p><strong>учебно-познавательная компетенция</strong> - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.</p>
<p>• <strong>развитие и воспитание</strong> способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению учащихся в отношении их будущей профессии; их социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.</p>
<p><strong><span class="underline">5. Место предмета иностранный язык в базисном учебном плане</span></strong></p>
<p>Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 210 часов для обязательного изучения учебного предмета на этапе полного среднего образования из расчета 3-х учебных часов в неделю в 10-11 классах.</p>
<p>Примерная программа рассчитана на 210 учебных часа. При этом в ней предусмотрен резерв свободного времени в размере 10% от общего объема часов для реализации авторских подходов, использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных педагогических технологий.</p>
<p>Обязательное изучение иностранного (английского) языка в 10-11 классах, а также реализация личностно-ориентированного подхода к обучению и воспитанию школьников, предъявляют повышенные требования к профессиональной подготовке учителя, способного работать на старшем этапе обучения с учетом его специфики.</p>
<p><strong><u>6. Общеучебные умения, навыки и способы деятельности</u></strong></p>
<p>Примерная программа предусматривает развитие у учащихся учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу, ориентироваться в письменном и аудиотексте на английском языке, обобщать информацию, выделять ее из различных источников; а также развитие специальных учебных умений: использовать выборочный перевод для достижения понимания текста; интерпретировать языковые средства, отражающие особенности культуры англоязычных стран; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера, в том числе с использованием интернет.</p>
<p><strong><u>7. Результаты обучения</u></strong></p>
<p>Результаты обучения английскому языку в 10-11 классах изложены в разделе «Требования к уровню подготовки выпускников», который полностью соответствует Федеральному компоненту государственного стандарта основного общего образования. Требования направлены на реализацию деятельностного, личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного и социокультурного подходов; освоение учащимися интеллектуальной и практической деятельности; овладение знаниями и умениями, востребованными в повседневной жизни и значимыми для социальной адаптации личности, ее приобщения к ценностям мировой культуры.</p>
<p>Рубрика «Знать/понимать» включает требования к учебному материалу, который усваивают и воспроизводят учащиеся.</p>
<p>Рубрика «Уметь» включает требования, основанные на более сложных видах деятельности, в том числе творческой: расспрашивать, объяснять, изучать, описывать, сравнивать, анализировать и оценивать, проводить самостоятельный поиск необходимой информации, ориентироваться в тексте на английском языке, делать краткие сообщения на английском языке.</p>
<p>В рубрике «Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни» представлены требования, выходящие за рамки учебного процесса и нацеленные на решение разнообразных жизненных задач.</p>
<p><strong>ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ</strong></p>
<p><strong>(210 часов)</strong></p>
<p><strong>ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ</strong></p>
<p><strong>Социально-бытовая сфера.</strong> Повседневная жизнь семьи, ее доход жилищные и бытовые условия проживания в городской квартире или в доме/коттедже в сельской местности. Распределение домашних обязанностей в семье. Общение в семье и в школе, межличностные отношения с друзьями и знакомыми. Здоровье и забота о нем, самочувствие, медицинские услуги. (50 часов).</p>
<p><strong>Социально-культурная сфера.</strong> Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций и клубов по интересам. Страна/страны изучаемого языка, их культурные достопримечательности. Путешествие по своей стране и за рубежом, его планирование и организация, места и условия проживания туристов, осмотр достопримечательностей. Природа и экология, <em>научно-технический прогресс.</em> (90 часов).</p>
<p><strong>Учебно-трудовая сфера.</strong> Современный мир профессий. Возможности продолжение образования в высшей школе. Проблемы выбора будущей сферы трудовой и профессиональной деятельности, профессии, планы на ближайшее будущее. Языки международного общения и их роль при выборе профессии в современном мире. (50 часов).</p>
<p><strong>РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ</strong></p>
<p><strong>Говорение</strong></p>
<p><strong>Диалогическая речь</strong></p>
<p>Совершенствование умений участвовать в диалогах этикетного характера, диалогах-расспросах, диалогах-побуждениях к действию, диалогах-обменах информацией, а также в диалогах смешанного типа, включающих элементы разных типов диалогов на основе новой тематики, в тематических ситуациях официального и неофициального повседневного общения.</p>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>участвовать в беседе/дискуссии на знакомую тему,</p></li>
<li><p>осуществлять запрос информации,</p></li>
<li><p>обращаться за разъяснениями,</p></li>
<li><p>выражать свое отношение к высказыванию партнера, свое мнение по обсуждаемой теме.</p></li>
</ul>
<p>Объем диалогов - до 6-7 реплик со стороны каждого учащегося.</p>
<p><strong>Монологическая речь</strong></p>
<p>Совершенствование умений устно выступать с сообщениями в связи с увиденным / прочитанным, по результатам работы над иноязычным проектом. Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме/проблеме,</p></li>
<li><p>кратко передавать содержание полученной информации;</p></li>
<li><p>рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, <em>обосновывая</em><br />
<em>свои намерения/поступки;</em></p></li>
<li><p>рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, <em>делая выводы;</em> описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка.</p></li>
</ul>
<p>Объем монологического высказывания 12-15 фраз.</p>
<p><strong>Аудирование</strong></p>
<p>Дальнейшее развитие понимания на слух (с различной степенью полноты и точности) высказываний собеседников в процессе общения, а также содержание аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания до 3х минут:</p>
<ul>
<li><p>понимания основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера: <em>теле- и радиопередач</em> в рамках изучаемых тем;</p></li>
<li><p>выборочного понимания необходимой информации в объявлениях и информационной рекламе;</p></li>
<li><p>относительно полного понимания высказываний собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного общения.</p></li>
</ul>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>отделять главную информацию от второстепенной;</p></li>
<li><p>выявлять наиболее значимые факты;</p></li>
<li><p>определять свое отношение к ним, извлекать из аудио текста необходимую/интересующую информацию.</p></li>
</ul>
<p><strong>Чтение</strong></p>
<p>Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных, художественных, прагматических, а также текстов из разных областей знания (с учетом межпредметных связей):</p>
<ul>
<li><p>ознакомительного чтения - с целью понимания основного содержания сообщений, репортажей, отрывков из произведений художественной литературы, несложных публикаций научно-познавательного характера;</p></li>
<li><p>изучающего чтения - с целью полного и точного понимания информации прагматических текстов (инструкций, рецептов, статистических данных);</p></li>
<li><p>просмотрового/поискового чтения - с целью выборочного понимания необходимой/интересующей информации из текста статьи, проспекта.</p></li>
</ul>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>выделять основные факты;</p></li>
<li><p>отделять главную информацию от второстепенной;</p></li>
<li><p><em>предвосхищать возможные события/факты;</em></p></li>
<li><p>раскрывать причинно-следственные связи между фактами;</p></li>
<li><p><em>понимать аргументацию;</em></p></li>
<li><p>извлекать необходимую/интересующую информацию;</p></li>
<li><p>определять свое отношение к прочитанному.</p></li>
</ul>
<p><strong>Письменная речь</strong></p>
<p>Развитие умений писать личное письмо, заполнять анкеты, бланки; излагать сведения о себе в форме, принятой в англоязычных странах (автобиография/резюме); составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста.</p>
<p>Развитие умений: расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их; рассказывать об отдельных фактах/событиях своей жизни, выражая свои суждения и чувства; описывать свои планы на будущее.</p>
<p><strong>КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ</strong></p>
<p>Совершенствование следующих умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку/ началу текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски); игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устноречевого общения; мимику, жесты.</p>
<p><strong>УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ</strong></p>
<p>Дальнейшее <strong>развитие общеучебных умений,</strong> связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный (толковый) словари и другую справочную литературу, в том числе лингвострановедческую, ориентироваться в письменном и аудиотексте на английском языке, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять нужную/основную информацию из различных источников на английском языке.</p>
<p>Развитие <strong>специальных учебных умений:</strong> интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры, использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста на английском языке.</p>
<p><strong>СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ</strong></p>
<p>Дальнейшее развитие социокультурных знаний и умений происходит за счет углубления:</p>
<p>• <strong>социокультурных знаний</strong> о правилах вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения</p>
<p>в иноязычной среде (включая этикет поведения при проживании в зарубежной семье,</p>
<p>при приглашении в гости, а также этикет поведения в гостях); о языковых средствах, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;</p>
<p>• <strong>межпредметных знаний</strong> о культурном наследии страны/стран, говорящих на английском языке, об условиях жизни разных слоев общества в ней / них, возможностях получения образования и трудоустройства, их ценностных ориентирах; этническом составе и религиозных особенностях стран.</p>
<p>Дальнейшее развитие социокультурных умений использовать:</p>
<ul>
<li><p>необходимые языковые средства для выражения мнений (согласия/несогласия, отказа) в некатегоричной и неагрессивной форме, проявляя уважение к взглядам других;</p></li>
<li><p>необходимые языковые средства, с помощью которых возможно представить родную страну и культуру в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;</p></li>
<li><p>формулы речевого этикета в рамках стандартных ситуаций общения.</p></li>
</ul>
<p><strong>ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ</strong></p>
<p>В старшей школе осуществляется систематизация языковых знаний школьников, полученных в основной школе, продолжается овладение учащимися новыми языковыми знаниями и навыками в соответствии с требованиями базового уровня владения английским языком.</p>
<p><strong>Орфография</strong></p>
<p>Совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, входящему в лексико-грамматический минимум базового уровня.</p>
<p><strong>Фонетическая сторона речи</strong></p>
<p>Совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, навыков правильного произношения; соблюдение ударения и интонации в английских словах и фразах; ритмико-интонационных навыков оформления различных типов предложений.</p>
<p><strong>Лексическая сторона речи</strong></p>
<p>Систематизация лексических единиц, изученных во 2-9 или в 5-9 классах; овладение лексическими средствами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации устного и письменного общения. Лексический минимум выпускников полной средней школы составляет 1400 лексических единиц.</p>
<p>Расширение потенциального словаря за счет овладения интернациональной лексикой, новыми значениями известных слов и новых слов, образованных на основе продуктивных способов словообразования. Развитие навыков распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной и старшей школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры англоязычных стран; навыков использования словарей.</p>
<p><strong>Грамматическая сторона речи</strong></p>
<p>Продуктивное овладение грамматическими явлениями, которые ранее были усвоены рецептивно и коммуникативно-ориентированная систематизация грамматического материала, усвоенного в основной школе:</p>
<p>Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи изученных ранее коммуникативных и структурных типов предложения; систематизация знаний о сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, в том числе условных предложениях с разной степенью вероятности: вероятных, маловероятных и невероятных: Conditional I, II ,III.</p>
<p>Формирование навыков распознавания и употребления в речи предложений с конструкцией "I wish.<sub>"</sub>." (I wish I had my own room), конструкцией "so/such + that" ( I was so busy that forgot to phone to my parents), эмфатических конструкций типа It's him who ..., It's time you did smth.</p>
<p>Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple, Present и Past Continuous, Present и Past Perfect; модальных глаголов и их эквивалентов.</p>
<p>Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи глаголов в следующих формах действительного залога: Present Perfect Continuous и Past Perfect Continuous и страдательного залога: Present Simple Passive, Future Simple Passive, Past Simple Passive, Present Perfect Passive.</p>
<p>Знание признаков и навыки распознавания при чтении глаголов в Past Perfect Passive, Future Perfect Passive; неличных форм глагола (Infinitive, Participle I и Gerund) без различения их функций.</p>
<p>Формирование навыков распознавания и употребления в речи различных грамматических средств для выражения будущего времени: Simple Future, to be going to, Present Continuous.</p>
<p>Совершенствование навыков употребления определенного / неопределенного / нулевого артиклей; имен существительных в единственном и множественном числе ( в том числе исключения). Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи личных, притяжательных, указательных, неопределенных, относительных, вопросительных местоимений; прилагательных и наречий, в том числе наречий, выражающих количество (many/much, few/a few, little/ a little); количественных и порядковых числительных.</p>
<p>Систематизация знаний о функциональной значимости предлогов и совершенствование навыков их употребления: предлоги, во фразах, выражающих направление, время, место действия; о разных средствах связи в тексте для обеспечения его целостности, например, наречий (firstly, finally , at last, in the end, however, etc.).</p>
<p><strong>ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ</strong></p>
<p>В результате изучения иностранного языка на <strong>базовом уровне</strong> ученик должен</p>
<p><strong>знать/понимать</strong></p>
<ul>
<li><p>значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;</p></li>
<li><p>значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, не личные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);</p></li>
<li><p>страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;</p></li>
</ul>
<p><strong>уметь</strong></p>
<p><em><strong>говорение</strong></em></p>
<p>• вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициальногообщения (в рамках изученной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета;</p>
<p>• рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;</p>
<p><em><strong>аудирование</strong></em></p>
<p>• относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: прагматических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени обучения;</p>
<p><em><strong>чтение</strong></em></p>
<p>• читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно- популярные, прагматические - используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;</p>
<p><em><strong>письменная речь</strong></em></p>
<p>• писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста;</p>
<p><strong>использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для</strong>:</p>
<ul>
<li><p>общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;</p></li>
<li><p>получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;</p></li>
<li><p>расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;</p></li>
<li><p>изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.</p></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="section-24" class="section level4">
<h4><strong>Примерные программы по иностранным языкам</strong></h4>
<div id="section-25" class="section level5">
<h5><strong><u>АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. ПРОФИЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ</u></strong></h5>
<p><u>Пояснительная записка</u></p>
<p><strong>1. <u>Статус программы</u></strong></p>
<p>Примерная программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования.</p>
<p>Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей. На основе примерной федеральной программы разрабатываются региональные и авторские программы, создаются учебники и учебные пособия.</p>
<p>Программа реализует следующие основные функции:</p>
<ul>
<li><p>информационно-методическую;</p></li>
<li><p>организационно-планирующую;</p></li>
<li><p>контролирующую.</p></li>
</ul>
<p><u>Информационно-методическая</u> функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.</p>
<p><u>Организационно-планирующая</u> функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.</p>
<p><u>Контролирующая</u> функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.</p>
<p>Примерная программа может служить ориентиром при тематическом планировании курса. Примерная программа по английскому языку определяет инвариантную (обязательную) часть учебного курса, за пределами которого остается возможность выбора вариативной составляющей содержания образования. При этом авторы учебных программ и учебников могут предложить собственный подход в части структурирования учебного материала, определения последовательности изучения этого материала, а также путей формирования системы знаний, умений и способов деятельности, развития и социализации учащихся. Тем самым примерная программа содействует сохранению единого образовательного пространства, не сковывая творческой инициативы учителей, предоставляет широкие возможности для реализации различных подходов к построению курса, в том числе с учетом особенностей регионов.</p>
<p><strong><u>2. Структура докуме</u>нта</strong></p>
<p>Примерная программа включает три раздела: пояснительную записку; основное содержание с примерным распределением учебных часов по темам курса; требования к уровню подготовки выпускников.</p>
<p><strong><span class="underline">3. Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык»</span></strong></p>
<p>Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.</p>
<p>Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.</p>
<p>Иностранный язык как учебный предмет характеризуется</p>
<ul>
<li><p>межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);</p></li>
<li><p>многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);</p></li>
<li><p>полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).</p></li>
</ul>
<p>Являясь существенным элементом культуры народа - носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.</p>
<p>Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.</p>
<p>Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного и деятельностного подхода к обучению иностранным языкам (в том числе английскому).</p>
<p>В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.</p>
<p>Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.</p>
<p>Обучение иностранному языку (английскому) в старшей школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в основной школе. К моменту окончания основной школы учащиеся достигают допорогового (A2 по общеевропейской шкале) уровня коммуникативного владения английским языком при выполнении основных видов речевой деятельности (говорения, письма, чтения и аудирования), который дает им возможность продолжать языковое образование на старшей ступени в полной средней школе, используя английский язык как инструмент общения и познания. В 8-9 классах учащиеся уже приобрели некоторый опыт выполнения иноязычных проектов, а также других видов работ творческого характера, который позволяет на старшей ступени выполнять иноязычные проекты межпредметной направленности и стимулирует их к интенсивному использованию иноязычных Интернет-ресурсов для социокультурного освоения современного мира и социальной адаптации в нем.</p>
<p>На старшей ступени продолжается или начинается изучение 2-го иностранного языка за счет школьного компонента.</p>
<p>Степень сформированности речевых, учебно-познавательных и общекультурных умений у школьников в 10-11 классах на базовом уровне изучения английского языка создает реальные предпосылки для учета конкретных потребностей школьников в его использовании при изучении других школьных предметов, а также в самообразовательных целях в интересующих их областях знаний и сферах человеческой деятельности (включая и их профессиональные ориентации и намерения). В связи с этим возрастает важность межпредметных связей английского языка с другими школьными предметами.</p>
<p>К завершению обучения в старшей школе на профильном уровне планируется достижение учащимися минимально уровня общеевропейского порогового уровня (В1) подготовки по английскому языку.</p>
<p>Помимо указанного в стандарте гуманитарно-филологического профиля, школа может выбрать и другие профили, например, социально-гуманитарный (углубленное изучение иностранного языка, введение в обществознание и право).</p>
<p><strong><u>4. Цели обучения иностранному языку</u></strong></p>
<p>Изучение иностранного языка в целом и английского языка, в частности, на профильном уровне в старшей школе направлено на достижение следующих <strong>целей:</strong></p>
<ul>
<li><p><strong>Дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции</strong> (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной):</p>
<p><em>речевая компетенция -</em> функциональное использование изучаемого языка как средства общения и познавательной деятельности: умение понимать аутентичные иноязычные тексты (аудирование и чтение), в том числе ориентированные на выбранный профиль, передавать информацию в связных аргументированных высказываниях (говорение и письмо), планировать свое речевое и неречевое поведение с учетом специфики ситуации общения;</p>
<p><em>языковая компетенция -</em> овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темами и сферами общения, отобранными для выбранного профиля, навыками оперирования этими средствами в коммуникативных целях; систематизация языковых знаний, полученных в основной школе, а также увеличение объема знаний за счет информации профильно-ориентированного характера (в частности, терминологии);</p>
<p><em>социокультурная компетенция -</em> расширение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике с учетом профильно-ориентированных ситуаций общения, умений адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты;</p>
<p><em>компенсаторная компетенция -</em> совершенствование умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств в процессе иноязычного общения, в том числе и в профильно-ориентированных ситуациях общения;</p>
<p><em>учебно-познавательная компетенция -</em> дальнейшее развитие специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, повышать ее продуктивность, а также использовать изучаемый язык в целях продолжения образования и самообразования, прежде всего в рамках выбранного профиля.</p>
<p>• <strong>Развитие и воспитание</strong> способности к личностному и профессиональному самоопределению учащихся, их социальной адаптации; формирование активной жизненной позиции как гражданина и патриота, а также как субъекта межкультурного взаимодействия; развитие таких личностных качеств, как культура общения, умение работать в сотрудничестве, в том числе в процессе межкультурного общения; развитие способности и готовности старшеклассников к самостоятельному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью в разных областях знания; приобретение опыта творческой деятельности, опыта проектно-исследовательской работы с использованием изучаемого языка, в том числе в русле выбранного профиля.</p></li>
</ul>
<p><strong><u>5. Место предмета в базисном учебном плане</u></strong></p>
<p>Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 420 часов для обязательного изучения учебного предмета на этапе полного среднего образования из расчета 6-ти учебных часов в неделю в 10-11 классах. Профильный уровень изучения иностранного языка (английского) представляет собой расширение и углубление базового уровня с учетом профильной ориентации школьников.</p>
<p>Примерная программа по английскому языку рассчитана на 410 учебных часов. При этом в ней предусмотрен резерв свободного времени в размере 10% от общего объема часов для реализации авторских подходов, использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных педагогических технологий.</p>
<p>Обязательное изучение иностранного (английского) языка в 10-11 классах, а также реализация личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного и деятельностного подходов к обучению и воспитанию школьников, предъявляют повышенные требования к профессиональной подготовке учителя, способного работать на старшем этапе обучения с учетом его специфики.</p>
<p><strong><u>6.Общеучебные умения, навыки и способы деятельности</u></strong></p>
<p>На данной ступени обучения предусматривается развитие учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу; ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте; обобщать информацию, выделять ее из различных источников; а также развитие специальных учебных умений: интерпретировать языковые средства, отражающие особенности культуры страны изучаемого языка, в частности, применительно к выбранному профилю.</p>
<p><strong><u>7. Результаты обучения</u></strong></p>
<p>Результаты обучения английскому языку в 10-11 классах изложены в разделе «Требования к уровню подготовки выпускников», который полностью соответствует федеральному компоненту государственного стандарта основного общего образования. Требования направлены на реализацию деятельностного, личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного и социокультурного подходов; освоение учащимися интеллектуальной и практической деятельности ; овладение знаниями и умениями, востребованными в повседневной жизни и значимыми для социальной адаптации личности, ее приобщения к ценностям мировой культуры..</p>
<p>Рубрика «Знать/понимать» включает требования к учебному материалу, который усваивают и воспроизводят учащиеся.</p>
<p>Рубрика «Уметь» включает требования, основанные на более сложных видах деятельности, в том числе творческой: расспрашивать, объяснять, изучать, описывать, сравнивать, анализировать и оценивать, проводить самостоятельный поиск необходимой информации, ориентироваться в функциональных типах текста на английском языке, делать краткие сообщения на английском языке, использовать при необходимости перевод с английского языка на русский.</p>
<p>В рубрике «Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни» представлены требования, выходящие за рамки учебного процесса и нацеленные на решение разнообразных жизненных задач.</p>
<p><strong>ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ</strong></p>
<p><strong>(420 часов)</strong></p>
<p><strong>ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ</strong></p>
<p><strong>Социально-бытовая сфера.</strong> Повседневная жизнь семьи, ее доход, жилищные и бытовые условия проживания в городской квартире или в доме/коттедже в сельской местности. Семейные традиции <em>в соизучаемых культурах.</em> Распределение домашних обязанностей в семье. Общение в семье и в школе, межличностные отношения с друзьями и знакомыми. Здоровье и забота о нем, медицинские услуги, проблемы экологии и здоровья. (68 часов).</p>
<p><strong>Социально-культурная сфера.</strong> Жизнь в городе и сельской местности, среда проживания, ее фауна и флора. Природа и экология, научно-технический прогресс. Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций и клубов по интересам. Страна/страны изучаемого языка, их культурные достопримечательности. Ознакомительные туристические поездки по своей стране и за рубежом, образовательный туризм и эко-туризм. <em>Основные культурно-исторические вехи в развитии изучаемых стран и России.</em> Вклад России и стран изучаемого языка в развитие науки и культуры. <em>Социально-экономические и культурные проблемы развития современной цивилизации.</em> (200 часов).</p>
<p><strong>Учебно-трудовая сфера.</strong> <em>Российские и международные экзамены и сертификаты по иностранным языкам.</em> Современный мир профессий, рынок труда и проблемы выбора будущей сферы трудовой и профессиональной деятельности, профессии, планы на ближайшее будущее. Филология как сфера профессиональной деятельности (литератор, переводчик, лингвист, преподаватель языка, библиотекарь). Возможности продолжения образования в высшей школе в России и за рубежом. Новые информационные технологии, Интернет-ресурсы в гуманитарном образовании. Языки международного общения и их роль в многоязычном мире, при выборе профессии, при знакомстве с культурным наследием стран и континентов. (110 часов).</p>
<p><strong>РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ</strong></p>
<p><strong>Говорение</strong></p>
<p><strong>Диалогическая речь</strong></p>
<p>Совершенствование умений участвовать в диалогах этикетного характера, диалогах-расспросах, диалогах-побуждениях к действию, диалогах-обмене информацией, в диалогах смешанного типа, включающих элементы разных типов диалогов на основе расширенной тематики, в ситуациях официального и неофициального повседневного общения, включая профессионально-ориентированные ситуации.</p>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>участвовать в разговоре, беседе в ситуациях повседневного общения, обмениваясь информацией, уточняя ее, обращаясь за разъяснениями, выражая свое отношение к высказываемому и обсуждаемому;</p></li>
<li><p>беседовать при обсуждении книг, фильмов, теле- и радиопередач;</p></li>
<li><p>участвовать в полилоге, в том числе в форме дискуссии с соблюдением речевых норм и правил поведения, принятых в странах изучаемого языка, запрашивая и обмениваясь информацией, высказывая и аргументируя свою точку зрения, возражая, расспрашивая собеседника и уточняя его мнения и точки зрения, беря на себя инициативу в разговоре, <em>внося пояснения/дополнения,</em> выражая эмоциональное отношение к высказанному/обсуждаемому/прочитанному/ увиденному.</p></li>
</ul>
<p><strong>Монологическая речь</strong></p>
<p>Развитие умений публичных выступлений, таких как: сообщение, <em>доклад,</em> представление результатов работы по проекту, ориентированному на выбранный профиль.</p>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>подробно/кратко излагать прочитанное/прослушанное /увиденное;</p></li>
<li><p>давать характеристику персонажей художественной литературы, театра и кино, выдающихся исторических личностей, деятелей науки и культуры;</p></li>
<li><p>описывать события, излагать факты;</p></li>
<li><p>представлять свою страну и ее культуру в иноязычной среде, страны изучаемого языка и их культуры в русскоязычной среде;</p></li>
<li><p>высказывать и аргументировать свою точку зрения; делать выводы; оценивать факты/события современной жизни и культуры.</p></li>
</ul>
<p><strong>Аудирование</strong></p>
<p>Дальнейшее развитие умений понимать на слух (с различной степенью полноты и точности) высказывания собеседников в процессе общения, а также содержание аутентичных аудио- и видеотекстов различных жанров и длительности звучания до 3-4 минут:</p>
<ul>
<li><p>понимать основное содержание устных диалогов, монологов и полилогов, теле- и радиопередач по знакомой и частично незнакомой тематике;</p></li>
<li><p>выборочно понимать необходимую информацию в объявлениях и информационной рекламе, значимую/интересующую информацию из несложных иноязычных аудио- и видеотекстов;</p></li>
<li><p>относительно полно понимать высказывания носителей языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения и элементарного профессионального общения.</p></li>
</ul>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>отделять главную информацию от второстепенной;</p></li>
<li><p>выявлять наиболее значимые факты, определять свое отношение к ним;</p></li>
<li><p>извлекать из аудиотекста необходимую/интересующую информацию;</p></li>
<li><p>определять тему<em>/проблему</em> в радио/телепередачах филологической направленности (включая телелекции), выделять <em>факты/примеры/аргументы</em> в соответствии с поставленным вопросом/проблемой, обобщать содержащуюся в аудио/телетексте фактическую и оценочную информацию, определяя свое отношение к ней.</p></li>
</ul>
<p><strong>Чтение</strong></p>
<p>Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных филологических, художественных, прагматических, а также текстов из разных областей гуманитарного знания (с учетом межпредметных связей ):</p>
<ul>
<li><p>ознакомительного чтения - с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, публикаций в области филологии, отрывков из произведений художественной литературы;</p></li>
<li><p>изучающего чтения - с целью полного понимания информации прагматических текстов для ориентировки в ситуациях повседневного общения, а также научно-популярных статей в рамках выбранного профиля, отрывков из произведений художественной литературы;</p></li>
<li><p>просмотрового/поискового чтения - с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей, информационно-справочного материала.</p></li>
</ul>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>выделять необходимые факты/сведения;</p></li>
<li><p>отделять основную информацию от второстепенной;</p></li>
<li><p>определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений;</p></li>
<li><p>прогнозировать развитие/ результат излагаемых фактов/событий;</p></li>
<li><p>обобщать описываемые факты/явления;</p></li>
<li><p>оценивать важность/новизну <em>/достоверность</em> информации;</p></li>
<li><p>понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;</p></li>
<li><p>отбирать значимую информацию в тексте /ряде текстов для решения задач проектно-исследовательской деятельности.</p></li>
</ul>
<p><strong>Письменная речь</strong></p>
<p>Развитие умений:</p>
<ul>
<li><p>писать личное и деловое письмо: сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);</p></li>
<li><p><em>излагать содержание прочитанного/прослушанного иноязычного текста</em> в тезисах, рефератах, <em>обзорах;</em></p></li>
<li><p>кратко записывать основное содержание лекций учителя;</p></li>
<li><p>использовать письменную речь на иностранном языке в ходе проектно-исследовательской деятельности, фиксировать и обобщать необходимую информацию, полученную из разных источников; составлять тезисы или развернутый план выступления;</p></li>
<li><p>описывать события/факты/явления; сообщать/запрашивать информацию, выражая собственное мнение/суждение.</p></li>
</ul>
<p><strong>Перевод</strong></p>
<p>На профильном уровне в старшей школе осуществляется развитие профессионально-ориентированных умений письменного перевода текстов с иностранного языка на русский. При обучении письменному переводу как двуязычной коммуникативной деятельности школьники овладевают:</p>
<ul>
<li><p>навыками использования толковых и двуязычных словарей, другой справочной литературы для решения переводческих задач;</p></li>
<li><p>навыками использования таких переводческих приемов, как замена, перестановка, добавление, опущение, калькирование;</p></li>
<li><p>технологией выполнения таких типов письменного перевода, как полный\ выборочный письменный перевод;</p></li>
<li><p>умениями редактировать текст на родном языке.</p></li>
</ul>
<p>Ознакомление с возможными переводческими трудностями и путями их преодоления, с типами безэквивалентной лексики и способами ее передачи на родном языке, типами интернациональной лексики и таким явлением, как «ложные друзья переводчика». Иноязычными материалами для перевода служат тексты, соотносимые по своей тематике с выбранным профилем.</p>
<p><strong>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ</strong></p>
<p>Иностранный язык вместе с такими предметами как русский язык и литература определяет направленность филологического профиля в старшей школе.</p>
<p>Учитывая межпредметные связи, иностранный язык вносит вклад в формирование у школьников представлений о/об:</p>
<ul>
<li><p>таких лингвистических дисциплинах, как фонетика, лексикология, грамматика, стилистика, лингвистика, социолингвистика;</p></li>
<li><p>тесной связи лингвистики с гуманитарными науками (например, историей, страноведением, культуроведением, литературоведением);</p></li>
<li><p>культурно-исторических вехах в возникновении и изучении языка, родственных языках, классификации языков, о различиях между русским и иностранными языками;</p></li>
<li><p>основных единицах языка (фонеме, морфеме, слове, словосочетании, предложении, тексте);</p></li>
<li><p>официально-деловом стиле (научном, публицистическом, литературно-художественном разновидностях ) и разговорном стиле;</p></li>
<li><p>основных типах лексических единиц, омонимии, синонимии, полисемии, паронимии, иноязычных заимствованиях; нейтральной лексика, лексике разговорного и книжных стилей;</p></li>
<li><p>грамматических значениях, грамматических категориях;</p></li>
<li><p>о тексте как продукте речевой деятельности человека; повествовании, описании, рассуждении как композиционных типах речи; содержательных, риторических, языковых, стилистических и интонационных средствах связи в тексте; об особенностях построения диалогической и монологической речи;</p></li>
<li><p>функциональных стилях: публицистическом, разговорном, научном, деловом и художественно-беллетристическом стилях; языковых средствах английского языка, характерных для книжного (высокого), среднего (нейтрального) и сниженного (разговорного) стилей; способах интерпретации художественного текста.</p></li>
</ul>
<p>Развиваются умения:</p>
<ul>
<li><p>делать лингвистические наблюдения в отношении употребления слов, грамматических структур, лексико-грамматического, интонационно-синтаксического построения речи в различных функциональных типах текста и обобщать их в виде языковых и речевых правил;</p></li>
<li><p>составлять тематические списки слов (включая лингвострановедческие);</p></li>
<li><p>сопоставлять объем значений соотносимых лексических единиц на родном и иностранном языках, писать на родном языке комментарии-пояснения к иноязычным реалиям и словам с лингвострановедческим фоном;</p></li>
<li><p>сопоставлять грамматические явления, языковые средства выражения грамматических категорий в иностранном и родном языках, выделять грамматические трудности;</p></li>
<li><p>собирать и классифицировать идиоматические выражения и пословицы;</p></li>
<li><p>классифицировать языковые явления по формальным и коммуникативным признакам.</p></li>
</ul>
<p><strong>КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ</strong></p>
<p>Расширение диапазона умений использовать имеющийся иноязычный речевой опыт для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств, а также развитие следующих умений:</p>
<ul>
<li><p>использовать паралингвистические (внеязыковые) средства (мимику, жесты);</p></li>
<li><p>использовать риторические вопросы;</p></li>
<li><p>использовать справочный аппарат (комментарии, сноски);</p></li>
<li><p>прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу);</p></li>
<li><p>понимать значение неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки; использовать переспрос для уточнения понимания;</p></li>
<li><p>использовать перифраз/толкование, синонимы;</p></li>
<li><p>эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.</p></li>
</ul>
<p><strong>УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ</strong></p>
<p>Развитие <strong>специальных учебных умений,</strong> обеспечивающих соизучение языка и культуры при:</p>
<ul>
<li><p>поиске и выделении в тексте новых лексических средств (включая лингвострановедческие реалии и лексику с лингвострановедческим фоном);</p></li>
<li><p>соотнесении средств выражения и коммуникативного намерения говорящего/пишущего;</p></li>
<li><p>анализе языковых трудностей текста с целью более полного понимания смысловой информации;</p></li>
<li><p>группировке и систематизации языковых средств по определенному признаку (формальному, коммуникативному);</p></li>
<li><p>заполнении обобщающих схем/таблиц для систематизации языкового, страноведческого/культуроведческого материала;</p></li>
<li><p>интерпретации лингвистических и культуроведческих фактов в тексте;</p></li>
<li><p>использовании словарей различных типов, современных информационных технологий при составлении индивидуальных профильно-ориентированных тематических списков слов.</p></li>
</ul>
<p><strong>СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ</strong></p>
<p>Развитие социокультурных знаний и умений происходит при сравнении правил речевого поведения в ситуациях повседневного общения, сопоставлении фактов родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Социокультурные умения развиваются в процессе обучения старшеклассников общаться на изучаемом языке, а также при чтении, аудировании и обсуждении содержания иноязычных текстов.</p>