@@ -41,9 +41,8 @@ msgstr ""
41
41
" 모듈 단위 잠금으로 전환되었기 때문에, 이 함수의 특수한 동작은 더는 필요하지 않습니다."
42
42
43
43
#: ../../c-api/import.rst:29
44
- #, fuzzy
45
44
msgid "Use :c:func:`PyImport_ImportModule` instead."
46
- msgstr ":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames `\\ 도 참조하십시오 ."
45
+ msgstr ":c:func:`PyImport_ImportModule `\\ 을 대신 사용하십시오 ."
47
46
48
47
#: ../../c-api/import.rst:37
49
48
msgid ""
@@ -117,34 +116,30 @@ msgstr ""
117
116
118
117
#: ../../c-api/import.rst:91
119
118
msgid "Return the module object corresponding to a module name."
120
- msgstr ""
119
+ msgstr "모듈 이름에 해당하는 모듈 객체를 반환합니다. "
121
120
122
121
#: ../../c-api/import.rst:93
123
- #, fuzzy
124
122
msgid ""
125
123
"The *name* argument may be of the form ``package.module``. First check "
126
124
"the modules dictionary if there's one there, and if not, create a new one"
127
125
" and insert it in the modules dictionary."
128
126
msgstr ""
129
- "모듈 이름에 해당하는 모듈 객체를 반환합니다. *name* 인자는 ``package.module`` 형식일 수 있습니다. 먼저 모듈"
130
- " 딕셔너리에 있는지 확인하고, 없으면 새로 만들어 모듈 딕셔너리에 삽입합니다. 실패 시 예외를 설정하고 ``NULL``\\ 을 "
131
- "반환합니다."
127
+ "*name* 인자는 ``package.module`` 형식일 수 있습니다. 먼저 모듈 딕셔너리에 있는지 확인하고, 없으면 새로 "
128
+ "만들어 모듈 딕셔너리에 삽입합니다."
132
129
133
130
#: ../../c-api/import.rst:97
134
- #, fuzzy
135
131
msgid ""
136
132
"Return a :term:`strong reference` to the module on success. Return "
137
133
"``NULL`` with an exception set on failure."
138
134
msgstr ""
139
- "모듈을 다시 로드(reload)합니다. 다시 로드된 모듈에 대한 참조를 반환하거나, 실패 시 예외가 설정된 ``NULL`` \\ 을 "
140
- "반환합니다 (이때 모듈은 여전히 존재합니다) ."
135
+ "성공하면 모듈에 대한 :term:`강한 참조 <strong reference>` \\ 를 반환합니다. 실패 시 예외를 설정하고 "
136
+ "``NULL`` \\ 을 반환합니다 ."
141
137
142
138
#: ../../c-api/import.rst:100
143
139
msgid "The module name *name* is decoded from UTF-8."
144
140
msgstr ""
145
141
146
142
#: ../../c-api/import.rst:102
147
- #, fuzzy
148
143
msgid ""
149
144
"This function does not load or import the module; if the module wasn't "
150
145
"already loaded, you will get an empty module object. Use "
@@ -157,13 +152,12 @@ msgstr ""
157
152
" 구분된 이름으로 암시된 패키지 구조는 이미 존재하지 않는다면 만들어지지 않습니다."
158
153
159
154
#: ../../c-api/import.rst:113
160
- #, fuzzy
161
155
msgid ""
162
156
"Similar to :c:func:`PyImport_AddModuleRef`, but return a :term:`borrowed "
163
157
"reference` and *name* is a Python :class:`str` object."
164
158
msgstr ""
165
- ":c:func:`PyImport_AddModuleObject `\\ 와 비슷하지만, name은 유니코드 객체 대신 UTF-8로 인코딩된 "
166
- " 문자열입니다 ."
159
+ ":c:func:`PyImport_AddModuleRef `\\ 와 비슷하지만, :term:`빌린 참조 <borrowed "
160
+ "reference>` \\ 를 반환하고 *name* \\ 은 :class:`str` 객체입니다 ."
167
161
168
162
#: ../../c-api/import.rst:121
169
163
msgid ""
@@ -172,7 +166,6 @@ msgid ""
172
166
msgstr ""
173
167
174
168
#: ../../c-api/import.rst:129
175
- #, fuzzy
176
169
msgid ""
177
170
"Given a module name (possibly of the form ``package.module``) and a code "
178
171
"object read from a Python bytecode file or obtained from the built-in "
@@ -187,33 +180,32 @@ msgid ""
187
180
msgstr ""
188
181
"주어진 모듈 이름(name)(``package.module`` 형식일 수 있습니다)과 파이썬 바이트 코드 파일에서 읽거나 내장 함수"
189
182
" :func:`compile`\\ 로 얻은 코드 객체로, 모듈을 로드합니다. 모듈 객체에 대한 새로운 참조를 반환하거나, 또는 에러가"
190
- " 발생하면 예외가 설정된 ``NULL``\\ 을 반환합니다. 에러가 발생하면 :attr :`sys.modules`\\ 에서 "
183
+ " 발생하면 예외가 설정된 ``NULL``\\ 을 반환합니다. 에러가 발생하면 :data :`sys.modules`\\ 에서 "
191
184
"*name*\\ 이 제거됩니다, :c:func:`PyImport_ExecCodeModule` 에 진입할 때 *name*\\ 이 "
192
- ":attr :`sys.modules`\\ 에 이미 있어도 그렇습니다. :attr :`sys.modules`\\ 에 불완전하게 초기화된 "
185
+ ":data :`sys.modules`\\ 에 이미 있어도 그렇습니다. :data :`sys.modules`\\ 에 불완전하게 초기화된 "
193
186
"모듈을 남겨 두는 것은 위험합니다, 그러한 모듈을 임포트 할 때 모듈 객체가 알 수 없는 (그리고 아마도 모듈 작성자의 의도에 "
194
187
"비추어볼 때 손상된) 상태에 있음을 알 방법이 없기 때문입니다."
195
188
196
189
#: ../../c-api/import.rst:139
197
- #, fuzzy
198
190
msgid ""
199
191
"The module's :attr:`~module.__spec__` and :attr:`~module.__loader__` will"
200
192
" be set, if not set already, with the appropriate values. The spec's "
201
193
"loader will be set to the module's :attr:`!__loader__` (if set) and to an"
202
194
" instance of :class:`~importlib.machinery.SourceFileLoader` otherwise."
203
195
msgstr ""
204
- "모듈의 :attr:`__spec__`\\ 과 :attr:`__loader__`\\ 는 아직 설정되지 않았다면 적절한 값으로 설정됩니다. "
205
- " 스펙의 로더는 모듈의 `` __loader__`` \\ (설정되었다면)로 설정되고, 그렇지 않으면 "
206
- ":class:`SourceFileLoader` 의 인스턴스로 설정됩니다."
196
+ "모듈의 :attr:`~module. __spec__`\\ 과 :attr:`~module. __loader__`\\ 는 아직 설정되지 "
197
+ "않았다면 적절한 값으로 설정됩니다. 스펙의 로더는 모듈의 :attr:`! __loader__`\\ (설정되었다면)로 설정되고, 그렇지 "
198
+ "않으면 :class:`~importlib.machinery. SourceFileLoader` 의 인스턴스로 설정됩니다."
207
199
208
200
#: ../../c-api/import.rst:144
209
- #, fuzzy
210
201
msgid ""
211
202
"The module's :attr:`~module.__file__` attribute will be set to the code "
212
203
"object's :attr:`~codeobject.co_filename`. If applicable, "
213
204
":attr:`~module.__cached__` will also be set."
214
205
msgstr ""
215
- "모듈의 :attr:`__file__` 어트리뷰트는 코드 객체의 :c:member:`co_filename`\\ 으로 설정됩니다. "
216
- "해당한다면, :attr:`__cached__`\\ 도 설정됩니다."
206
+ "모듈의 :attr:`~module.__file__` 어트리뷰트는 코드 객체의 "
207
+ ":attr:`~codeobject.co_filename`\\ 으로 설정됩니다. 해당한다면, "
208
+ ":attr:`~module.__cached__`\\ 도 설정됩니다."
217
209
218
210
#: ../../c-api/import.rst:148
219
211
msgid ""
@@ -247,29 +239,28 @@ msgid ""
247
239
msgstr ""
248
240
249
241
#: ../../c-api/import.rst:165
250
- #, fuzzy
251
242
msgid ""
252
243
"Like :c:func:`PyImport_ExecCodeModule`, but the :attr:`~module.__file__` "
253
244
"attribute of the module object is set to *pathname* if it is "
254
245
"non-``NULL``."
255
246
msgstr ""
256
- ":c:func:`PyImport_ExecCodeModule`\\ 과 유사하지만, 모듈 객체의 :attr:`__file__` "
257
- "어트리뷰트는 ``NULL``\\ 이 아니라면 *pathname*\\ 으로 설정됩니다."
247
+ ":c:func:`PyImport_ExecCodeModule`\\ 과 유사하지만, 모듈 객체의 "
248
+ ":attr:`~module.__file__` 어트리뷰트는 ``NULL``\\ 이 아니라면 *pathname*\\ 으로 설정됩니다."
258
249
259
250
#: ../../c-api/import.rst:168
260
251
msgid "See also :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`."
261
252
msgstr ":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`\\ 도 참조하십시오."
262
253
263
254
#: ../../c-api/import.rst:173
264
- #, fuzzy
265
255
msgid ""
266
256
"Like :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx`, but the "
267
257
":attr:`~module.__cached__` attribute of the module object is set to "
268
258
"*cpathname* if it is non-``NULL``. Of the three functions, this is the "
269
259
"preferred one to use."
270
260
msgstr ""
271
- ":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx`\\ 와 유사하지만, 모듈 객체의 :attr:`__cached__` "
272
- "어트리뷰트는 ``NULL``\\ 이 아니라면 *cpathname*\\ 으로 설정됩니다. 세 가지 함수 중 이것이 선호되는 것입니다."
261
+ ":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx`\\ 와 유사하지만, 모듈 객체의 "
262
+ ":attr:`~module.__cached__` 어트리뷰트는 ``NULL``\\ 이 아니라면 *cpathname*\\ 으로 설정됩니다."
263
+ " 세 가지 함수 중 이것이 선호되는 것입니다."
273
264
274
265
#: ../../c-api/import.rst:179
275
266
msgid ""
@@ -289,11 +280,10 @@ msgstr ""
289
280
" 값이 *cpathname*\\ 에서 와야하는지 알아내려고 합니다."
290
281
291
282
#: ../../c-api/import.rst:192
292
- #, fuzzy
293
283
msgid ""
294
284
"Uses :func:`!imp.source_from_cache` in calculating the source path if "
295
285
"only the bytecode path is provided."
296
- msgstr "바이트 코드 경로만 제공되면 소스 경로를 계산할 때 :func:`imp.source_from_cache() `\\ 를 사용합니다."
286
+ msgstr "바이트 코드 경로만 제공되면 소스 경로를 계산할 때 :func:`! imp.source_from_cache`\\ 를 사용합니다."
297
287
298
288
#: ../../c-api/import.rst:195
299
289
msgid "No longer uses the removed :mod:`!imp` module."
@@ -337,7 +327,6 @@ msgstr ""
337
327
"설정하지 않습니다. 조회에 실패하면 ``NULL``\\ 을 반환하고 에러를 설정합니다."
338
328
339
329
#: ../../c-api/import.rst:232
340
- #, fuzzy
341
330
msgid ""
342
331
"Return a finder object for a :data:`sys.path`/:attr:`!pkg.__path__` item "
343
332
"*path*, possibly by fetching it from the :data:`sys.path_importer_cache` "
@@ -348,7 +337,7 @@ msgid ""
348
337
":data:`sys.path_importer_cache`. Return a new reference to the finder "
349
338
"object."
350
339
msgstr ""
351
- ":data:`sys.path`/:attr:`pkg.__path__` 항목 *path*\\ 를 위한 파인더 객체를 반환합니다, "
340
+ ":data:`sys.path`/:attr:`! pkg.__path__` 항목 *path*\\ 를 위한 파인더 객체를 반환합니다, "
352
341
":data:`sys.path_importer_cache` 딕셔너리에서 꺼낼 수도 있습니다. 아직 캐시 되지 않았으면, 경로 항목을 "
353
342
"처리할 수 있는 훅이 발견될 때까지 :data:`sys.path_hooks`\\ 를 탐색합니다. 훅이 없으면 ``None``\\ 을 "
354
343
"반환합니다; 이것은 호출자에게 :term:`경로 기반 파인더 <path based finder>`\\ 가 이 경로 항목에 대한 "
@@ -401,6 +390,12 @@ msgid ""
401
390
" bool is_package;\n"
402
391
"};"
403
392
msgstr ""
393
+ "struct _frozen {\n"
394
+ " const char *name;\n"
395
+ " const unsigned char *code;\n"
396
+ " int size;\n"
397
+ " bool is_package;\n"
398
+ "};"
404
399
405
400
#: ../../c-api/import.rst:277
406
401
msgid ""
@@ -409,17 +404,16 @@ msgid ""
409
404
msgstr ""
410
405
411
406
#: ../../c-api/import.rst:283
412
- #, fuzzy
413
407
msgid ""
414
408
"This pointer is initialized to point to an array of :c:struct:`_frozen` "
415
409
"records, terminated by one whose members are all ``NULL`` or zero. When "
416
410
"a frozen module is imported, it is searched in this table. Third-party "
417
411
"code could play tricks with this to provide a dynamically created "
418
412
"collection of frozen modules."
419
413
msgstr ""
420
- "이 포인터는 :c:type:`struct _frozen` 레코드의 배열을 가리키도록 초기화되는데, 멤버가 모두 "
421
- "``NULL`` \\ 이나 0인 레코드로 끝납니다. 프로즌 모듈이 임포트 될 때, 이 테이블에서 검색됩니다. 제삼자 코드는 이것을 "
422
- "사용하여 동적으로 생성된 프로즌 모듈 컬렉션을 제공할 수 있습니다."
414
+ "이 포인터는 :c:struct:` _frozen` 레코드의 배열을 가리키도록 초기화되는데, 멤버가 모두 ``NULL`` \\ 이나 0인 "
415
+ "레코드로 끝납니다. 프로즌 모듈이 임포트 될 때, 이 테이블에서 검색됩니다. 제삼자 코드는 이것을 사용하여 동적으로 생성된 프로즌 "
416
+ "모듈 컬렉션을 제공할 수 있습니다."
423
417
424
418
#: ../../c-api/import.rst:291
425
419
msgid ""
@@ -436,28 +430,25 @@ msgstr ""
436
430
":c:func:`Py_Initialize` 전에 호출해야 합니다."
437
431
438
432
#: ../../c-api/import.rst:301
439
- #, fuzzy
440
433
msgid ""
441
434
"Structure describing a single entry in the list of built-in modules. "
442
435
"Programs which embed Python may use an array of these structures in "
443
436
"conjunction with :c:func:`PyImport_ExtendInittab` to provide additional "
444
437
"built-in modules. The structure consists of two members:"
445
438
msgstr ""
446
- "내장 모듈 목록에 있는 단일 항목을 기술하는 구조체. 각 구조체는 인터프리터에 내장된 모듈의 이름과 초기화 함수를 제공합니다. "
447
- "이름은 ASCII로 인코딩된 문자열입니다. 파이썬을 내장하는 프로그램은 "
439
+ "내장 모듈 목록에 있는 단일 항목을 기술하는 구조체. 파이썬을 내장하는 프로그램은 "
448
440
":c:func:`PyImport_ExtendInittab`\\ 과 함께 이러한 구조체의 배열을 사용하여 추가 내장 모듈을 제공 할 수"
449
- " 있습니다. 구조체는 :file:`Include/import.h` \\ 에서 다음과 같이 정의됩니다: :"
441
+ " 있습니다. 구조체는 두 개의 멤버로 구성됩니다 :"
450
442
451
443
#: ../../c-api/import.rst:309
452
444
msgid "The module name, as an ASCII encoded string."
453
- msgstr ""
445
+ msgstr "모듈 이름, ASCII로 인코딩된 문자열. "
454
446
455
447
#: ../../c-api/import.rst:313
456
448
msgid "Initialization function for a module built into the interpreter."
457
- msgstr ""
449
+ msgstr "인터프리터에 내장된 모듈을 위한 초기화 함수. "
458
450
459
451
#: ../../c-api/import.rst:318
460
- #, fuzzy
461
452
msgid ""
462
453
"Add a collection of modules to the table of built-in modules. The "
463
454
"*newtab* array must end with a sentinel entry which contains ``NULL`` for"
@@ -467,10 +458,10 @@ msgid ""
467
458
" the event of failure, no modules are added to the internal table. This "
468
459
"must be called before :c:func:`Py_Initialize`."
469
460
msgstr ""
470
- "내장 모듈 테이블에 모듈 컬렉션을 추가합니다. *newtab* 배열은 :attr:` name` 필드에 ``NULL`` \\ 을 포함하는 "
471
- "센티넬(sentinel) 항목으로 끝나야 합니다; 센티넬 값을 제공하지 않으면 메모리 오류가 발생할 수 있습니다. 성공하면 "
472
- "``0``\\ 을, 내부 테이블을 확장하기 위한 메모리가 충분하지 않으면 ``-1``\\ 을 반환합니다. 실패하면, 내부 테이블에 "
473
- "모듈이 추가되지 않습니다. :c:func:`Py_Initialize` 전에 호출해야 합니다."
461
+ "내장 모듈 테이블에 모듈 컬렉션을 추가합니다. *newtab* 배열은 :c:member:`~_inittab. name` 필드에 "
462
+ "``NULL`` \\ 을 포함하는 센티넬(sentinel) 항목으로 끝나야 합니다; 센티넬 값을 제공하지 않으면 메모리 오류가 발생할 "
463
+ "수 있습니다. 성공하면 ``0``\\ 을, 내부 테이블을 확장하기 위한 메모리가 충분하지 않으면 ``-1``\\ 을 반환합니다. "
464
+ "실패하면, 내부 테이블에 모듈이 추가되지 않습니다. :c:func:`Py_Initialize` 전에 호출해야 합니다."
474
465
475
466
#: ../../c-api/import.rst:325
476
467
msgid ""
@@ -481,36 +472,35 @@ msgstr ""
481
472
482
473
#: ../../c-api/import.rst:11
483
474
msgid "package variable"
484
- msgstr ""
475
+ msgstr "패키지 변수 "
485
476
486
477
#: ../../c-api/import.rst:11
487
478
msgid "__all__"
488
- msgstr ""
479
+ msgstr "__all__ "
489
480
490
481
#: ../../c-api/import.rst:11
491
482
msgid "__all__ (package variable)"
492
- msgstr ""
483
+ msgstr "__all__ (패키지 변수) "
493
484
494
485
#: ../../c-api/import.rst:11
495
- #, fuzzy
496
486
msgid "modules (in module sys)"
497
- msgstr "모듈 임포트 하기 "
487
+ msgstr "modules (sys 모듈) "
498
488
499
489
#: ../../c-api/import.rst:35 ../../c-api/import.rst:127
500
490
msgid "built-in function"
501
- msgstr ""
491
+ msgstr "내장 함수 "
502
492
503
493
#: ../../c-api/import.rst:35
504
494
msgid "__import__"
505
- msgstr ""
495
+ msgstr "__import__ "
506
496
507
497
#: ../../c-api/import.rst:127
508
498
msgid "compile"
509
- msgstr ""
499
+ msgstr "컴파일 "
510
500
511
501
#: ../../c-api/import.rst:263
512
502
msgid "freeze utility"
513
- msgstr ""
503
+ msgstr "freeze 유틸리티 "
514
504
515
505
#~ msgid "Initialize the import mechanism. For internal use only."
516
506
#~ msgstr "임포트 메커니즘을 초기화합니다. 내부 전용입니다."
0 commit comments