@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
17
17
"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
18
18
19
19
#: ../../library/pprint.rst:2
20
- #, fuzzy
21
20
msgid ":mod:`!pprint` --- Data pretty printer"
22
- msgstr ":mod:`pprint` --- 예쁜 데이터 인쇄기"
21
+ msgstr ":mod:`! pprint` --- 예쁜 데이터 인쇄기"
23
22
24
23
#: ../../library/pprint.rst:10
25
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pprint.py`"
@@ -40,14 +39,13 @@ msgstr ""
40
39
"또는 클래스와 같은 객체뿐만 아니라 파이썬 리터럴로 표현할 수 없는 다른 많은 객체가 포함된 경우입니다."
41
40
42
41
#: ../../library/pprint.rst:21
43
- #, fuzzy
44
42
msgid ""
45
43
"The formatted representation keeps objects on a single line if it can, "
46
44
"and breaks them onto multiple lines if they don't fit within the allowed "
47
45
"width, adjustable by the *width* parameter defaulting to 80 characters."
48
46
msgstr ""
49
- "포맷된 표현은 할 수 있다면 객체를 한 줄에 유지하고, 허용된 너비에 맞지 않으면 여러 줄로 나눕니다. 너비 제한을 조정해야 하면 "
50
- ":class:`PrettyPrinter` 객체를 명시적으로 만드십시오 ."
47
+ "포맷된 표현은 할 수 있다면 객체를 한 줄에 유지하고, 허용된 너비에 맞지 않으면 여러 줄로 나눕니다. 허용된 너비는 *width* "
48
+ " 매개 변수로 조정할 수 있고, 기본 값은 80 자 입니다 ."
51
49
52
50
#: ../../library/pprint.rst:25
53
51
msgid "Dictionaries are sorted by key before the display is computed."
@@ -58,31 +56,27 @@ msgid "Added support for pretty-printing :class:`types.SimpleNamespace`."
58
56
msgstr ":class:`types.SimpleNamespace`\\ 를 예쁘게 인쇄하는 지원이 추가되었습니다."
59
57
60
58
#: ../../library/pprint.rst:30
61
- #, fuzzy
62
59
msgid "Added support for pretty-printing :class:`dataclasses.dataclass`."
63
- msgstr ":class:`types.SimpleNamespace `\\ 를 예쁘게 인쇄하는 지원이 추가되었습니다."
60
+ msgstr ":class:`dataclasses.dataclass `\\ 를 예쁘게 인쇄하는 지원이 추가되었습니다."
64
61
65
62
#: ../../library/pprint.rst:36
66
63
msgid "Functions"
67
- msgstr ""
64
+ msgstr "함수 "
68
65
69
66
#: ../../library/pprint.rst:41
70
- #, fuzzy
71
67
msgid ""
72
68
"Prints the formatted representation of *object*, followed by a newline. "
73
69
"This function may be used in the interactive interpreter instead of the "
74
70
":func:`print` function for inspecting values. Tip: you can reassign "
75
71
"``print = pprint.pp`` for use within a scope."
76
72
msgstr ""
77
- "*object*\\ 의 포맷된 표현에 줄 바꿈을 추가해서 *stream*\\ 에 인쇄합니다. *stream*\\ 이 "
78
- "``None``\\ 이면, ``sys.stdout``\\ 이 사용됩니다. 이것은 :func:`print` 함수 대신 대화형 "
79
- "인터프리터에서 값을 검사하는 데 사용할 수 있습니다 (스코프 내에서 사용하기 위해 ``print = "
80
- "pprint.pprint``\\ 를 다시 대입할 수도 있습니다). *indent*, *width*, *depth*, *compact*"
81
- " 및 *sort_dicts*\\ 는 포매팅 매개 변수로 :class:`PrettyPrinter` 생성자에 전달됩니다."
73
+ "*object*\\ 의 포맷된 표현에 줄 바꿈을 추가해서 인쇄합니다. 이 함수는 :func:`print` 함수 대신 대화형 "
74
+ "인터프리터에서 값을 검사하는 데 사용할 수 있습니다. 팁: 스코프 내에서 사용하기 위해 ``print = pprint.pp``\\ 를"
75
+ " 다시 대입할 수도 있습니다."
82
76
83
77
#: ../../library/pprint.rst
84
78
msgid "Parameters"
85
- msgstr ""
79
+ msgstr "매개 변수 "
86
80
87
81
#: ../../library/pprint.rst:46
88
82
msgid "The object to be printed."
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
97
91
98
92
#: ../../library/pprint.rst:55
99
93
msgid "The amount of indentation added for each nesting level."
100
- msgstr ""
94
+ msgstr "각 중첩 수준에 대해 추가되는 들여쓰기 양. "
101
95
102
96
#: ../../library/pprint.rst:58
103
97
msgid ""
@@ -143,15 +137,15 @@ msgid ""
143
137
msgstr ""
144
138
145
139
#: ../../library/pprint.rst:113
146
- #, fuzzy
147
140
msgid ""
148
141
"Return the formatted representation of *object* as a string. *indent*, "
149
142
"*width*, *depth*, *compact*, *sort_dicts* and *underscore_numbers* are "
150
143
"passed to the :class:`PrettyPrinter` constructor as formatting parameters"
151
144
" and their meanings are as described in the documentation above."
152
145
msgstr ""
153
- "*object*\\ 의 포맷된 표현을 문자열로 반환합니다. *indent*, *width*, *depth*, *compact* 및 "
154
- "*sort_dicts*\\ 는 포매팅 매개 변수로 :class:`PrettyPrinter` 생성자에 전달됩니다."
146
+ "*object*\\ 의 포맷된 표현을 문자열로 반환합니다. *indent*, *width*, *depth*, *compact*, "
147
+ "*sort_dicts* 및 *underscore_numbers*\\ 는 포매팅 매개 변수로 :class:`PrettyPrinter` "
148
+ "생성자에 전달되고, 그 의미는 위 설명서에서 기술된 대입니다."
155
149
156
150
#: ../../library/pprint.rst:123
157
151
msgid ""
@@ -171,7 +165,6 @@ msgid ""
171
165
msgstr ""
172
166
173
167
#: ../../library/pprint.rst:140
174
- #, fuzzy
175
168
msgid ""
176
169
"Return a string representation of *object*, protected against recursion "
177
170
"in some common data structures, namely instances of :class:`dict`, "
@@ -181,17 +174,18 @@ msgid ""
181
174
"typename with id=number>``. The representation is not otherwise "
182
175
"formatted."
183
176
msgstr ""
184
- "재귀적 데이터 구조에 대해 보호되는, *object*\\ 의 문자열 표현을 반환합니다. *object*\\ 의 표현이 재귀적 항목을 "
185
- "노출하면, 재귀적 참조는 ``<Recursion on typename with id=number>``\\ 로 표시됩니다. 표현에는 "
186
- "이외의 다른 포매팅이 적용되지 않습니다."
177
+ "일부 일반적인 자료 구조(:class:`dict`, :class:`list`, :class:`tuple` 과 "
178
+ "``__repr__``\\ 이 재정의되지 않은 서브클래스의 인스턴스)에서의 재귀에 대해 보호되는, *object*\\ 의 문자열 표현을"
179
+ " 반환합니다. 객체의 표현이 재귀적 항목을 노출하면, 재귀적 참조는 ``<Recursion on typename with "
180
+ "id=number>``\\ 로 표시됩니다. 표현에는 이외의 다른 포매팅이 적용되지 않습니다."
187
181
188
182
#: ../../library/pprint.rst:153
189
183
msgid "PrettyPrinter Objects"
190
184
msgstr "PrettyPrinter 객체"
191
185
192
186
#: ../../library/pprint.rst:160
193
187
msgid "Construct a :class:`PrettyPrinter` instance."
194
- msgstr ""
188
+ msgstr ":class:`PrettyPrinter` 인스턴스를 만듭니다. "
195
189
196
190
#: ../../library/pprint.rst:162
197
191
msgid ""
@@ -208,9 +202,8 @@ msgid "Added the *sort_dicts* parameter."
208
202
msgstr "*sort_dicts* 매개 변수가 추가되었습니다."
209
203
210
204
#: ../../library/pprint.rst:195
211
- #, fuzzy
212
205
msgid "Added the *underscore_numbers* parameter."
213
- msgstr "*sort_dicts * 매개 변수가 추가되었습니다."
206
+ msgstr "*underscore_numbers * 매개 변수가 추가되었습니다."
214
207
215
208
#: ../../library/pprint.rst:198
216
209
msgid "No longer attempts to write to :data:`!sys.stdout` if it is ``None``."
@@ -298,14 +291,13 @@ msgid "Example"
298
291
msgstr "예제"
299
292
300
293
#: ../../library/pprint.rst:264
301
- #, fuzzy
302
294
msgid ""
303
295
"To demonstrate several uses of the :func:`~pprint.pp` function and its "
304
296
"parameters, let's fetch information about a project from `PyPI "
305
297
"<https://pypi.org>`_::"
306
298
msgstr ""
307
- ":func:`pprint` 함수와 매개 변수의 여러 용도를 예시하기 위해, `PyPI <https://pypi.org>`_ \\ 에서 "
308
- "프로젝트에 대한 정보를 가져옵시다::"
299
+ ":func:`~ pprint.pp ` 함수와 매개 변수의 여러 용도를 예시하기 위해, `PyPI "
300
+ "<https://pypi.org>`_ \\ 에서 프로젝트에 대한 정보를 가져옵시다::"
309
301
310
302
#: ../../library/pprint.rst:267
311
303
msgid ""
@@ -316,11 +308,16 @@ msgid ""
316
308
"resp:\n"
317
309
"... project_info = json.load(resp)['info']"
318
310
msgstr ""
311
+ ">>> import json\n"
312
+ ">>> import pprint\n"
313
+ ">>> from urllib.request import urlopen\n"
314
+ ">>> with urlopen('https://pypi.org/pypi/sampleproject/1.2.0/json') as "
315
+ "resp:\n"
316
+ "... project_info = json.load(resp)['info']"
319
317
320
318
#: ../../library/pprint.rst:273
321
- #, fuzzy
322
319
msgid "In its basic form, :func:`~pprint.pp` shows the whole object::"
323
- msgstr "기본적인 형태에서, :func:`pprint`\\ 는 전체 객체를 보여줍니다::"
320
+ msgstr "기본적인 형태에서, :func:`~ pprint.pp `\\ 는 전체 객체를 보여줍니다::"
324
321
325
322
#: ../../library/pprint.rst:275
326
323
#, python-brace-format
@@ -383,6 +380,63 @@ msgid ""
383
380
" 'summary': 'A sample Python project',\n"
384
381
" 'version': '1.2.0'}"
385
382
msgstr ""
383
+ ">>> pprint.pp(project_info)\n"
384
+ "{'author': 'The Python Packaging Authority',\n"
385
+ " 'author_email': '[email protected] ',\n"
386
+ " 'bugtrack_url': None,\n"
387
+ " 'classifiers': ['Development Status :: 3 - Alpha',\n"
388
+ " 'Intended Audience :: Developers',\n"
389
+ " 'License :: OSI Approved :: MIT License',\n"
390
+ " 'Programming Language :: Python :: 2',\n"
391
+ " 'Programming Language :: Python :: 2.6',\n"
392
+ " 'Programming Language :: Python :: 2.7',\n"
393
+ " 'Programming Language :: Python :: 3',\n"
394
+ " 'Programming Language :: Python :: 3.2',\n"
395
+ " 'Programming Language :: Python :: 3.3',\n"
396
+ " 'Programming Language :: Python :: 3.4',\n"
397
+ " 'Topic :: Software Development :: Build Tools'],\n"
398
+ " 'description': 'A sample Python project\\ n'\n"
399
+ " '=======================\\ n'\n"
400
+ " '\\ n'\n"
401
+ " 'This is the description file for the project.\\ n'\n"
402
+ " '\\ n'\n"
403
+ " 'The file should use UTF-8 encoding and be written using "
404
+ "'\n"
405
+ " 'ReStructured Text. It\\ n'\n"
406
+ " 'will be used to generate the project webpage on PyPI, "
407
+ "and '\n"
408
+ " 'should be written for\\ n'\n"
409
+ " 'that purpose.\\ n'\n"
410
+ " '\\ n'\n"
411
+ " 'Typical contents for this file would include an overview"
412
+ " of '\n"
413
+ " 'the project, basic\\ n'\n"
414
+ " 'usage examples, etc. Generally, including the project '\n"
415
+ " 'changelog in here is not\\ n'\n"
416
+ " 'a good idea, although a simple \" What\\ 's New\" section "
417
+ "for the '\n"
418
+ " 'most recent version\\ n'\n"
419
+ " 'may be appropriate.',\n"
420
+ " 'description_content_type': None,\n"
421
+ " 'docs_url': None,\n"
422
+ " 'download_url': 'UNKNOWN',\n"
423
+ " 'downloads': {'last_day': -1, 'last_month': -1, 'last_week': -1},\n"
424
+ " 'home_page': 'https://github.com/pypa/sampleproject',\n"
425
+ " 'keywords': 'sample setuptools development',\n"
426
+ " 'license': 'MIT',\n"
427
+ " 'maintainer': None,\n"
428
+ " 'maintainer_email': None,\n"
429
+ " 'name': 'sampleproject',\n"
430
+ " 'package_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/',\n"
431
+ " 'platform': 'UNKNOWN',\n"
432
+ " 'project_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/',\n"
433
+ " 'project_urls': {'Download': 'UNKNOWN',\n"
434
+ " 'Homepage': 'https://github.com/pypa/sampleproject'},\n"
435
+ " 'release_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/1.2.0/',\n"
436
+ " 'requires_dist': None,\n"
437
+ " 'requires_python': None,\n"
438
+ " 'summary': 'A sample Python project',\n"
439
+ " 'version': '1.2.0'}"
386
440
387
441
#: ../../library/pprint.rst:329
388
442
msgid ""
@@ -440,6 +494,52 @@ msgid ""
440
494
" 'summary': 'A sample Python project',\n"
441
495
" 'version': '1.2.0'}"
442
496
msgstr ""
497
+ ">>> pprint.pp(project_info, depth=1)\n"
498
+ "{'author': 'The Python Packaging Authority',\n"
499
+ " 'author_email': '[email protected] ',\n"
500
+ " 'bugtrack_url': None,\n"
501
+ " 'classifiers': [...],\n"
502
+ " 'description': 'A sample Python project\\ n'\n"
503
+ " '=======================\\ n'\n"
504
+ " '\\ n'\n"
505
+ " 'This is the description file for the project.\\ n'\n"
506
+ " '\\ n'\n"
507
+ " 'The file should use UTF-8 encoding and be written using "
508
+ "'\n"
509
+ " 'ReStructured Text. It\\ n'\n"
510
+ " 'will be used to generate the project webpage on PyPI, "
511
+ "and '\n"
512
+ " 'should be written for\\ n'\n"
513
+ " 'that purpose.\\ n'\n"
514
+ " '\\ n'\n"
515
+ " 'Typical contents for this file would include an overview"
516
+ " of '\n"
517
+ " 'the project, basic\\ n'\n"
518
+ " 'usage examples, etc. Generally, including the project '\n"
519
+ " 'changelog in here is not\\ n'\n"
520
+ " 'a good idea, although a simple \" What\\ 's New\" section "
521
+ "for the '\n"
522
+ " 'most recent version\\ n'\n"
523
+ " 'may be appropriate.',\n"
524
+ " 'description_content_type': None,\n"
525
+ " 'docs_url': None,\n"
526
+ " 'download_url': 'UNKNOWN',\n"
527
+ " 'downloads': {...},\n"
528
+ " 'home_page': 'https://github.com/pypa/sampleproject',\n"
529
+ " 'keywords': 'sample setuptools development',\n"
530
+ " 'license': 'MIT',\n"
531
+ " 'maintainer': None,\n"
532
+ " 'maintainer_email': None,\n"
533
+ " 'name': 'sampleproject',\n"
534
+ " 'package_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/',\n"
535
+ " 'platform': 'UNKNOWN',\n"
536
+ " 'project_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/',\n"
537
+ " 'project_urls': {...},\n"
538
+ " 'release_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/1.2.0/',\n"
539
+ " 'requires_dist': None,\n"
540
+ " 'requires_python': None,\n"
541
+ " 'summary': 'A sample Python project',\n"
542
+ " 'version': '1.2.0'}"
443
543
444
544
#: ../../library/pprint.rst:375
445
545
msgid ""
@@ -496,22 +596,67 @@ msgid ""
496
596
" 'summary': 'A sample Python project',\n"
497
597
" 'version': '1.2.0'}"
498
598
msgstr ""
599
+ ">>> pprint.pp(project_info, depth=1, width=60)\n"
600
+ "{'author': 'The Python Packaging Authority',\n"
601
+ " 'author_email': '[email protected] ',\n"
602
+ " 'bugtrack_url': None,\n"
603
+ " 'classifiers': [...],\n"
604
+ " 'description': 'A sample Python project\\ n'\n"
605
+ " '=======================\\ n'\n"
606
+ " '\\ n'\n"
607
+ " 'This is the description file for the '\n"
608
+ " 'project.\\ n'\n"
609
+ " '\\ n'\n"
610
+ " 'The file should use UTF-8 encoding and be '\n"
611
+ " 'written using ReStructured Text. It\\ n'\n"
612
+ " 'will be used to generate the project '\n"
613
+ " 'webpage on PyPI, and should be written '\n"
614
+ " 'for\\ n'\n"
615
+ " 'that purpose.\\ n'\n"
616
+ " '\\ n'\n"
617
+ " 'Typical contents for this file would '\n"
618
+ " 'include an overview of the project, '\n"
619
+ " 'basic\\ n'\n"
620
+ " 'usage examples, etc. Generally, including '\n"
621
+ " 'the project changelog in here is not\\ n'\n"
622
+ " 'a good idea, although a simple \" What\\ 's '\n"
623
+ " 'New\" section for the most recent version\\ n'\n"
624
+ " 'may be appropriate.',\n"
625
+ " 'description_content_type': None,\n"
626
+ " 'docs_url': None,\n"
627
+ " 'download_url': 'UNKNOWN',\n"
628
+ " 'downloads': {...},\n"
629
+ " 'home_page': 'https://github.com/pypa/sampleproject',\n"
630
+ " 'keywords': 'sample setuptools development',\n"
631
+ " 'license': 'MIT',\n"
632
+ " 'maintainer': None,\n"
633
+ " 'maintainer_email': None,\n"
634
+ " 'name': 'sampleproject',\n"
635
+ " 'package_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/',\n"
636
+ " 'platform': 'UNKNOWN',\n"
637
+ " 'project_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/',\n"
638
+ " 'project_urls': {...},\n"
639
+ " 'release_url': 'https://pypi.org/project/sampleproject/1.2.0/',\n"
640
+ " 'requires_dist': None,\n"
641
+ " 'requires_python': None,\n"
642
+ " 'summary': 'A sample Python project',\n"
643
+ " 'version': '1.2.0'}"
499
644
500
645
#: ../../library/pprint.rst:121 ../../library/pprint.rst:224
501
646
msgid "built-in function"
502
- msgstr ""
647
+ msgstr "내장 함수 "
503
648
504
649
#: ../../library/pprint.rst:121 ../../library/pprint.rst:224
505
650
msgid "eval"
506
- msgstr ""
651
+ msgstr "eval "
507
652
508
653
#: ../../library/pprint.rst:155
509
654
msgid "..."
510
- msgstr ""
655
+ msgstr "... "
511
656
512
657
#: ../../library/pprint.rst:155
513
658
msgid "placeholder"
514
- msgstr ""
659
+ msgstr "자리 표시자 "
515
660
516
661
#~ msgid "The :mod:`pprint` module defines one class:"
517
662
#~ msgstr ":mod:`pprint` 모듈은 하나의 클래스를 정의합니다:"
0 commit comments