@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
1818
1919#: ../../library/imaplib.rst:2
20- #, fuzzy
2120msgid ":mod:`!imaplib` --- IMAP4 protocol client"
22- msgstr ":mod:`imaplib` --- IMAP4 프로토콜 클라이언트"
21+ msgstr ":mod:`! imaplib` --- IMAP4 프로토콜 클라이언트"
2322
2423#: ../../library/imaplib.rst:14
2524msgid "**Source code:** :source:`Lib/imaplib.py`"
@@ -57,7 +56,6 @@ msgid ""
5756msgstr ":mod:`imaplib` 모듈은 세 가지 클래스를 제공하며, :class:`IMAP4`\\ 는 베이스 클래스입니다:"
5857
5958#: ../../library/imaplib.rst:37
60- #, fuzzy
6159msgid ""
6260"This class implements the actual IMAP4 protocol. The connection is "
6361"created and protocol version (IMAP4 or IMAP4rev1) is determined when the "
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr ""
7068"이 클래스는 실제 IMAP4 프로토콜을 구현합니다. 연결이 만들어지고 인스턴스가 초기화될 때 프로토콜 버전(IMAP4 또는 "
7169"IMAP4rev1)이 결정됩니다. *host*\\ 를 지정하지 않으면, ``''``\\ (로컬 호스트)가 사용됩니다. *port*\\ 를"
7270" 생략하면, 표준 IMAP4 포트(143)가 사용됩니다. 선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 "
73- "지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면 , 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
71+ "지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 ``None`` \\ 이면 , 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
7472
7573#: ../../library/imaplib.rst:44
7674msgid ""
@@ -89,6 +87,11 @@ msgid ""
8987"...\n"
9088"('OK', [b'Nothing Accomplished. d25if65hy903weo.87'])"
9189msgstr ""
90+ ">>> from imaplib import IMAP4\n"
91+ ">>> with IMAP4(\" domain.org\" ) as M:\n"
92+ "... M.noop()\n"
93+ "...\n"
94+ "('OK', [b'Nothing Accomplished. d25if65hy903weo.87'])"
9295
9396#: ../../library/imaplib.rst:54
9497msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
@@ -150,32 +153,30 @@ msgstr ""
150153"객체입니다. 모범 사례는 :ref:`ssl-security`\\ 을 읽으십시오."
151154
152155#: ../../library/imaplib.rst:99
153- #, fuzzy
154156msgid ""
155157"The optional *timeout* parameter specifies a timeout in seconds for the "
156158"connection attempt. If timeout is not given or is ``None``, the global "
157159"default socket timeout is used."
158160msgstr ""
159- "선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면, "
160- "전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
161+ "선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 "
162+ "``None`` \\ 이면, 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
161163
162164#: ../../library/imaplib.rst:103
163165msgid "*ssl_context* parameter was added."
164166msgstr "*ssl_context* 매개 변수가 추가되었습니다."
165167
166168#: ../../library/imaplib.rst:106
167- #, fuzzy
168169msgid ""
169170"The class now supports hostname check with "
170171":attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` and *Server Name Indication* (see "
171172":const:`ssl.HAS_SNI`)."
172173msgstr ""
173174"이 클래스는 이제 :attr:`ssl.SSLContext.check_hostname`\\ 과 *서버 이름 표시(Server Name "
174- "Indication)*\\ 로 호스트명 확인을 지원합니다 (:data :`ssl.HAS_SNI`\\ 를 참조하십시오)."
175+ "Indication)*\\ 로 호스트명 확인을 지원합니다 (:const :`ssl.HAS_SNI`\\ 를 참조하십시오)."
175176
176177#: ../../library/imaplib.rst:114
177178msgid "The deprecated *keyfile* and *certfile* parameters have been removed."
178- msgstr ""
179+ msgstr "폐지된 *keyfile* 과 *certfile* 매개 변수를 제거했습니다. "
179180
180181#: ../../library/imaplib.rst:117
181182msgid "The second subclass allows for connections created by a child process:"
@@ -263,7 +264,6 @@ msgid "IMAP4 Objects"
263264msgstr "IMAP4 객체"
264265
265266#: ../../library/imaplib.rst:179
266- #, fuzzy
267267msgid ""
268268"All IMAP4rev1 commands are represented by methods of the same name, "
269269"either uppercase or lowercase."
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "*authobject*\\는 콜러블 객체여야 합니다::"
339339
340340#: ../../library/imaplib.rst:219
341341msgid "data = authobject(response)"
342- msgstr ""
342+ msgstr "data = authobject(response) "
343343
344344#: ../../library/imaplib.rst:221
345345msgid ""
@@ -502,7 +502,6 @@ msgid "Send ``NOOP`` to server."
502502msgstr "서버에 ``NOOP``\\ 을 보냅니다."
503503
504504#: ../../library/imaplib.rst:361
505- #, fuzzy
506505msgid ""
507506"Opens socket to *port* at *host*. The optional *timeout* parameter "
508507"specifies a timeout in seconds for the connection attempt. If timeout is "
@@ -515,9 +514,9 @@ msgid ""
515514":meth:`IMAP4.shutdown` methods. You may override this method."
516515msgstr ""
517516"*host*\\ 의 *port*\\ 로 소켓을 엽니다. 선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 "
518- "지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면 , 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다. 또한 *timeout* 매개 "
519- "변수가 0으로 설정되면, 비 블로킹 소켓을 만들지 못하도록 :class:`ValueError`\\ 를 발생시킴에 유의하십시오. 이 "
520- "메서드는 :class:`IMAP4` 생성자에 의해 묵시적으로 호출됩니다. 이 메서드로 맺어진 연결 객체는 "
517+ "지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 ``None`` \\ 이면 , 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다. 또한 *timeout*"
518+ " 매개 변수가 0으로 설정되면, 비 블로킹 소켓을 만들지 못하도록 :class:`ValueError`\\ 를 발생시킴에 유의하십시오."
519+ " 이 메서드는 :class:`IMAP4` 생성자에 의해 묵시적으로 호출됩니다. 이 메서드로 맺어진 연결 객체는 "
521520":meth:`IMAP4.read`, :meth:`IMAP4.readline`, :meth:`IMAP4.send` 및 "
522521":meth:`IMAP4.shutdown` 메서드에서 사용됩니다. 이 메서드를 재정의할 수 있습니다."
523522
@@ -599,6 +598,11 @@ msgid ""
599598"# or:\n"
600599"typ, msgnums = M.search(None, '(FROM \" LDJ\" )')"
601600msgstr ""
601+ "# M은 연결된 IMAP4 인스턴스입니다...\n"
602+ "typ, msgnums = M.search(None, 'FROM', '\" LDJ\" ')\n"
603+ "\n"
604+ "# 또는:\n"
605+ "typ, msgnums = M.search(None, '(FROM \" LDJ\" )')"
602606
603607#: ../../library/imaplib.rst:435
604608msgid ""
@@ -697,14 +701,13 @@ msgstr ""
697701"객체여야 합니다. IMAP 연결의 암호화를 활성화합니다. 모범 사례는 :ref:`ssl-security`\\ 을 읽으십시오."
698702
699703#: ../../library/imaplib.rst:503
700- #, fuzzy
701704msgid ""
702705"The method now supports hostname check with "
703706":attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` and *Server Name Indication* (see "
704707":const:`ssl.HAS_SNI`)."
705708msgstr ""
706709"이 메서드는 이제 :attr:`ssl.SSLContext.check_hostname`\\ 과 *서버 이름 표시(Server Name "
707- "Indication)*\\ 로 호스트명 확인을 지원합니다 (:data :`ssl.HAS_SNI`\\ 를 참조하십시오)."
710+ "Indication)*\\ 로 호스트명 확인을 지원합니다 (:const :`ssl.HAS_SNI`\\ 를 참조하십시오)."
708711
709712#: ../../library/imaplib.rst:511
710713msgid "Request named status conditions for *mailbox*."
@@ -731,9 +734,12 @@ msgid ""
731734" M.store(num, '+FLAGS', '\\\\ Deleted')\n"
732735"M.expunge()"
733736msgstr ""
737+ "typ, data = M.search(None, 'ALL')\n"
738+ "for num in data[0].split():\n"
739+ " M.store(num, '+FLAGS', '\\\\ Deleted')\n"
740+ "M.expunge()"
734741
735742#: ../../library/imaplib.rst:529
736- #, fuzzy
737743msgid ""
738744"Creating flags containing ']' (for example: \" [test]\" ) violates "
739745":rfc:`3501` (the IMAP protocol). However, imaplib has historically "
@@ -748,8 +754,8 @@ msgstr ""
748754"']'을 포함하는 플래그를 만드는 것은 (예를 들어: \" [test]\" ) :rfc:`3501`\\ (IMAP 프로토콜)을 "
749755"위반합니다. 그러나, imaplib는 역사적으로 이러한 태그를 만들 수 있도록 허락했고, Gmail과 같은 널리 사용되는 IMAP "
750756"서버는 이러한 플래그를 받아들이고 생성합니다. 역시 이러한 태그를 생성하는 비 파이썬 프로그램이 있습니다. RFC 위반이고 IMAP"
751- " 클라이언트와 서버가 엄격해야 하기는 하지만, 그런데도 imaplib는 이전 버전과의 호환성을 위해 이러한 태그를 만들도록 계속 "
752- "허락하며, 파이썬 3.6부터는 실제 호환성을 향상하기 때문에 서버에서 보낸다면 처리합니다."
757+ " 클라이언트와 서버가 엄격해야 하기는 하지만, imaplib는 이전 버전과의 호환성을 위해 이러한 태그를 만들도록 계속 허락하며, "
758+ "파이썬 3.6부터는 실제 호환성을 향상하기 때문에 서버에서 보낸다면 처리합니다."
753759
754760#: ../../library/imaplib.rst:541
755761msgid "Subscribe to new mailbox."
@@ -771,7 +777,6 @@ msgid ""
771777msgstr "스레드 구성원은 연속된 부모와 자식을 나타내는 스페이스로 구분된 0개 이상의 메시지 번호로 구성됩니다."
772778
773779#: ../../library/imaplib.rst:552
774- #, fuzzy
775780msgid ""
776781"Thread has two arguments before the *search_criterion* argument(s); a "
777782"*threading_algorithm*, and the searching *charset*. Note that unlike "
@@ -786,7 +791,7 @@ msgstr ""
786791"thread에는 *search_criterion* 인자 앞에 두 개의 인자가 있습니다; *threading_algorithm*\\ 과"
787792" 검색 *charset*. ``search``\\ 와 달리, 검색 *charset* 인자는 필수임에 유의하십시오. ``uid "
788793"search``\\ 가 ``search``\\ 에 해당하는 방식으로 ``thread``\\ 에 해당하는 ``uid thread`` 명령도"
789- " 있습니다. ``thread`` 명령은 먼저 검색 기준의 문자열 해석을 위해 charset 인자를 사용하여 주어진 검색 기준과 "
794+ " 있습니다. ``thread`` 명령은 먼저 검색 기준의 문자열 해석을 위해 * charset* 인자를 사용하여 주어진 검색 기준과 "
790795"일치하는 메시지를 사서함에서 검색합니다. 그런 다음 지정된 스레딩 알고리즘에 따라 스레드 된 일치 메시지들을 반환합니다."
791796
792797#: ../../library/imaplib.rst:567
@@ -874,54 +879,31 @@ msgid ""
874879"M.close()\n"
875880"M.logout()"
876881msgstr ""
882+ "import getpass, imaplib\n"
883+ "\n"
884+ "M = imaplib.IMAP4(host='example.org')\n"
885+ "M.login(getpass.getuser(), getpass.getpass())\n"
886+ "M.select()\n"
887+ "typ, data = M.search(None, 'ALL')\n"
888+ "for num in data[0].split():\n"
889+ " typ, data = M.fetch(num, '(RFC822)')\n"
890+ " print('Message %s\\ n%s\\ n' % (num, data[0][1]))\n"
891+ "M.close()\n"
892+ "M.logout()"
877893
878894#: ../../library/imaplib.rst:16
879895msgid "IMAP4"
880- msgstr ""
896+ msgstr "IMAP4 "
881897
882898#: ../../library/imaplib.rst:16
883899msgid "protocol"
884- msgstr ""
900+ msgstr "프로토콜 "
885901
886902#: ../../library/imaplib.rst:16
887903msgid "IMAP4_SSL"
888- msgstr ""
904+ msgstr "IMAP4_SSL "
889905
890906#: ../../library/imaplib.rst:16
891- #, fuzzy
892907msgid "IMAP4_stream"
893- msgstr "IMAP4 예"
894-
895- #~ msgid ""
896- #~ "*keyfile* and *certfile* are a legacy"
897- #~ " alternative to *ssl_context* - they "
898- #~ "can point to PEM-formatted private "
899- #~ "key and certificate chain files for "
900- #~ "the SSL connection. Note that the "
901- #~ "*keyfile*/*certfile* parameters are mutually "
902- #~ "exclusive with *ssl_context*, a "
903- #~ ":class:`ValueError` is raised if "
904- #~ "*keyfile*/*certfile* is provided along with"
905- #~ " *ssl_context*."
906- #~ msgstr ""
907- #~ "*keyfile*\\과 *certfile*\\은 *ssl_context*\\의 레거시 "
908- #~ "대안입니다 - SSL 연결을 위한 PEM 형식 개인"
909- #~ " 키와 인증서 체인 파일을 가리킬 수 있습니다. "
910- #~ "*keyfile*/*certfile* 매개 변수는 *ssl_context*\\와 "
911- #~ "상호 배타적이며, *keyfile*/*certfile*\\이 *ssl_context*\\와"
912- #~ " 함께 제공되면 :class:`ValueError`\\가 발생함에 "
913- #~ "유의하십시오."
914-
915- #~ msgid ""
916- #~ "*keyfile* and *certfile* are deprecated "
917- #~ "in favor of *ssl_context*. Please use"
918- #~ " :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or "
919- #~ "let :func:`ssl.create_default_context` select the"
920- #~ " system's trusted CA certificates for "
921- #~ "you."
922- #~ msgstr ""
923- #~ "*keyfile*\\과 *certfile*\\은 폐지되었고 *ssl_context*\\로"
924- #~ " 대체되었습니다. 대신 :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain`\\을"
925- #~ " 사용하거나, :func:`ssl.create_default_context`\\가 시스템의 "
926- #~ "신뢰할 수 있는 CA 인증서를 선택하도록 하십시오."
908+ msgstr "IMAP4_stream"
927909
0 commit comments