Skip to content

Commit 18bffd6

Browse files
kobas2310pre-commit-ci-lite[bot]skpanagiotis
authored
Translate file library/zipimport.po (#1140)
* Translate file library/zipimport.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com> * Update in zipimport.po from review suggestions Υλοποιήθηκαν όλα τα suggestions από τον reviewer. * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update main.txt * Update tranlsators --------- Co-authored-by: pre-commit-ci-lite[bot] <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
1 parent 2ab5539 commit 18bffd6

3 files changed

Lines changed: 109 additions & 17 deletions

File tree

TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,3 +12,4 @@ Kleopatra Karapanagiotou
1212
Vassiliki Dalakiari
1313
Kalliopi Kastampolidou
1414
Lefteris Katsinelos
15+
Evangelos Bakolas

dictionaries/main.txt

Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,8 @@ ActiveState
33
Actual
44
Adam
55
Agreement
6+
Ahlstrom
7+
Ahlstron
68
Alex
79
Alias
810
All
@@ -167,11 +169,14 @@ Intra
167169
Io
168170
Isn
169171
Iu
172+
James
173+
Java
170174
Jim
171175
John
172176
Jr
173177
Just
174178
Jython
179+
Katz
175180
Kivy
176181
Korn
177182
Krah
@@ -260,6 +265,7 @@ Perl
260265
Permission
261266
Peters
262267
Phases
268+
Phil
263269
Pillow
264270
Platform
265271
Platforms
@@ -767,6 +773,7 @@ eval
767773
even
768774
event
769775
events
776+
example
770777
exc
771778
except
772779
exceptions
@@ -1120,6 +1127,7 @@ matrix
11201127
max
11211128
maxsize
11221129
mbcs
1130+
mechanism
11231131
memoizing
11241132
memory
11251133
memoryview
@@ -1770,6 +1778,7 @@ zip
17701778
zipapp
17711779
zipfile
17721780
zipfiles
1781+
zipimporter
17731782
zlib
17741783
zoneinfo
17751784
Αλλαγή
@@ -2389,6 +2398,7 @@ zoneinfo
23892398
προσομοιωμένης
23902399
προσομοιωμένο
23912400
προσομοιώναμε
2401+
προσομοιώνουμε
23922402
προσομοιώσεών
23932403
προσομοιώσουμε
23942404
προσπελαύνεται
@@ -2520,13 +2530,15 @@ zoneinfo
25202530
υπογεννήτρια
25212531
υπογεννήτριες
25222532
υποδιαδικασίες
2533+
υποδιαδρομή
25232534
υποεντολές
25242535
υποεντολή
25252536
υποεντολών
25262537
υποενότητα
25272538
υποενότητες
25282539
υποκατάλογος
25292540
υποκαταλόγους
2541+
υποκαταλόγων
25302542
υποκατηγοριοποιώντας
25312543
υποκλάσει
25322544
υποκλάσεις

library/zipimport.po

Lines changed: 96 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,24 +6,25 @@
66
#, fuzzy
77
msgid ""
88
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
9+
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 09:48+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15-
"Language: \n"
12+
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 21:07+0200\n"
13+
"Last-Translator: EVANGELOS BAKOLAS evanmpak@ihu.gr \n"
14+
"Language-Team: PyGreece <organizers@pygreece.org>\n"
15+
"Language: el_GR\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
1920

2021
#: library/zipimport.rst:2
2122
msgid ":mod:`!zipimport` --- Import modules from Zip archives"
22-
msgstr ""
23+
msgstr ":mod:`!zipimport` --- Εισαγωγή ενοτήτων από αρχεία Zip"
2324

2425
#: library/zipimport.rst:9
2526
msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipimport.py`"
26-
msgstr ""
27+
msgstr "**Πηγαίος κώδικας:** :source:`Lib/zipimport.py`"
2728

2829
#: library/zipimport.rst:13
2930
msgid ""
@@ -33,6 +34,11 @@ msgid ""
3334
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
3435
"paths to ZIP archives."
3536
msgstr ""
37+
"Αυτή η ενότητα προσθέτει τη δυνατότητα εισαγωγής Python modules (:file:`\\*."
38+
"py`, :file:`\\*.pyc`) και πακέτα από αρχεία σε μορφή ZIP. Συνήθως δεν είναι "
39+
"απαραίτητο να χρησιμοποιείς το module :mod:`zipimport` αποκλειστικά · "
40+
"χρησιμοποιείται αυτόματα από the built-in :keyword:`import` mechanism for :"
41+
"data:`sys.path` items that είναι διαδρομές προς αρχεία ZIP."
3642

3743
#: library/zipimport.rst:19
3844
msgid ""
@@ -44,6 +50,14 @@ msgid ""
4450
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
4551
"archive."
4652
msgstr ""
53+
"Συνήθως, το :data:`sys.path` είναι μια λίστα με ονόματα καταλόγων υπό μορφή "
54+
"συμβολοσειρών. Αυτή η ενότητα επιτρέπει επίσης ένα στοιχείο του :data:`sys."
55+
"path` να είναι μια συμβολοσειρά που ονομάζει ένα αρχείο ZIP. Το αρχείο ZIP "
56+
"μπορεί να περιέχει μια δομή υποκαταλόγων για την υποστήριξη εισαγωγών "
57+
"πακέτων, και μπορεί να καθοριστεί μια διαδρομή εντός του αρχείου ώστε να "
58+
"γίνεται εισαγωγή μόνο από έναν υποκατάλογο. Για παράδειγμα, η διαδρομή :"
59+
"file:`example.zip/lib/` θα εισήγαγε μόνο από τον υποκατάλογο :file:`lib/` "
60+
"εντός του αρχείου."
4761

4862
#: library/zipimport.rst:26
4963
msgid ""
@@ -54,14 +68,21 @@ msgid ""
5468
"adding the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive "
5569
"doesn't contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
5670
msgstr ""
71+
"Σε αρχείο ZIP μπορεί να υπάρχουν οποιαδήποτε αρχεία, αλλά οι "
72+
"εισαγωγείς(importers) καλούνται μόνο για αρχεία :file:`.py` και :file:`."
73+
"pyc`. Η εισαγωγή δυναμικών modules(:file:`.pyd`, :file:`.so`) μέσω ZIP δεν "
74+
"επιτρέπεται. Σημειώστε ότι αν ένα αρχείο περιέχει μόνο αρχεία :file:`.py`, η "
75+
"Python δεν θα προσπαθήσει να τροποποιήσει το αρχείο προσθέτοντας το "
76+
"αντίστοιχο αρχείο :file:`.pyc`, πράγμα που σημαίνει ότι αν ένα αρχείο ZIP "
77+
"δεν περιέχει αρχεία :file:`.pyc`, η εισαγωγή μπορεί να είναι αρκετά αργή."
5778

5879
#: library/zipimport.rst:33
5980
msgid "ZIP64 is supported"
60-
msgstr ""
81+
msgstr "Το ZIP64 υποστηρίζεται"
6182

6283
#: library/zipimport.rst:36
6384
msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
64-
msgstr ""
85+
msgstr "Παλαιότερα, τα αρχεία ZIP με σχόλιο αρχείου δεν υποστηρίζονταν."
6586

6687
#: library/zipimport.rst:41
6788
msgid ""
@@ -74,10 +95,12 @@ msgid ""
7495
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
7596
"and algorithms used."
7697
msgstr ""
98+
"Τεκμηρίωση σχετικά με τη μορφή αρχείου ZIP από τον Phil Katz, τον δημιουργό "
99+
"της μορφής και των αλγορίθμων που χρησιμοποιούνται."
77100

78101
#: library/zipimport.rst:45
79102
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
80-
msgstr ""
103+
msgstr ":pep:`273` - Εισαγωγή ενοτήτων από αρχεία Zip"
81104

82105
#: library/zipimport.rst:46
83106
msgid ""
@@ -86,33 +109,42 @@ msgid ""
86109
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
87110
"`302`."
88111
msgstr ""
112+
"Συντάχθηκε από τον James C. Ahlstrom, ο οποίος παρείχε επίσης μια υλοποίηση. "
113+
"Η Python 2.3 ακολουθεί τις προδιαγραφές του :pep:`273`, αλλά χρησιμοποιεί "
114+
"μια υλοποίηση που συντάχθηκε από τον Just van Rossum και η οποία "
115+
"χρησιμοποιεί τους μηχανισμούς εισαγωγής που περιγράφονται στο :pep:`302`."
89116

90117
#: library/zipimport.rst:50
91118
msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery"
92-
msgstr ""
119+
msgstr ":mod:`importlib` - Η υλοποίηση του μηχανισμού εισαγωγής"
93120

94121
#: library/zipimport.rst:51
95122
msgid ""
96123
"Package providing the relevant protocols for all importers to implement."
97124
msgstr ""
125+
"Πακέτο που παρέχει τα σχετικά πρωτόκολλα προς εφαρμογή από όλους τους "
126+
"importers."
98127

99128
#: library/zipimport.rst:55
100129
msgid "This module defines an exception:"
101-
msgstr ""
130+
msgstr "Αυτή η ενότητα ορίζει μια εξαίρεση:"
102131

103132
#: library/zipimport.rst:59
104133
msgid ""
105134
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
106135
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
107136
msgstr ""
137+
"Εξαίρεση που προκαλείται από αντικείμενα του τύπου zipimporter. Πρόκειται "
138+
"για υποκατηγορία του :exc:`ImportError`, οπότε μπορεί να αντιμετωπιστεί "
139+
"επίσης και ως :exc:`ImportError`."
108140

109141
#: library/zipimport.rst:66
110142
msgid "zipimporter Objects"
111-
msgstr ""
143+
msgstr "Αντικείμενα zipimporter"
112144

113145
#: library/zipimport.rst:68
114146
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
115-
msgstr ""
147+
msgstr ":class:`zipimporter` είναι η κλάση για την εισαγωγή αρχείων ZIP."
116148

117149
#: library/zipimport.rst:72
118150
msgid ""
@@ -122,113 +154,156 @@ msgid ""
122154
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
123155
"exists)."
124156
msgstr ""
157+
"Δημιουργήστε ένα νέο στιγμιότυπο του zipimporter. Το *archivepath* πρέπει να "
158+
"είναι μια διαδρομή προς ένα αρχείο ZIP ή προς μια συγκεκριμένη διαδρομή μέσα "
159+
"σε ένα αρχείο ZIP. Για παράδειγμα, αν το *archivepath* είναι :file:`foo/bar."
160+
"zip/lib`, θα αναζητηθούν ενότητες στον κατάλογο :file:`lib` μέσα στο αρχείο "
161+
"ZIP :file:`foo/bar.zip` (εφόσον υπάρχει)."
125162

126163
#: library/zipimport.rst:77
127164
msgid ""
128165
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
129166
"ZIP archive."
130167
msgstr ""
168+
"Η :exc:`ZipImportError` γίνεται raise αν η *archivepath* δεν παραπέμπει σε "
169+
"ένα έγκυρο αρχείο ZIP."
131170

132171
#: library/zipimport.rst:82
133172
msgid ""
134173
"Methods ``find_loader()`` and ``find_module()``, deprecated in 3.10 are now "
135174
"removed. Use :meth:`find_spec` instead."
136175
msgstr ""
176+
"Οι μέθοδοι ``find_loader()`` και ``find_module()``, οι οποίες είχαν "
177+
"καταργηθεί από την έκδοση 3.10, έχουν πλέον αφαιρεθεί. Χρησιμοποιήστε αντ' "
178+
"αυτού τη μέθοδο :meth:`find_spec`."
137179

138180
#: library/zipimport.rst:87
139181
msgid ""
140182
"Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :"
141183
"const:`None` to explicitly request the default semantics."
142184
msgstr ""
185+
"Υλοποίηση της :meth:`importlib.abc.Loader.create_module`, η οποία "
186+
"επιστρέφει :const:`None` για να ζητήσει ρητά την προεπιλεγμένη σημασιολογία."
143187

144188
#: library/zipimport.rst:95
145189
msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
146-
msgstr ""
190+
msgstr "Εφαρμογή της συνάρτησης :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
147191

148192
#: library/zipimport.rst:102
149193
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
150194
msgstr ""
195+
"Μια υλοποίηση της μεθόδου :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
151196

152197
#: library/zipimport.rst:109
153198
msgid ""
154199
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
155200
"if the module couldn't be imported."
156201
msgstr ""
202+
"Επιστρέφει το αντικείμενο κώδικα για το καθορισμένο module. Κάνει raise την :"
203+
"exc:`ZipImportError` αν δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του module."
157204

158205
#: library/zipimport.rst:115
159206
msgid ""
160207
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
161208
"wasn't found."
162209
msgstr ""
210+
"Επιστρέφει τα δεδομένα που σχετίζονται με το *pathname*. Κάνει raise τη :exc:"
211+
"`OSError` αν το αρχείο δεν βρέθηκε."
163212

164213
#: library/zipimport.rst:118
165214
msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`."
166215
msgstr ""
216+
"Η :exc:`IOError` που παλαιότερα γινόταν raise, αποτελεί πλέον ψευδώνυμο του :"
217+
"exc:`OSError`."
167218

168219
#: library/zipimport.rst:124
169220
msgid ""
170221
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
171222
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported."
172223
msgstr ""
224+
"Επιστρέφει την τιμή στην οποία θα οριζόταν η μεταβλητή ``__file__`` εάν είχε "
225+
"εισαχθεί το συγκεκριμένο module. Κάνει raise την :exc:`ZipImportError` εάν "
226+
"δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του module."
173227

174228
#: library/zipimport.rst:133
175229
msgid ""
176230
"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
177231
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
178232
"contain the module, but has no source for it."
179233
msgstr ""
234+
"Επιστρέφει τον πηγαίο κώδικα για το καθορισμένο module. Κάνει raise την :exc:"
235+
"`ZipImportError` αν το module δεν βρέθηκε, και επιστρέφει :const:`None` αν "
236+
"το αρχείο περιέχει το module, αλλά δεν περιλαμβάνεται σε πηγαίο κώδικα."
180237

181238
#: library/zipimport.rst:141
182239
msgid ""
183240
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
184241
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
185242
msgstr ""
243+
"Επιστρέφει «True» αν το module που καθορίζεται από το *fullname* είναι ένα "
244+
"πακέτο. Κάνει raise την :exc:`ZipImportError` αν το module δεν βρέθηκε."
186245

187246
#: library/zipimport.rst:147
188247
msgid ""
189248
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
190249
"qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, "
191250
"raises :exc:`ZipImportError` on failure."
192251
msgstr ""
252+
"Φόρτωση του module που καθορίζεται από το *fullname*. Το *fullname* πρέπει "
253+
"να είναι το πλήρως προσδιορισμένο (με τελείες) όνομα του module. Επιστρέφει "
254+
"το εισαγόμενο module σε περίπτωση επιτυχίας, ενώ σε περίπτωση αποτυχίας "
255+
"προκαλεί το σφάλμα :exc:`ZipImportError`."
193256

194257
#: library/zipimport.rst:153
195258
msgid "Use :meth:`exec_module` instead."
196-
msgstr ""
259+
msgstr "Χρησιμοποιήστε αντ' αυτού τη συνάρτηση :meth:`exec_module`."
197260

198261
#: library/zipimport.rst:158
199262
msgid ""
200263
"Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP "
201264
"archive."
202265
msgstr ""
266+
"Εκκαθάριση της εσωτερικής προσωρινής μνήμης που περιέχει πληροφορίες σχετικά "
267+
"με τα αρχεία που βρίσκονται στο αρχείο ZIP."
203268

204269
#: library/zipimport.rst:166
205270
msgid ""
206271
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
207272
"subpath."
208273
msgstr ""
274+
"Το όνομα του αρχείου ZIP που αντιστοιχεί στον importer, χωρίς τυχόν "
275+
"υποδιαδρομή."
209276

210277
#: library/zipimport.rst:172
211278
msgid ""
212279
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
213280
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
214281
msgstr ""
282+
"Η υποδιαδρομή μέσα στο αρχείο ZIP όπου πραγματοποιείται η αναζήτηση των "
283+
"module. Πρόκειται για την κενή συμβολοσειρά για αντικείμενα τύπου "
284+
"zipimporter που παραπέμπουν στην αρχική ρίζα του αρχείου ZIP."
215285

216286
#: library/zipimport.rst:176
217287
msgid ""
218288
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
219289
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
220290
"`zipimporter` constructor."
221291
msgstr ""
292+
"Τα χαρακτηριστικά :attr:`archive` και :attr:`prefix`, όταν συνδυάζονται με "
293+
"μια κάθετο, ισοδυναμούν με το αρχικό όρισμα *archivepath* που δόθηκε στον "
294+
"κατασκευαστή :class:`zipimporter`."
222295

223296
#: library/zipimport.rst:184
224297
msgid "Examples"
225-
msgstr ""
298+
msgstr "Παραδείγματα"
226299

227300
#: library/zipimport.rst:186
228301
msgid ""
229302
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
230303
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
231304
msgstr ""
305+
"Ακολουθεί ένα παράδειγμα που εισάγει ένα module από ένα αρχείο ZIP — "
306+
"σημειώστε ότι το module :mod:`zipimport` δεν χρησιμοποιείται ρητά."
232307

233308
#: library/zipimport.rst:189
234309
msgid ""
@@ -250,3 +325,7 @@ msgid ""
250325
">>> example.__file__\n"
251326
"'example_archive.zip/example.py'"
252327
msgstr ""
328+
">>> import sys\n"
329+
">>># Προσθήκη του αρχείου στην αρχή της διαδρομής αναζήτησης του module\n"
330+
">>> sys.path.insert(0, 'example_archive.zip')\n"
331+
">>> import example"

0 commit comments

Comments
 (0)