@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
1212"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414"POT-Creation-Date: 2025-10-17 08:09+0000\n"
15- "PO-Revision-Date: 2025-10-16 23:52 +0000\n"
15+ "PO-Revision-Date: 2025-10-20 04:51 +0000\n"
1616"Last-Translator: moto kawasaki <
[email protected] >\n"
17- "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging- "
18- "python-org/ja/>\n"
17+ "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
18+ "packaging- python-org/ja/>\n"
1919"Language: ja\n"
2020"MIME-Version: 1.0\n"
2121"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19060,10 +19060,8 @@ msgid "Core metadata specifications"
1906019060msgstr "コアとなるメタデータの仕様"
1906119061
1906219062#: ../source/specifications/core-metadata.rst:9
19063- #, fuzzy
19064- #| msgid "This page describes version 2.4, approved in August 2024."
1906519063msgid "This page describes version 2.5, approved in September 2025."
19066- msgstr "このページは、 2024年8月に承認されたバージョン 2.4 を記述しています。"
19064+ msgstr "このページは、 2025年9月に承認されたバージョン 2.5 を記述しています。"
1906719065
1906819066#: ../source/specifications/core-metadata.rst:11
1906919067msgid ""
@@ -19152,16 +19150,12 @@ msgid "Metadata-Version"
1915219150msgstr "Metadata-Version"
1915319151
1915419152#: ../source/specifications/core-metadata.rst:52
19155- #, fuzzy
19156- #| msgid ""
19157- #| "Version of the file format; legal values are \"1.0\", \"1.1\", \"1.2\", "
19158- #| "\"2.1\", \"2.2\", \"2.3\", and \"2.4\"."
1915919153msgid ""
1916019154"Version of the file format; legal values are \"1.0\", \"1.1\", \"1.2\", "
1916119155"\"2.1\", \"2.2\", \"2.3\", \"2.4\", and \"2.5\"."
1916219156msgstr ""
1916319157"ファイルフォーマットのバージョン番号; 合法な値は次のとおり\"1.0\", \"1.1\", "
19164- "\"1.2\", \"2.1\", \"2.2\", \"2.3\", and \"2.4\"。"
19158+ "\"1.2\", \"2.1\", \"2.2\", \"2.3\", \"2.4\" および \"2.5 \"。"
1916519159
1916619160#: ../source/specifications/core-metadata.rst:55
1916719161msgid ""
@@ -20084,10 +20078,8 @@ msgstr ""
2008420078"ラーを発出することを選択しても構いません。"
2008520079
2008620080#: ../source/specifications/core-metadata.rst:730
20087- #, fuzzy
20088- #| msgid "Supported-Platform (multiple use)"
2008920081msgid "Import-Name (multiple use)"
20090- msgstr "Supported-Platform (複数回の使用可)"
20082+ msgstr "Import-Name (複数回の使用可)"
2009120083
2009220084#: ../source/specifications/core-metadata.rst:734
2009320085msgid ""
@@ -20098,6 +20090,13 @@ msgid ""
2009820090"project. This implies that the metadata MUST be consistent across all sdists "
2009920091"and wheels for a project release."
2010020092msgstr ""
20093+ "インストール時にプロジェクトが排他的に提供するインポートネームを含む文字列。"
20094+ "指定されたインポートネームは、正当な Python 識別子でなければなりませんが、空"
20095+ "でも構いません。このフィールドに列挙されたインポートネームは、プロジェクトが"
20096+ "プロジェクトの同じバージョン用の *幾つかの* プラットフォームにインストールさ"
20097+ "れる時にインポート可能でなければなりません。これは、プロジェクトのあるリリー"
20098+ "スのすべての sdist と wheel を通じて、メタデータが守備一貫していなければなら"
20099+ "ないと言うことを意味します。"
2010120100
2010220101#: ../source/specifications/core-metadata.rst:741
2010320102#: ../source/specifications/core-metadata.rst:796
@@ -20107,6 +20106,10 @@ msgid ""
2010720106"signals to tools that the import name is not part of the public API for the "
2010820107"project."
2010920108msgstr ""
20109+ "インポートネームは、セミコロンの前後には空白文字がいくつあっても構わない形で"
20110+ "、 (例えば ``; private`` のように) セミコロンと \"private\" と言う用語を伴っ"
20111+ "ても構いません。これによって、ツール類に対して、インポートネームがプロジェク"
20112+ "トの公開の API の一部では無いことを伝えます。"
2011020113
2011120114#: ../source/specifications/core-metadata.rst:746
2011220115#: ../source/specifications/core-metadata.rst:801
0 commit comments