diff --git a/apps/fluux/src/i18n/locales/uk.json b/apps/fluux/src/i18n/locales/uk.json index a1d3d204..2baeb2d4 100644 --- a/apps/fluux/src/i18n/locales/uk.json +++ b/apps/fluux/src/i18n/locales/uk.json @@ -56,7 +56,7 @@ "dismiss": "Скасувати" }, "archive": { - "noArchivedConversations": "Немає архівованих розмов" + "noArchivedConversations": "Немає архівованих бесід" }, "presence": { "online": "В мережі", @@ -90,8 +90,8 @@ "cancelReconnection": "Скасувати перепідключення" }, "conversations": { - "backToConversations": "Назад до розмов", - "noConversations": "Ще немає розмов", + "backToConversations": "Назад до бесід", + "noConversations": "Ще немає бесід", "archive": "Архівувати", "unarchive": "Розархівувати", "delete": "Видалити", @@ -103,7 +103,7 @@ "online": "В мережі", "offline": "Не в мережі", "error": "Помилка", - "startChat": "Почати розмову", + "startChat": "Почати бесіду", "rename": "Перейменувати", "removeContact": "Видалити контакт", "removeFromRoster": "Видалити з моїх контактів", @@ -123,7 +123,7 @@ "failedToSendRequest": "Не вдалося надіслати запит", "sending": "Надсилання...", "contact": "Контакт", - "startConversation": "Почати розмову", + "startConversation": "Почати бесіду", "addToContacts": "Додати до контактів", "connectedDevices": "Підключені пристрої", "nameCannotBeEmpty": "Ім'я не може бути порожнім", @@ -338,7 +338,7 @@ "templateOpenDesc": "Будь-хто може приєднатися", "templateUnlisted": "Неперелічена", "templateUnlistedDesc": "Прихована, відкритий доступ", - "templatePrivateHelp": "Кімната прихована з каталогу. Приєднатися можуть лише запрошені. Найкраще для командних або групових розмов.", + "templatePrivateHelp": "Кімната прихована зі списку. Приєднатися можуть лише запрошені. Найкраще для командних або групових бесід.", "templateOpenHelp": "Кімната відображається в публічному каталозі. Будь-хто може знайти її та приєднатися без запрошення. Найкраще для каналів спільноти.", "templateUnlistedHelp": "Кімната прихована з каталогу, але будь-хто, хто має адресу, може вільно приєднатися. Найкраще для поширення посилання на кімнату.", "roomAlreadyExists": "Кімната з такою адресою вже існує. Будь ласка, оберіть іншу адресу.", @@ -431,7 +431,7 @@ "noMessages": "Ще немає повідомлень. Привітайтеся!", "loadingMessages": "Завантаження повідомлень...", "newMessages": "Нові повідомлення", - "historyStart": "Початок розмови", + "historyStart": "Початок бесіди", "historyGap": "Деякі повідомлення можуть бути відсутні", "loadMissingMessages": "Завантажити відсутні повідомлення", "loadEarlierMessages": "Завантажити попередні повідомлення", @@ -474,24 +474,24 @@ "errorDetails": "Помилка: {{error}}", "encryption": { "encryptedTo": "Зашифровано для {{name}}", - "checking": "Перевірка співрозмовника…", + "checking": "Перевірка співбеседника…", "openpgpTooltip": "OpenPGP", "verifiedTooltip": "Перевірений ключ OpenPGP", - "blocked": "Encryption paused", - "blockedTooltip": "Peer's key has changed — resolve to resume encryption", - "attachmentKeyWouldLeak": "Message not sent — the attachment is encrypted but end-to-end encryption is unavailable. Sending would expose the file key.", - "plaintextForced": "Encryption disabled", - "plaintextForcedTooltip": "You've disabled encryption for this conversation — messages are sent in plaintext", + "blocked": "Шифрування призупинено", + "blockedTooltip": "Ключ співбеседника змінився — дозвольте відновити шифрування", + "attachmentKeyWouldLeak": "Повідомлення не надіслано — вкладення зашифровано, але наскрізне шифрування недоступне. Надсилання розкриє ключ файлу.", + "plaintextForced": "Шифрування зупинено", + "plaintextForcedTooltip": "Ви вимкнули шифрування для цієї бесіди — повідомлення надсилаються відкритим текстом", "rejected": "Сертифікат відхилено", - "rejectedTooltip": "Сертифікат OpenPGP співрозмовника недійсний — натисніть для подробиць", + "rejectedTooltip": "Сертифікат OpenPGP співбеседника недійсний — натисніть для подробиць", "rejectedTitle": "Сертифікат відхилено", "rejectionCode": { "validation_failed": "Не вдалося розібрати сертифікат", "fingerprint_mismatch": "Відбиток не збігається із заявленим значенням", - "uid_mismatch": "Ідентичність сертифіката не збігається з адресою співрозмовника" + "uid_mismatch": "Ідентичність сертифіката не збігається з адресою співбеседника" }, - "disableEncryption": "Disable encryption for this conversation", - "enableEncryption": "Re-enable encryption", + "disableEncryption": "Вимкнути шифрування для цієї бесіди", + "enableEncryption": "Знову ввімкнуть шифрування", "tooltip": { "header": "Зашифровано", "protocol": { @@ -508,7 +508,7 @@ "verifyPeer": { "chipAriaLabel": "Зашифровано для {{name}} — клацніть, щоб перевірити відбиток", "dialogTitle": "Перевірити ключ OpenPGP користувача {{name}}", - "dialogBody": "Прочитайте свій код вголос для {{name}} і введіть код, який вам зачитає {{name}}. Коди збігаються лише якщо ніхто не перехоплює ваші повідомлення.", + "dialogBody": "Зачитайте свій код вголос для {{name}} та введіть код, який вам зачитає. Ці коди збігуться тільки якщо ніхто не перехоплює ваші повідомлення.", "dialogWarning": "Використовуйте надійний другий канал — особисто, у відеодзвінку, в якому ви впізнаєте людину, або у вже перевіреній наскрізно зашифрованій бесіді. Серверу не можна довіряти передачу цього порівняння.", "myCodeLabel": "Прочитайте цей код для {{name}}", "myCodeHelp": "Скажіть ці 4 цифри вголос.", @@ -532,9 +532,9 @@ "title": "Ключ шифрування {{name}} змінився", "body": "Схоже, цей контакт змінив свій ключ шифрування. Ви можете перевірити новий відбиток для відновлення повної довіри або прийняти його без перевірки, щоб продовжити з базовою довірою.", "reVerify": "Перевірити знову", - "encryptionBlocked": "Шифрування призупинено для цієї розмови, доки ви не вирішите зміну.", + "encryptionBlocked": "Шифрування призупинено для цієї бесіди, доки ви не вирішите цю зміну.", "acceptWithoutVerifying": "Прийняти без перевірки", - "acceptedWithoutVerifying": "Новий ключ прийнято — співрозмовник не перевірений", + "acceptedWithoutVerifying": "Новий ключ прийнято — співбеседник не перевірений", "acceptFailed": "Не вдалося прийняти новий ключ — спробуйте знову" } }, @@ -842,7 +842,7 @@ "offlineNotice": "Редагування профілю недоступне в режимі офлайн", "connection": "З'єднання", "connectionMethod_proxy": "TCP/TLS", - "connectionMethod_websocket": "WebSocket", + "connectionMethod_websocket": "ВебСокет", "webPush": "Веб-сповіщення", "webPush_unavailable": "Не підтримується", "webPush_available": "Очікує реєстрації", @@ -863,9 +863,9 @@ "serverInformation": "Інформація про сервер", "close": "Закрити консоль", "filter": "Фільтр...", - "sendStanza": "Надіслати станзу (Ctrl+Enter)", - "enterStanza": "Введіть XML станзу для відправки... (Ctrl+Enter для відправки)", - "connectToSend": "Підключіться, щоб надсилати станзи", + "sendStanza": "Надіслати stanza ({{modifier}}+Enter)", + "enterStanza": "Введіть XML станзу для відправки... ({{modifier}}+Enter для відправки)", + "connectToSend": "Підключіться, щоб надсилати stanza", "noEntries": "Ще немає записів", "trafficWillAppear": "Трафік з'явиться тут", "connectToSeeTraffic": "Підключіться, щоб бачити XMPP трафік", @@ -881,21 +881,21 @@ }, "emptyState": { "messages": { - "title": "Приватні розмови", - "description": "Виберіть розмову з бічної панелі або створіть її зі списку контактів." + "title": "Приватні бесіди", + "description": "Виберіть бесіду з бічної панелі або створіть її зі списку контактів." }, "rooms": { "title": "Чат-кімнати", - "description": "Приєднайтеся до кімнати з ваших закладок або створіть нову групову розмову, щоб почати спілкування." + "description": "Приєднайтеся до кімнати з ваших закладок або створіть нову групову бесіду, щоб почати спілкування." }, "directory": { "title": "Інформація про контакт", - "description": "Натисніть на контакт, щоб переглянути його профіль, підключені пристрої або почати розмову.", - "hint": "Подвійне клацання, щоб почати розмову безпосередньо." + "description": "Натисніть на контакт, щоб переглянути його профіль, підключені пристрої або почати бесіду.", + "hint": "Подвійне клацання, щоб почати бесіду безпосередньо." }, "archive": { - "title": "Архівовані розмови", - "description": "Архівовані розмови з'являться тут. Ви можете відновити їх у ваш список повідомлень будь-коли." + "title": "Архівовані бесіди", + "description": "Архівовані бесіди з'являться тут. Ви можете відновити їх у ваш список повідомлень будь-коли." }, "events": { "title": "Очікуючі події", @@ -939,19 +939,19 @@ "toggleXmppConsole": "Перемкнути консоль XMPP", "toggleLightDarkMode": "Перемкнути світлу/темну тему", "javascriptConsole": "Консоль JavaScript (якщо доступна)", - "nextUnread": "Наступна непрочитана розмова", + "nextUnread": "Наступна непрочитана бесіда", "messagesView": "Повідомлення", "roomsView": "Кімнати", "connectionsView": "Контакти", "archiveView": "Архів", "eventsView": "Події", "adminView": "Адміністрування", - "findInConversation": "Знайти в розмові", + "findInConversation": "Знайти в бесіді", "nextMatch": "Наступний збіг", "previousMatch": "Попередній збіг", "searchView": "Пошук", - "previousItem": "Попередня розмова/кімната", - "nextItem": "Наступна розмова/кімната", + "previousItem": "Попередня бесіда/кімната", + "nextItem": "Наступна бесіда/кімната", "settings": "Налаштування", "changeStatus": "Змінити статус", "createQuickChat": "Створити швидкий чат", @@ -1057,7 +1057,7 @@ "filteringContacts": "Фільтрація контактів...", "filteringRooms": "Фільтрація кімнат...", "filteringCommands": "Фільтрація команд...", - "searchMessages": "Search messages for \"{{query}}\"" + "searchMessages": "Пошук повідомлень по \"{{query}}\"" }, "dataFormHints": { "muc#roomconfig_roomname": "Ім'я, що відображається у списку кімнат та в заголовку.", @@ -1072,7 +1072,7 @@ "muc#roomconfig_passwordprotectedroom": "Вимагати пароль для входу в кімнату.", "muc#roomconfig_roomsecret": "Пароль, необхідний для входу в кімнату.", "muc#roomconfig_maxusers": "Максимальна кількість учасників у кімнаті.", - "muc#roomconfig_enablelogging": "Увімкнути публічне журналювання розмов. Стенограми можуть бути доступні поза кімнатою (напр., на вебсайті). Це відрізняється від архіву повідомлень (MAM), який використовується клієнтами для отримання історії.", + "muc#roomconfig_enablelogging": "Увімкнути публічне журналювання розмов. Исторія бесід може бути доступна поза кімнатою (напр., на вебсайті). Це відрізняється від архіву повідомлень (MAM), який використовується клієнтами для отримання історії.", "muc#roomconfig_lang": "Основна мова, що використовується в цій кімнаті.", "muc#roomconfig_allowpm": "Визначає, хто може надсилати приватні повідомлення іншим учасникам.", "muc#roomconfig_presencebroadcast": "Які ролі отримують сповіщення про присутність при вході або виході учасників.",