Skip to content

Commit 9bf5c61

Browse files
authored
Merge pull request #661 from montardon/main
Fix typos in French translation
2 parents a8401d1 + 7293970 commit 9bf5c61

File tree

1 file changed

+22
-22
lines changed

1 file changed

+22
-22
lines changed

build/shared/lib/languages/PDE_fr.properties

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,7 +37,7 @@ menu.edit.cut = Couper
3737
menu.edit.copy = Copier
3838
menu.edit.copy_as_html = Copier comme HTML
3939
menu.edit.paste = Coller
40-
menu.edit.select_all = Selectionner tout
40+
menu.edit.select_all = Sélectionner tout
4141
menu.edit.auto_format = Mise en forme automatique
4242
menu.edit.comment_uncomment = Commenter/Décommenter
4343
menu.edit.increase_indent = → Augmenter l'indentation
@@ -54,10 +54,10 @@ menu.sketch.present = Présenter
5454
menu.sketch.tweak = Tweak
5555
menu.sketch.stop = Arrêter
5656
# ---
57-
menu.library = Importer une librairie...
58-
menu.library.add_library = Ajouter une librairie...
57+
menu.library = Importer une bibliothèque...
58+
menu.library.add_library = Ajouter une bibliothèque...
5959
menu.library.contributed = Contribuées
60-
menu.library.no_core_libraries = Ce mode n'a pas de librairies de base
60+
menu.library.no_core_libraries = Ce mode n'a pas de bibliothèques de base
6161
# ---
6262
menu.sketch = Sketch
6363
menu.sketch.show_sketch_folder = Afficher le dossier
@@ -89,7 +89,7 @@ menu.tools.add_tool = Ajouter un outil...
8989
# | Help |
9090
menu.help = Aide
9191
menu.help.about = À propos de Processing (en)
92-
menu.help.environment = Environement (en)
92+
menu.help.environment = Environnement (en)
9393
menu.help.reference = Documentation (en)
9494
menu.help.find_in_reference = Chercher dans la documentation (en)
9595
menu.help.online = En ligne
@@ -155,7 +155,7 @@ preferences.hide_toolbar_background_image = Masquer l'image d'arrière-plan de l
155155
preferences.check_for_updates_on_startup = Vérifier les mises à jour au démarrage
156156
preferences.run_sketches_on_display = Exécuter les sketch sur l'écran
157157
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
158-
Sélectionner l'écran où les sketch seront placés par défaut.<br>\
158+
Sélectionner l'écran où les sketches seront placés par défaut.<br>\
159159
Comme d'habitude, si la fenêtre de sketch est déplacée, elle sera<br>\
160160
rouverte au même endroit, mais lors de l'exécution en mode<br>\
161161
présentation (plein écran), cet écran sera toujours utilisé.
@@ -171,8 +171,8 @@ sketchbook_location = Sélectionnez un nouvel emplacement pour le sketchbook
171171
# Examples (Frame)
172172
examples.title = %s exemples
173173
examples.add_examples = Ajouter des exemples...
174-
examples.libraries = Librairies contribuées
175-
examples.core_libraries = Librairies
174+
examples.libraries = Bibliothèques contribuées
175+
examples.core_libraries = Bibliothèques
176176
examples.contributed = Exemples contribués
177177

178178
# Export (Frame)
@@ -183,7 +183,7 @@ export.options.fullscreen = Plein écran (Mode présentation)
183183
export.options.show_stop_button = Afficher un bouton stop
184184
export.description.line1 = “Exporter l’application” crée un exécutable
185185
export.description.line2 = autonome pour chaque plateforme sélectionnée.
186-
export.unsaved_changes = Sauvegarder les changement avant l'export?
186+
export.unsaved_changes = Sauvegarder les changements avant l'export?
187187
export.notice.cancel.unsaved_changes = Échec de l'export, les changement doivent d'abord être sauvegardés.
188188
export.notice.exporting = Export de l'application en cours...
189189
export.notice.exporting.done = Export terminé.
@@ -194,7 +194,7 @@ export.full_screen = Plein écran
194194
export.embed_java = Inclure Java
195195
export.embed_java.for = Inclure Java pour
196196
export.code_signing = Signature de code
197-
export.messages.is_read_only = Le Sketch est en lecture seule
197+
export.messages.is_read_only = Le sketch est en lecture seule
198198
export.messages.is_read_only.description = Certains fichiers sont en "lecture seule", vous devrez \nre-sauvegarder le sketch dans un autre emplacement,\net réessayer.
199199
export.messages.cannot_export = Export impossible
200200
export.messages.cannot_export.description = Vous ne pouvez pas exporter un sketch qui n'a pas été sauvegardé.
@@ -216,7 +216,7 @@ find.btn.find = Rechercher
216216
find_in_reference = Chercher dans la doc (en)
217217

218218
# File (Frame)
219-
file = Selectionner une image ou fichier de données à ajouter au sketch
219+
file = Sélectionner une image ou fichier de données à ajouter au sketch
220220

221221
# Create Font (Frame)
222222
create_font = Créer la police
@@ -293,20 +293,20 @@ editor.status.autoformat.no_changes = Pas de changements nécessaires pour la mi
293293
editor.status.autoformat.finished = Mise en forme automatique terminée.
294294
editor.status.find_reference.select_word_first = Sélectionnez d'abord un mot à trouver dans la référence.
295295
editor.status.find_reference.not_available = Pas de référence disponible pour «%s».
296-
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Aucuns fichiers n'ont été ajoutés au Sketch.
297-
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Un fichier ajouté au Sketch.
298-
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d fichiers ajoutés au Sketch.
296+
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Aucuns fichiers n'ont été ajoutés au sketch.
297+
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Un fichier ajouté au sketch.
298+
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d fichiers ajoutés au sketch.
299299
editor.status.saving = Enregistrement...
300300
editor.status.saving.done = L'enregistrement est terminé.
301-
editor.status.saving.canceled = Enregistrement Annulé.
301+
editor.status.saving.canceled = Enregistrement annulé.
302302
editor.status.printing = En cours d'impression...
303303
editor.status.printing.done = Impression terminée.
304304
editor.status.printing.error = Erreur lors de l'impression.
305305
editor.status.printing.canceled = Impression annulée.
306306
editor.status.copy_as_html = Le code formaté en HTML a été copié dans le presse-papiers.
307307
editor.status.debug.busy = Débogueur occupé...
308308
editor.status.debug.halt = Débogueur arrêté.
309-
editor.status.archiver.create = Archives "%s" créée.
309+
editor.status.archiver.create = Archive "%s" créée.
310310
editor.status.archiver.cancel = Archivage annulé.
311311

312312
# Limited syntax error support, Wikipedia CC BY-SA
@@ -332,15 +332,15 @@ editor.status.undef_global_var = La variable globale "%s" n'existe pas
332332
editor.status.undef_class = La classe "%s" n'existe pas
333333
editor.status.undef_var = La variable "%s" n'existe pas
334334
editor.status.undef_name = Le nom "%s" n'est pas reconnu
335-
editor.status.unterm_string_curly = Une chaînes de caractères littérale n'est pas fermée par un guillemet double droit. Les guillemets anglais de type %s ne sont d'aucune utilité.
335+
editor.status.unterm_string_curly = Une chaîne de caractères littérale n'est pas fermée par un guillemet double droit. Les guillemets anglais de type %s ne sont d'aucune utilité.
336336
editor.status.type_mismatch = Erreur de typage, "%s" ne correspond pas à "%s"
337337
editor.status.unused_variable = La valeur de la variable locale "%s" n'est pas utilisée
338338
editor.status.uninitialized_variable = La variable locale "%s" n'a peut-être pas été initialisée.
339339
editor.status.no_effect_assignment = L'initialisation de la variable "%s" n'a aucun effet.
340340
editor.status.hiding_enclosing_type = La classe "%s" ne peut pas avoir le même nom que votre sketch ou sa classe englobante.
341341

342342
editor.status.bad.assignment = Possible erreur d'initialisation de variable '%s'?
343-
editor.status.bad.generic = Possible type manquant dans le generique vers '%s'?
343+
editor.status.bad.generic = Possible type manquant dans le générique vers '%s'?
344344
editor.status.bad.identifier = Mauvais identifiant ? Avez-vous oublié une variable ou commencé un identifiant avec des chiffres vers '%s' ?
345345
editor.status.bad.parameter = Erreur dans la déclaration d'un paramètre ou d'une méthode vers '%s' ?
346346
editor.status.bad.import = Importation non autorisée ici.
@@ -479,8 +479,8 @@ contrib.import.dialog.secondary_text = Voulez-vous les installer maintenant ?
479479
contrib.import.progress.download = Téléchargement de %s en cours...
480480
contrib.import.progress.install = Installation de %s en cours...
481481
contrib.import.progress.done = %s a été installé.
482-
contrib.import.progress.final_list = Les librairies suivantes ont été installées:
483-
contrib.import.errors.link = Erreur : Le lien de téléchargement de la librairie %s paraît bizarre.
482+
contrib.import.progress.final_list = Les bibliothèques suivantes ont été installées:
483+
contrib.import.errors.link = Erreur : Le lien de téléchargement de la bibliothèque %s paraît bizarre.
484484

485485
# ---------------------------------------
486486
# Warnings
@@ -497,7 +497,7 @@ warn.cannot_change_mode.body = Impossible de changer de mode, \ncar le mode "%s"
497497
# Update Check
498498
update_check = Mise à jour
499499
update_check.updates_available.core = Une nouvelle version de Processing est disponible, \nVoulez-vous visiter la page de téléchargement de Processing?
500-
update_check.updates_available.contributions = Il ya des mises à jour disponibles pour certaines des contributions installées, \nVoulez-vous ouvrir le gestionnaire de contributions?
500+
update_check.updates_available.contributions = Il y a des mises à jour disponibles pour certaines des contributions installées, \nVoulez-vous ouvrir le gestionnaire de contributions?
501501

502502

503503
# ---------------------------------------
@@ -541,4 +541,4 @@ movie_maker.progress.creating_output_file = Création du fichier de sortie
541541
movie_maker.progress.initializing = Initialisation en cours...
542542
movie_maker.progress.processing = Traitement de %s.
543543

544-
movie_maker.progress.handling_frame = Conversion de la frame %s de %s...
544+
movie_maker.progress.handling_frame = Conversion de la frame %s de %s...

0 commit comments

Comments
 (0)