You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
export.messages.is_read_only = Le Sketch est en lecture seule
197
+
export.messages.is_read_only = Le sketch est en lecture seule
198
198
export.messages.is_read_only.description = Certains fichiers sont en "lecture seule", vous devrez \nre-sauvegarder le sketch dans un autre emplacement,\net réessayer.
199
199
export.messages.cannot_export = Export impossible
200
200
export.messages.cannot_export.description = Vous ne pouvez pas exporter un sketch qui n'a pas été sauvegardé.
@@ -216,7 +216,7 @@ find.btn.find = Rechercher
216
216
find_in_reference = Chercher dans la doc (en)
217
217
218
218
# File (Frame)
219
-
file = Selectionner une image ou fichier de données à ajouter au sketch
219
+
file = Sélectionner une image ou fichier de données à ajouter au sketch
220
220
221
221
# Create Font (Frame)
222
222
create_font = Créer la police
@@ -293,20 +293,20 @@ editor.status.autoformat.no_changes = Pas de changements nécessaires pour la mi
293
293
editor.status.autoformat.finished = Mise en forme automatique terminée.
294
294
editor.status.find_reference.select_word_first = Sélectionnez d'abord un mot à trouver dans la référence.
295
295
editor.status.find_reference.not_available = Pas de référence disponible pour «%s».
296
-
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Aucuns fichiers n'ont été ajoutés au Sketch.
297
-
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Un fichier ajouté au Sketch.
298
-
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d fichiers ajoutés au Sketch.
296
+
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = Aucuns fichiers n'ont été ajoutés au sketch.
297
+
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = Un fichier ajouté au sketch.
298
+
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d fichiers ajoutés au sketch.
299
299
editor.status.saving = Enregistrement...
300
300
editor.status.saving.done = L'enregistrement est terminé.
# Limited syntax error support, Wikipedia CC BY-SA
@@ -332,15 +332,15 @@ editor.status.undef_global_var = La variable globale "%s" n'existe pas
332
332
editor.status.undef_class = La classe "%s" n'existe pas
333
333
editor.status.undef_var = La variable "%s" n'existe pas
334
334
editor.status.undef_name = Le nom "%s" n'est pas reconnu
335
-
editor.status.unterm_string_curly = Une chaînes de caractères littérale n'est pas fermée par un guillemet double droit. Les guillemets anglais de type %s ne sont d'aucune utilité.
335
+
editor.status.unterm_string_curly = Une chaîne de caractères littérale n'est pas fermée par un guillemet double droit. Les guillemets anglais de type %s ne sont d'aucune utilité.
336
336
editor.status.type_mismatch = Erreur de typage, "%s" ne correspond pas à "%s"
337
337
editor.status.unused_variable = La valeur de la variable locale "%s" n'est pas utilisée
338
338
editor.status.uninitialized_variable = La variable locale "%s" n'a peut-être pas été initialisée.
339
339
editor.status.no_effect_assignment = L'initialisation de la variable "%s" n'a aucun effet.
340
340
editor.status.hiding_enclosing_type = La classe "%s" ne peut pas avoir le même nom que votre sketch ou sa classe englobante.
341
341
342
342
editor.status.bad.assignment = Possible erreur d'initialisation de variable '%s'?
343
-
editor.status.bad.generic = Possible type manquant dans le generique vers '%s'?
343
+
editor.status.bad.generic = Possible type manquant dans le générique vers '%s'?
344
344
editor.status.bad.identifier = Mauvais identifiant ? Avez-vous oublié une variable ou commencé un identifiant avec des chiffres vers '%s' ?
345
345
editor.status.bad.parameter = Erreur dans la déclaration d'un paramètre ou d'une méthode vers '%s' ?
346
346
editor.status.bad.import = Importation non autorisée ici.
contrib.import.progress.download = Téléchargement de %s en cours...
480
480
contrib.import.progress.install = Installation de %s en cours...
481
481
contrib.import.progress.done = %s a été installé.
482
-
contrib.import.progress.final_list = Les librairies suivantes ont été installées:
483
-
contrib.import.errors.link = Erreur : Le lien de téléchargement de la librairie %s paraît bizarre.
482
+
contrib.import.progress.final_list = Les bibliothèques suivantes ont été installées:
483
+
contrib.import.errors.link = Erreur : Le lien de téléchargement de la bibliothèque %s paraît bizarre.
484
484
485
485
# ---------------------------------------
486
486
# Warnings
@@ -497,7 +497,7 @@ warn.cannot_change_mode.body = Impossible de changer de mode, \ncar le mode "%s"
497
497
# Update Check
498
498
update_check = Mise à jour
499
499
update_check.updates_available.core = Une nouvelle version de Processing est disponible, \nVoulez-vous visiter la page de téléchargement de Processing?
500
-
update_check.updates_available.contributions = Il ya des mises à jour disponibles pour certaines des contributions installées, \nVoulez-vous ouvrir le gestionnaire de contributions?
500
+
update_check.updates_available.contributions = Il y a des mises à jour disponibles pour certaines des contributions installées, \nVoulez-vous ouvrir le gestionnaire de contributions?
501
501
502
502
503
503
# ---------------------------------------
@@ -541,4 +541,4 @@ movie_maker.progress.creating_output_file = Création du fichier de sortie
541
541
movie_maker.progress.initializing = Initialisation en cours...
542
542
movie_maker.progress.processing = Traitement de %s.
543
543
544
-
movie_maker.progress.handling_frame = Conversion de la frame %s de %s...
544
+
movie_maker.progress.handling_frame = Conversion de la frame %s de %s...
0 commit comments