You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgstr"Aviso de Fin de Vida Útil del Administración de Objetos"
24
+
25
+
#: templates/eol_info.html.twig
26
+
msgid"Migration guidance and information"
27
+
msgstr"Información y orientación de migración"
28
+
29
+
#: templates/eol_info.html.twig
30
+
msgid"Important Notice"
31
+
msgstr"Aviso Importante"
32
+
33
+
#: templates/eol_info.html.twig
34
+
#,php-format
21
35
msgid""
22
-
"Error: directories '/inc', '/front' and '/locales' of plugin must be "
23
-
"writable by the web server."
24
-
msgstr"Error: los directorios '/inc', '/front' and '/locales' del plugin se deben poder escribir en el servidor web."
36
+
"GenericObject v%s has reached End of Life (EOL). This version only provides "
37
+
"migration assistance to help you switch to GLPI 11's asset definition"
38
+
msgstr"Administración de Objetos v%s alcanzó el Fin de Vida Útil (FVU). Esta versión solo proporciona asistencia de migración para ayudarte a cambiar a la definición de activos de GLPI 11"
"GenericObject v3.0.0 is an End-of-Life version. All custom asset creation "
99
+
"functionality has been moved to GLPI 11 native asset definition."
100
+
msgstr"Administración de Objetos v3.0.0 es una versión de Fin de Vida Útil. Toda la funcionalidad de creación de activos personalizados fue movida a la definición de activos nativa de GLPI 11."
78
101
79
-
#:inc/profile.class.php:147
80
-
msgid"No type defined"
81
-
msgstr"Tipo no definido"
102
+
#:templates/migration_status.html.twig
103
+
msgid"Migration Status"
104
+
msgstr"Estado de Migración"
82
105
83
-
#:inc/type.class.php:150
84
-
msgid"Type name is missing"
85
-
msgstr"Tipo de objeto no existe"
106
+
#:templates/migration_status.html.twig
107
+
msgid"Migrated"
108
+
msgstr"Migrado"
86
109
87
-
#:inc/type.class.php:156
110
+
#: templates/migration_status.html.twig
111
+
msgid"Items Migrated:"
112
+
msgstr"Elementos Migrados:"
113
+
114
+
#: templates/migration_status.html.twig
115
+
msgid"View Items"
116
+
msgstr"Ver Elementos"
117
+
118
+
#: templates/migration_status.html.twig
119
+
msgid"View Asset"
120
+
msgstr"Ver Activo"
121
+
122
+
#: templates/migration_status.html.twig
123
+
msgid"Not Migrated"
124
+
msgstr"No Migrado"
125
+
126
+
#: templates/migration_status.html.twig
127
+
msgid"How to Migrate"
128
+
msgstr"Cómo Migrar"
129
+
130
+
#: templates/migration_status.html.twig
131
+
msgid"Command Line Migration Required"
132
+
msgstr"Se Requiere Migración por Línea de Comandos"
133
+
134
+
#: templates/migration_status.html.twig
88
135
msgid""
89
-
"Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
90
-
msgstr"Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
136
+
"For optimal performance and reliability, the migration must be performed "
137
+
"using the command line:"
138
+
msgstr"Para un rendimiento y confiabilidad óptimos, la migración debe realizarse usando la línea de comandos:"
91
139
92
-
#:inc/type.class.php:163
93
-
msgid"Type must start with a letter"
94
-
msgstr"El tipo de objeto debe comenzar con una letra"
140
+
#:templates/migration_status.html.twig
141
+
msgid"Copy command"
142
+
msgstr"Copiar comando"
95
143
96
-
#:inc/type.class.php:170
97
-
msgid"A type already exists with the same name"
98
-
msgstr"Ya existe un tipo de objeto con ese nombre"
144
+
#:templates/migration_status.html.twig
145
+
msgid"Run this command from your GLPI root directory"
146
+
msgstr"Ejecutá este comando desde tu directorio raíz de GLPI"
99
147
100
-
#:inc/type.class.php:339
101
-
msgid"Internal identifier"
102
-
msgstr"Identificador interno"
148
+
#:templates/migration_status.html.twig
149
+
msgid"Migration Process"
150
+
msgstr"Proceso de Migración"
103
151
104
-
#:inc/type.class.php:383
105
-
msgid"Behaviour"
106
-
msgstr"Comportamiento"
152
+
#:templates/migration_status.html.twig
153
+
msgid"Generic objects will be converted into custom assets"
154
+
msgstr"Los objetos de Administración de Objetos serán convertidos en activos personalizados"
107
155
108
-
#:inc/type.class.php:398inc/type.class.php:513
109
-
msgid"Link to other objects"
110
-
msgstr""
156
+
#:templates/migration_status.html.twig
157
+
msgid"Types will be retained."
158
+
msgstr"Los tipos serán retenidos."
111
159
112
-
#:inc/type.class.php:399
113
-
msgid"Network connections"
114
-
msgstr"Conexiones de red"
160
+
#:templates/migration_status.html.twig
161
+
msgid"Asset data will not be lost"
162
+
msgstr"Los datos de los activos no se perderán"
115
163
116
-
#:inc/type.class.php:400
117
-
msgid"injection file plugin"
118
-
msgstr"Plugin Inyección de archivo"
164
+
#: templates/migration_status.html.twig
165
+
msgid""
166
+
"Note: Migration status detection is based on data presence and may not be "
167
+
"100% accurate. Please verify manually after running the migration command."
168
+
msgstr"Nota: La detección del estado de migración se basa en la presencia de datos y puede no ser 100% precisa. Por favor, verificá manualmente después de ejecutar el comando de migración."
119
169
120
-
#:inc/type.class.php:402
121
-
msgid"order plugin"
122
-
msgstr"Plugin Orden de compras"
170
+
#:templates/migration_status.html.twig
171
+
msgid"Next Steps"
172
+
msgstr"Próximos Pasos"
123
173
124
-
#:inc/type.class.php:403
125
-
msgid"item's uninstallation plugin"
126
-
msgstr"Plugins desinstalación de items"
174
+
#:templates/migration_status.html.twig
175
+
msgid"After Migration"
176
+
msgstr"Después de la Migración"
127
177
128
-
#:inc/type.class.php:500
129
-
msgid"Regenerate files"
130
-
msgstr""
178
+
#:templates/migration_status.html.twig
179
+
msgid"Review converted assets in GLPI 11"
180
+
msgstr"Revisá los activos convertidos en GLPI 11"
131
181
132
-
#:index.php:60
133
-
msgid"Empty family"
134
-
msgstr""
182
+
#: templates/migration_status.html.twig
183
+
msgid"Test asset access permissions"
184
+
msgstr"Probá los permisos de acceso a los activos"
185
+
186
+
#: templates/migration_status.html.twig
187
+
msgid"Recommendations"
188
+
msgstr"Recomendaciones"
135
189
136
-
#:inc/typefamily.class.php:35
190
+
#: templates/migration_status.html.twig
191
+
msgid"Train users on GLPI 11 native custom assets"
192
+
msgstr"Capacitá a los usuarios sobre los activos personalizados nativos de GLPI 11"
193
+
194
+
#: templates/migration_status.html.twig
195
+
msgid"Update internal documentation"
196
+
msgstr"Actualizá la documentación interna"
197
+
198
+
#:setup.php:132
199
+
msgid"Generic Objects End-of-Life Updater"
200
+
msgstr"Actualizador de Fin-de-Vida-Útil de Administración de Objetos"
201
+
202
+
#:inc/typefamily.class.php:41
137
203
msgid"Family of type of objects"
138
-
msgstr""
204
+
msgstr"Familia de tipo de objetos"
205
+
206
+
#:inc/eolinfo.class.php:47
207
+
msgid"GenericObject EOL Info"
208
+
msgstr"Información de FVU de Administración de Objetos"
209
+
210
+
#:inc/eolinfo.class.php:87
211
+
msgid"GenericObject End of Life Information"
212
+
msgstr"Información de Fin de Vida Útil de Administración de Objetos"
213
+
214
+
#:inc/type.class.php:74
215
+
msgid"Type of objects"
216
+
msgstr"Tipo de objetos"
217
+
218
+
#:front/eol_info.php:38
219
+
msgid"Genericobject End of Life Information"
220
+
msgstr"Información de Fin de Vida Útil de Administración de objetos"
221
+
222
+
#:index.php:36
223
+
#,php-format
224
+
msgid""
225
+
"GenericObject v%s is End-of-Life. All genericobject functionality is now "
226
+
"available in GLPI 11 core. Check migration status or use native custom "
227
+
"assets."
228
+
msgstr"Administración de Objetos v%s está en Fin de Vida Útil. Toda la funcionalidad del administración de objetos está ahora disponible en el núcleo de GLPI 11. Revisá el estado de la migración o usá los activos personalizados nativos."
0 commit comments