synced-lyrics: romanization #2382
Replies: 8 comments 1 reply
-
I think toss/es-hangul is the best choice for Korean. here is a doc about romanize |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
For Korean, I recommend this library (made by a famous bank in Korea): https://www.npmjs.com/package/es-hangul |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
And, for Japanese, I recommend https://github.com/hexenq/kuroshiro |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Japanese has some issue. I'd want to use this hexenq/kuroshio. But in description, it doesn't support romanize function because converting furigana to romaji is not matched real pronunciation.
for more details, see https://green.adam.ne.jp/roomazi/onamae.html#naze So, We will use kuroshiro, We need to map kana to romaji |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Thank you to everyone who has mentioned es-hangul. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Made a PR, here! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello, just a personal fun fact: The best website I've worked with is https://www.laotouzi.de/conv/ (specifically the second box that uses https://www.laotouzi.de/conv/neuer_versuch.js). Because of how it works, some English phrases gets translated (and broken), and some characters seem to get lost (??). |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
im just going back here and wants to thank you all ❤️ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
I plan to add romanization support to the plugin
synced-lyrics
, for that we'll need the addition of the following libraries:I am making this discussion so we can discuss if the above list should be replaced with better libraries, or more libraries to be added for more languages.
cc: @JellyBrick, @Su-Yong
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions