@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Osmose\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1414"POT-Creation-Date : 2014-03-18 22:25+0100\n "
15- "PO-Revision-Date : 2025-11-04 00 :51+0000\n "
15+ "PO-Revision-Date : 2025-11-04 17 :51+0000\n "
1616"
Last-Translator :
Jacob <[email protected] >\n "
1717"Language-Team : Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/osmose/frontend/ "
1818"sv/>\n "
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
17691769
17701770#: ../src/pages/map/items.vue:5
17711771msgid "Zoom in to see issues."
1772- msgstr ""
1772+ msgstr "Zooma in för att se problem. "
17731773
17741774#: ../../tools/database/items_menu.txt:79
17751775msgid "conditional restriction"
@@ -1781,25 +1781,26 @@ msgstr ""
17811781
17821782#: ../../web_api/byuser.py:96
17831783msgid "Statistics for user {}"
1784- msgstr ""
1784+ msgstr "Statistik för användaren {} "
17851785
17861786#: ../src/pages/issues/index.vue:281
17871787msgid "{{ showAnalyserCount }} / {{ errors_groups.length }} rows. Show more."
1788- msgstr ""
1788+ msgstr "{{ showAnalyserCount }} / {{ errors_groups.length }} rader. Visa mer. "
17891789
17901790#: ../../tools/database/items_menu.txt:62
17911791msgid "small land use"
17921792msgstr "liten landanvändning"
17931793
17941794#: ../src/pages/contact.vue:99
17951795msgid "Chat with Osmose-QA developers and community at {matrix} on Matrix."
1796- msgstr ""
1796+ msgstr "Chatta med Osmose-QA utvecklare och community på {matrix} via Matrix. "
17971797
17981798#: ../src/pages/contact.vue:85
17991799msgid ""
18001800"Keep in touch by watching at {twitter} on Twitter or at {mastodon} on "
18011801"Mastodon."
18021802msgstr ""
1803+ "Håll dig uppdaterad via {twitter} på X/Twitter eller {mastodon} på Mastodon."
18031804
18041805#: ../src/components/confirmFalsePositive.vue
18051806msgid ""
@@ -1814,6 +1815,16 @@ msgid ""
18141815"If Osmose reports lots of issues similar to this one and you disagree with "
18151816"this, please fill a Github issue and let us try to fix it."
18161817msgstr ""
1818+ "Rapportera problemet som felaktigt.\n"
1819+ "\n"
1820+ "Gör detta ifall att problemet som Osmose flaggar faktiskt inte är ett fel i "
1821+ "OSM-datat.\n"
1822+ "\n"
1823+ "Varning: problemet kommer inte heller fortsätta visas för andra användare. "
1824+ "Om du är osäker, lämna Osmose-problemet öppet.\n"
1825+ "\n"
1826+ "Om Osmose flaggar många liknande problem som du anser inte borde flaggas, "
1827+ "rapportera det via GitHub och låt oss försöka fixa det."
18171828
18181829#: ../../tools/database/items_menu.txt:31
18191830msgid "building landuse"
@@ -1864,6 +1875,14 @@ msgid ""
18641875"- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/"
18651876"What%27s_the_problem_with_mechanical_edits%3F"
18661877msgstr ""
1878+ "Du har gjort ett stort antal förbättringar, härligt!\n"
1879+ "\n"
1880+ "Det kanske inte gäller dig, men kom ihåg att Osmose-QA inte är tänkt att "
1881+ "användas för så kallat automatiserade eller mekaniska ändringar. Läs gärna "
1882+ "vad OSM skriver om detta här:\n"
1883+ "- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_edits\n"
1884+ "- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/"
1885+ "What%27s_the_problem_with_mechanical_edits%3F"
18671886
18681887#: ../src/pages/translation.vue:21
18691888msgid "Translation is done on {Weblate}"
0 commit comments