Skip to content

Commit 6e07c5b

Browse files
author
root
committed
2 parents 3d2fe58 + 7ee5bdf commit 6e07c5b

File tree

8 files changed

+344
-110
lines changed

8 files changed

+344
-110
lines changed

translationfiles/README.md

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -112,3 +112,12 @@ php /tmp/translationtool.phar convert-po-files
112112
This will update the files in the `l10n` folder.
113113
You can copy these files to your nextcloud installation to test the effect (backup the previous content!).
114114
If you managed to check out the git repo directly in the nextcloud tree, it works instantly.
115+
116+
117+
# Updating the localization files in case of new tranlation entries
118+
119+
In case the app gets extended and new strings are introduced these need to be covered by the translations.
120+
This section covers this problem.
121+
122+
Just navigate to the the root folder of the nextcloud app and call the `update-pot.sh` file.
123+
This will update the template `.pot` file and all existing translation files `.po` so far to the current state of source.

translationfiles/de/cookbook.po

Lines changed: 43 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
99
"POT-Creation-Date: 2019-08-08 14:07+0200\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 14:38+0200\n"
11-
"Last-Translator: Christian Wolf <[email protected].de>\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 19:13+0200\n"
11+
"Last-Translator: Christian Wolf <christianlupus@web.de>\n"
1212
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
1313
"Language: de_DE\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18-
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
18+
"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
1919

2020
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:91
2121
msgid "Path to your recipe collection"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Kochbuch"
6464
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
6565
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
6666
msgstr ""
67-
"Ein integriertes Kochbuch, das schema.org JSON Dateien als Speicher für"
68-
" Rezepte nutzt"
67+
"Ein integriertes Kochbuch, das schema.org JSON Dateien als Speicher für "
68+
"Rezepte nutzt"
6969

7070
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
7171
msgid ""
@@ -74,11 +74,11 @@ msgid ""
7474
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
7575
"whichever folder you specify in the app settings."
7676
msgstr ""
77-
"Eine Bibliothek aller Rezepte. Sie nutzt JSON Dateien, die dem schema.org"
78-
" Standard für Rezepte folgen. "
79-
"Um weitere Rezepte zu der Sammlung hinzuzufügen, kann die URL des Rezepts"
80-
" eingefügt werden, so dass die Seite heruntergeladen, verarbeitet und in einem"
81-
" benutzerspezifizierten Verzeichnis abgelegt wird."
77+
"Eine Bibliothek aller Rezepte. Sie nutzt JSON Dateien, die dem schema.org "
78+
"Standard für Rezepte folgen. Um weitere Rezepte zu der Sammlung "
79+
"hinzuzufügen, kann die URL des Rezepts eingefügt werden, so dass die Seite "
80+
"heruntergeladen, verarbeitet und in einem benutzerspezifizierten Verzeichnis "
81+
"abgelegt wird."
8282

8383
#. TRANSLATORS The name of the recipe
8484
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:3
@@ -118,7 +118,6 @@ msgid "Flaxseeds"
118118
msgstr "Leinsamen"
119119

120120
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:29
121-
#, fuzzy
122121
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:21
123122
msgid "Greens"
124123
msgstr "Blattgemüse"
@@ -212,3 +211,36 @@ msgstr "Rezept-Ordner"
212211
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:13
213212
msgid "Please pick a folder"
214213
msgstr "Bitte einen Ordner auswählen"
214+
215+
#. TRANSLATORS The description of the recipe
216+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
217+
msgid "Description"
218+
msgstr "Beschreibung"
219+
220+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
221+
msgid "Source URL"
222+
msgstr "Quell-URL"
223+
224+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:29
225+
msgid "Prep Time"
226+
msgstr "Vorbereitungsdauer"
227+
228+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:34
229+
msgid "Cook Time"
230+
msgstr "Kochdauer"
231+
232+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
233+
msgid "Print recipe"
234+
msgstr "Rezept drucken"
235+
236+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
237+
msgid "Source"
238+
msgstr "Ursprung"
239+
240+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
241+
msgid "Preparation time"
242+
msgstr "Vorbereitungsdauer"
243+
244+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
245+
msgid "Cooking time"
246+
msgstr "Kochdauer"

translationfiles/de_DE/cookbook.po

Lines changed: 43 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
99
"POT-Creation-Date: 2019-08-08 14:07+0200\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 14:38+0200\n"
11-
"Last-Translator: Christian Wolf <[email protected].de>\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 19:15+0200\n"
11+
"Last-Translator: Christian Wolf <christianlupus@web.de>\n"
1212
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
1313
"Language: de\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18-
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
18+
"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
1919

2020
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:91
2121
msgid "Path to your recipe collection"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Kochbuch"
6464
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
6565
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
6666
msgstr ""
67-
"Ein integriertes Kochbuch, das schema.org JSON Dateien als Speicher für"
68-
" Rezepte nutzt"
67+
"Ein integriertes Kochbuch, das schema.org JSON Dateien als Speicher für "
68+
"Rezepte nutzt"
6969

7070
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
7171
msgid ""
@@ -74,11 +74,11 @@ msgid ""
7474
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
7575
"whichever folder you specify in the app settings."
7676
msgstr ""
77-
"Eine Bibliothek aller Rezepte. Sie nutzt JSON Dateien, die dem schema.org"
78-
" Standard für Rezepte folgen. "
79-
"Um weitere Rezepte zu der Sammlung hinzuzufügen, kann die URL des Rezepts"
80-
" eingefügt werden, so dass die Seite heruntergeladen, verarbeitet und in einem"
81-
" benutzerspezifizierten Verzeichnis abgelegt wird."
77+
"Eine Bibliothek aller Rezepte. Sie nutzt JSON Dateien, die dem schema.org "
78+
"Standard für Rezepte folgen. Um weitere Rezepte zu der Sammlung "
79+
"hinzuzufügen, kann die URL des Rezepts eingefügt werden, so dass die Seite "
80+
"heruntergeladen, verarbeitet und in einem benutzerspezifizierten Verzeichnis "
81+
"abgelegt wird."
8282

8383
#. TRANSLATORS The name of the recipe
8484
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:3
@@ -118,7 +118,6 @@ msgid "Flaxseeds"
118118
msgstr "Leinsamen"
119119

120120
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:29
121-
#, fuzzy
122121
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:21
123122
msgid "Greens"
124123
msgstr "Blattgemüse"
@@ -149,7 +148,6 @@ msgid "Whole grains"
149148
msgstr "Vollkorn"
150149

151150
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:40
152-
#, fuzzy
153151
msgid "Daily dozen"
154152
msgstr ""
155153

@@ -212,3 +210,36 @@ msgstr "Rezept-Ordner"
212210
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:13
213211
msgid "Please pick a folder"
214212
msgstr "Bitte einen Ordner auswählen"
213+
214+
#. TRANSLATORS The description of the recipe
215+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
216+
msgid "Description"
217+
msgstr "Beschreibung"
218+
219+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
220+
msgid "Source URL"
221+
msgstr "Quell-URL"
222+
223+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:29
224+
msgid "Prep Time"
225+
msgstr "Vorbereitungsdauer"
226+
227+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:34
228+
msgid "Cook Time"
229+
msgstr "Kochdauer"
230+
231+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
232+
msgid "Print recipe"
233+
msgstr "Rezept drucken"
234+
235+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
236+
msgid "Source"
237+
msgstr "Quelle"
238+
239+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
240+
msgid "Preparation time"
241+
msgstr "Vorbereitungsdauer"
242+
243+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
244+
msgid "Cooking time"
245+
msgstr "Kochdauer"

translationfiles/es/cookbook.po

Lines changed: 39 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Recetario"
6363

6464
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
6565
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
66-
msgstr "Recetario que utiliza archivos JSON para recetas según el estándar schema.org"
66+
msgstr ""
67+
"Recetario que utiliza archivos JSON para recetas según el estándar schema.org"
6768

6869
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
6970
msgid ""
@@ -73,9 +74,10 @@ msgid ""
7374
"whichever folder you specify in the app settings."
7475
msgstr ""
7576
"Una biblioteca para todas tus recetas. Utiliza archivos en formato JSON, "
76-
"según el estándar schema.org. Para añadir una receta a la colección puedes copiar "
77-
" y pegar el URL de la receta, de manera que la página web es analizada y descargada "
78-
"en la carpeta especificada en la configuración de la aplicación."
77+
"según el estándar schema.org. Para añadir una receta a la colección puedes "
78+
"copiar y pegar el URL de la receta, de manera que la página web es "
79+
"analizada y descargada en la carpeta especificada en la configuración de la "
80+
"aplicación."
7981

8082
#. TRANSLATORS The name of the recipe
8183
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:3
@@ -115,8 +117,8 @@ msgid "Flaxseeds"
115117
msgstr "Semillas de lino"
116118

117119
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:29
118-
#, fuzzy
119120
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:21
121+
#, fuzzy
120122
msgid "Greens"
121123
msgstr "Hortalizas"
122124

@@ -210,3 +212,35 @@ msgstr "Carpeta de recetas"
210212
msgid "Please pick a folder"
211213
msgstr "Seleccionar una carpeta"
212214

215+
#. TRANSLATORS The description of the recipe
216+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
217+
msgid "Description"
218+
msgstr ""
219+
220+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
221+
msgid "Source URL"
222+
msgstr ""
223+
224+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:29
225+
msgid "Prep Time"
226+
msgstr ""
227+
228+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:34
229+
msgid "Cook Time"
230+
msgstr ""
231+
232+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
233+
msgid "Print recipe"
234+
msgstr ""
235+
236+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
237+
msgid "Source"
238+
msgstr ""
239+
240+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
241+
msgid "Preparation time"
242+
msgstr ""
243+
244+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
245+
msgid "Cooking time"
246+
msgstr ""

translationfiles/fr/cookbook.po

Lines changed: 42 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -64,18 +64,22 @@ msgstr "Livre de recettes"
6464

6565
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
6666
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
67-
msgstr "Un livre de recettes intégré utilisant les fichiers JSON de schema.org comme recettes"
67+
msgstr ""
68+
"Un livre de recettes intégré utilisant les fichiers JSON de schema.org comme "
69+
"recettes"
6870

6971
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
7072
msgid ""
7173
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
7274
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
7375
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
7476
"whichever folder you specify in the app settings."
75-
msgstr "Une bibliothèque pour toutes vos recettes. Il utilise des fichiers JSON suivant les modèles de recettes "
76-
"de shema.org. Pour ajouter une recette à la collection, vous pouvez coller l'URL"
77-
"de la recette, et la page Web fournie sera analysée et téléchargée dans"
78-
"n'importe quel dossier que vous spécifiez dans les paramètres de l'application."
77+
msgstr ""
78+
"Une bibliothèque pour toutes vos recettes. Il utilise des fichiers JSON "
79+
"suivant les modèles de recettes de shema.org. Pour ajouter une recette à la "
80+
"collection, vous pouvez coller l'URLde la recette, et la page Web fournie "
81+
"sera analysée et téléchargée dansn'importe quel dossier que vous spécifiez "
82+
"dans les paramètres de l'application."
7983

8084
#. TRANSLATORS The name of the recipe
8185
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:3
@@ -207,3 +211,36 @@ msgstr "Dossier des recettes"
207211
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:13
208212
msgid "Please pick a folder"
209213
msgstr "Veuillez choisir un dossier"
214+
215+
#. TRANSLATORS The description of the recipe
216+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
217+
msgid "Description"
218+
msgstr ""
219+
220+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
221+
msgid "Source URL"
222+
msgstr ""
223+
224+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:29
225+
msgid "Prep Time"
226+
msgstr ""
227+
228+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:34
229+
msgid "Cook Time"
230+
msgstr ""
231+
232+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
233+
msgid "Print recipe"
234+
msgstr ""
235+
236+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
237+
msgid "Source"
238+
msgstr ""
239+
240+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
241+
msgid "Preparation time"
242+
msgstr ""
243+
244+
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
245+
msgid "Cooking time"
246+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)