diff --git a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/ro_RO/client.pot b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/ro_RO/client.pot index 21747c308ae..f9c76e8486d 100644 --- a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/ro_RO/client.pot +++ b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/ro_RO/client.pot @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2d3d942aa8adf891478198912ac0b233\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 16:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-04 18:31\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-05 04:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" @@ -17,136 +17,57 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[multitheftauto.mtasa-blue] master/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/en_US/client.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 87\n" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 -msgid "Website requests" -msgstr "Solicitări website" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 -msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" -msgstr "Serverul solicită următoarele site-uri web pentru a le încărca (mai târziu):" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 -msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" -msgstr "NU INTRODUCEȚI NICIODATĂ DATE PERSONALE, PENTRU A EVITA SĂ FIE FURATE" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 -msgid "Remember decision" -msgstr "Memorează decizia" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 Client/core/CSettings.cpp:1002 -msgid "Allow" -msgstr "Permite" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 -msgid "Deny" -msgstr "Refuză" - -#. Couldn't create render target for CPostEffects -#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 -msgid "Problem with graphics driver" -msgstr "Problemă cu placa grafică" - -#. Create buttons -#. OK button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 Client/loader/Dialogs.cpp:37 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 -#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. Cancel button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 Client/loader/Dialogs.cpp:40 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 -#: Client/core/CSettings.cpp:4940 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +#: Client/core/CCredits.cpp:34 +msgid "Programming" +msgstr "Programare" -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#. -#. Dialog strings -#. -#. -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 -#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 -#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 -#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 -#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: Client/core/CCredits.cpp:63 +msgid "Contributors" +msgstr "Contribuitori" -#: Client/loader/Install.cpp:265 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: Client/core/CCredits.cpp:84 +msgid "Game Design / Scripting" +msgstr "Design de joc / Scripting" -#: Client/loader/Install.cpp:272 -#, c-format -msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" -"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" -"%s" -msgstr "Fișierul '%s' este blocat de procesul %zu.\n\n" -"Dorești să termini acest proces și să continui cu actualizarea?\n\n" -"%s" +#: Client/core/CCredits.cpp:104 +msgid "Language Localization" +msgstr "Localizare limbă" -#: Client/loader/Install.cpp:479 -#, c-format -msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" -"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" -"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" -"or try running the update with administrator rights." -msgstr "Descărcarea ta s-ar putea să fie coruptă.\n\n" -"%zu din %zu fișiere nu au putut fi restaurate din backup.\n\n" -"Ar trebui să reinstalezi Multi Theft Auto de pe www.multitheftauto.com\n" -"sau să încerci să actualizezi jocul folosind permisiunile de administrator." +#: Client/core/CCredits.cpp:110 +msgid "Patch contributors" +msgstr "Contribuitori cu patchuri" -#: Client/loader/Install.cpp:852 Client/loader/Dialogs.cpp:689 -msgid "Installing update..." -msgstr "Se instalează actualizarea..." +#: Client/core/CCredits.cpp:234 +msgid "Special Thanks" +msgstr "Mulțumiri speciale" -#: Client/loader/Install.cpp:934 Client/loader/Dialogs.cpp:697 -msgid "Extracting files..." -msgstr "Se extrag fișierele..." +#: Client/core/CCredits.cpp:265 +msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" +msgstr "Acest program și proiect utilizează următoarele librării și programe:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 -msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" -"If the problem persists, open Task Manager and\n" -"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" -"Try to launch MTA:SA again?" -msgstr "A apărut o problemă la repornirea MTA:SA\n\n" -"Dacă problema persistă, deschide Managerul de activități și\n" -"oprește procesele 'gta_sa.exe' și 'Multi Theft Auto.exe'.\n\n\n" -"Încearcă să relansezi MTA:SA?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 +msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" +msgstr "Conectarea a eșuat. Numele de utilizator specificat este invalid!" #. Show a message that the connection timed out and abort #. Show failed message and abort the attempt #. Show timeout message and disconnect #. Display an error, reset the error status and exit -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/core/CConnectManager.cpp:86 Client/core/CConnectManager.cpp:117 #: Client/core/CConnectManager.cpp:133 Client/core/CConnectManager.cpp:271 #: Client/core/CConnectManager.cpp:329 Client/core/CConnectManager.cpp:415 #: Client/core/CConnectManager.cpp:422 Client/core/CConnectManager.cpp:432 -#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CSettings.cpp:2987 -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 Client/core/CSettings.cpp:4309 -#: Client/core/CSettings.cpp:4920 Client/core/CGUI.cpp:93 -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4281 +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 Client/core/CSettings.cpp:4920 +#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CGUI.cpp:93 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:723 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 @@ -158,2573 +79,2626 @@ msgstr "A apărut o problemă la repornirea MTA:SA\n\n" #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1378 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1427 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1439 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:261 Client/game_sa/CGameSA.cpp:272 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:262 Client/game_sa/CGameSA.cpp:273 #: Shared/mods/deathmatch/logic/CLatentTransferManager.cpp:378 #: Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:137 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"If this problem persists, please restart your computer" -msgstr "O altă instanță a MTA rulează deja.\n\n" -"Dacă această problemă persistă, te rugăm restartează-ți calculatorul" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 +msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" +msgstr "Conectarea a eșuat. Hostul specificat este invalid!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"Do you want to terminate it?" -msgstr "O altă instanță a MTA rulează deja.\n\n" -"Dorești să o închizi?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 +#, c-format +msgid "Connecting to %s at port %u failed!" +msgstr "Conectarea la %s cu portul %u a eșuat!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to revert to an earlier version?" -msgstr "Ai probleme la rularea MTA:SA?\n\n" -"Vrei să revi la o versiune anterioară?" +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 +#, c-format +msgid "Connecting to %s:%u ..." +msgstr "Se conectează la %s:%u ..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 -msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" -"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" -"Do you want to reset GTA settings now?" -msgstr "Se pare că o problemă împiedică lansarea MTA:SA.\n" -"Restabilirea setărilor inițiale a GTA poate rezolva uneori problema.\n\n" -"Vrei să restabilești setările GTA acum?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s:%u ..." +msgstr "Reconectare la %s:%u ..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 -msgid "GTA settings have been reset.\n\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Setările GTA au fost restabilite.\n\n" -"Apasă OK pentru a continua." +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 +msgid "CONNECTING" +msgstr "SE CONECTEAZĂ" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 -#, c-format -msgid "File could not be deleted: '%s'" -msgstr "Fișierul nu a putut fi șters: '%s'" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Conexiunea a expirat" -#. No settings to delete, or can't find them -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to see some online help?" -msgstr "Ai probleme la rularea MTA:SA?\n\n" -"Vrei să vezi niște ajutor on-line?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 +msgid "Disconnected: unknown protocol error" +msgstr "Deconectat: eroare de protocol necunoscută" -#. Inform user -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to change the following setting?" -msgstr "Aveți probleme atunci când rulați MTA:SA?\n\n" -"Doriți să schimbați următoarele setări?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 +msgid "Disconnected: disconnected remotely" +msgstr "Deconectat: deconectat automat" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:686 -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 -msgid "Fullscreen mode:" -msgstr "Mod ecran complet:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 +msgid "Disconnected: connection lost remotely" +msgstr "Deconectat: conexiune pierdută" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:694 -#: Client/core/CSettings.cpp:1654 -msgid "Borderless window" -msgstr "Fereastră fără margini" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 +msgid "Disconnected: you are banned from this server" +msgstr "Deconectat: ai interdicție pe acest server" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Try disabling the following products for GTA and MTA:" -msgstr "Aveți probleme atunci când rulați MTA:SA?\n\n" -"Încercați să dezactivați următoarele produse pentru GTA și MTA:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 +msgid "Disconnected: disconnected from the server" +msgstr "Deconectat: deconectat de la server" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 -msgid "WARNING\n\n" -"MTA:SA has detected unusual activity.\n" -"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" -msgstr "AVERTISMENT\n\n" -"MTA:SA a detectat activități neobișnuite.\n" -"Te rugăm rulează o scanare de detectare a virușilor pentru a te asigura că sistemul tău este în siguranță.\n\n" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 +msgid "Disconnected: connection to the server was lost" +msgstr "Deconectat: conexiunea la server a fost pierdută" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 +msgid "Disconnected: connection was refused" +msgstr "Deconectat: conectarea a fost refuzată" + +#. Failed loading the mod +#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 #, c-format -msgid "The detected file was: %s\n" -msgstr "Fișierul detectat a fost: %s\n" +msgid "No such mod installed (%s)" +msgstr "Nu există asemena mod instalat (%s)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 -msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" -msgstr "O instanță a GTA: San Andreas rulează deja. Ea trebuie închisă înainte ca MTA:SA să file lansat. Vrei să o închizi acum?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 +msgid "Bad server response (2)" +msgstr "Răspuns invalid de la server (2)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:268 -msgid "Information" -msgstr "Informaţii" - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 -msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." -msgstr "GTA: San Andreas nu poate fi închis. Dacă problema persistă te rugăm restartează-ți calculatorul." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 -msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Intrările din registru lipsesc. Te rugăm reinstalează Multi Theft Auto: San Andreas." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 -msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Calea către dosarul tău cu instalarea GTA: San Andreas conține caractere nesuportate (unicode). Te rugăm mută instalarea Grand Theft Auto: San Andreas într-un loc compatibil care conține numai caractere standard de tip ASCII și reinstalează Multi Theft Auto: San Andreas." +#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 +msgid "Bad server response (1)" +msgstr "Răspuns invalid de la server (1)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 -msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" -"contains a ';' (semicolon).\n\n" -" If you experience problems when running MTA:SA,\n" -" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." -msgstr "Calea către instalarea MTA: San Andreas sau instalarea GTA: San Andreas\n" -"conține un simbol ';' (punct și virgulă).\n\n" -"Dacă întâmpinați probleme în timpul rulării MTA:SA,\n" -"mutați-vă instalarea sau instalările într-un loc care nu conține acest simbol." +#. Unknown command +#: Client/core/CCommands.cpp:223 +msgid "Unknown command or cvar: " +msgstr "Comandă necunoscută sau cvar necunoscut: " -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 -msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." -msgstr "Încărcarea a eșuat. Te rugăm asigură-te că ultimele fișiere cu date au fost instalate corect." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupat" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 -#, c-format -msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." -msgstr "Încărcarea a eșuat. Te rugăm asigură-te că %s este instalat corect." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Can't check for updates right now" +msgstr "Nu se poate verifica pentru actualizări acum" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 #, c-format -msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." -msgstr "Încărcarea a eșuat. Nu s-a putut găsi 'gta_sa.exe' în %s." +msgid "MTA:SA %s required" +msgstr "MTA:SA %s necesar" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 #, c-format -msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." -msgstr "Încărcarea a eșuat. %s se află în directorul GTA. Te rugăm șterge-l înainte de a continua." +msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" +"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" +msgstr "O versiune mai actuală de MTA:SA %s este necesară pentru a juca pe serverul selectat.\n\n" +"Ești sigur că vrei să descarci și să instalezi MTA:SA %s?" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 -#, c-format -msgid "Main file has an incorrect name (%s)" -msgstr "Fișierul principal are un nume incorect (%s)" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 +#: Client/core/CSettings.cpp:1427 Client/core/CSettings.cpp:1451 +#: Client/core/CSettings.cpp:4603 Client/core/CSettings.cpp:4677 +#: Client/core/CSettings.cpp:4707 Client/core/CSettings.cpp:4756 +#: Client/core/CSettings.cpp:4809 Client/core/CQuestionBox.cpp:194 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1201 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 +msgid "No" +msgstr "Nu" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 -msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Fișierul principal este nesemnat. Posibilă activitate a virușilor.\n\n" -"Vezi ajutor on-line dacă MTA nu funcționează corect." +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#. +#. Dialog strings +#. +#. +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 +#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 +#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 +#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 +#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 #, c-format -msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Fișierul de date %s lipsește. Posibilă activitate a unor viruși.\n\n" -"Luați în considerare reinstalarea Multi Theft Auto pentru securitatea dumneavoastră.\n" -"Căutați sprijin online dacă MTA nu funcționează în mod corespunzător." +msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" +msgstr "Vrei să pornești MTA:SA %s și să te conectezi la acest server?" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 -#, c-format -msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Fișierul de date %s este modificat. Posibilă activitate a unor viruși.\n\n" -"Luați în considerare reinstalarea Multi Theft Auto pentru securitatea dumneavoastră.\n" -"Căutați sprijin online dacă MTA nu funcționează în mod corespunzător." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 +msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" +"Please try later." +msgstr "Nu este posibil să te conectezi în acest moment.\n\n" +"Încearcă mai târziu." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 -msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" -"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." -msgstr "S-au găsit fișiere .asi în directorul de instalare al MTA: San Andreas sau al GTA: San Andreas.\n\n" -"Șterge aceste fișiere .asi dacă întâmpini probleme cu MTA:SA." +#. Create buttons +#. OK button +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 +#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 -msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Eroare de nepotrivire a versiunilor fișierelor. Reinstalează MTA:SA dacă întâmpini probleme.\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 +msgid "Connecting" +msgstr "Se conectează" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 -msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Unele fișiere lipsesc. Reinstalează MTA:SA dacă întâmpini probleme.\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 +msgid "Please wait..." +msgstr "Așteaptă..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 -msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" -"Please restart your PC.\n" -msgstr "MTA:SA nu este compatibil cu Windows 'Safe Mode'.\n\n" -"Vă rugăm să reporniți computerul.\n" +#. Cancel button +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 +#: Client/core/CSettings.cpp:4940 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:40 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 -msgid "Fix configuration issue" -msgstr "Repară problema de configurare" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 +msgid "CHECKING" +msgstr "SE VERIFICĂ" -#. Try to relaunch as admin if not done so already -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 -msgid "Fix elevation required error" -msgstr "Remediați eroarea de elevație" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 +msgid "UPDATE CHECK" +msgstr "VERIFICARE ACTUALIZARE" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 -#, c-format -msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" -"[%s]" -msgstr "Nu s-a putut porni Grand Theft Auto: San Andreas. Te rugăm încearcă să-ți restartezi calculatorul sau dacă problema persistă, să contactezi MTA la www.multitheftauto.com.\n\n" -"[%s]" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 +msgid "No update needed" +msgstr "Nicio actualizare nu este necesară" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" -msgstr "Se poate ca GTA: San Andreas să nu fi fost lansat corect. Vrei să îl închizi?" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "SE DESCARCĂ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:361 Client/loader/Utils.cpp:965 -#, c-format -msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" -" '%s'\n\n" -"Please confirm in the next window." -msgstr "MTA:SA necesită acces de administrator pentru următoarea sarcină:\n\n" -"'%s'\n\n" -"Te rugăm confirmă în fereastra următoare." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 +msgid "waiting..." +msgstr "se așteaptă..." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 -#, c-format -msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" -" '%s'\n" -msgstr "MTA nu a reușit să termine următoarea sarcină:\n\n" -"'%s'\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 +msgid "MANDATORY UPDATE" +msgstr "ACTUALIZARE OBLIGATORIE" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 -msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" -"** Please update your graphics drivers **" -msgstr "** Crashul a fost provocat de o eroare a driverului grafic **\n\n" -"** Te rugăm actualizează-ți driverele grafice **" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 +msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Pentru a juca pe acest server trebuie să actualizezi MTA.\n\n" +"Dorești să actualizezi acum?" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 -msgid "Install updated MTA:SA files" -msgstr "Instalează fișierele MTA:SA actualizate" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 +msgid "OPTIONAL UPDATE" +msgstr "ACTUALIZARE OPȚIONALĂ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 -msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" -msgstr "Nu s-a putut actualiza datorită conflictelor fișierelor. Te rugăm închide celelalte aplicații și reîncearcă" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 +msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Serverul spune că o actualizare este recomandată, dar nu necesară.\n\n" +"Dorești să actualizezi acum?" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 -#, c-format -msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" -msgstr "Multi Theft Auto nu a fost instalat corespunzător, te rugăm reinstalează-l. %s" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 +msgid "An update is currently not available.\n\n" +"Please check www.multitheftauto.com" +msgstr "Actualizarea nu este disponibilă momentan.\n\n" +"Te rugăm verifică www.multitheftauto.com" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 -msgid "Create GTA:SA junctions" -msgstr "Creează intersecțiile GTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 +msgid "ERROR SAVING" +msgstr "EROARE SALVARE" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 -msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" -msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece copierea unui fișier a eșuat:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 +msgid "Unable to create the file." +msgstr "Nu s-a putut crea fișierul." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 -msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece un fișier MTA:SA este incorect sau lipsește:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 +msgid "ERROR DOWNLOADING" +msgstr "EROARE DESCĂRCARE" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 -msgid "Copy MTA:SA files" -msgstr "Copiază fișierele MTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 +msgid "The downloaded file appears to be incorrect." +msgstr "Fișierul descărcat pare să fie incorect." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 -msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece un fișier GTA:SA este incorect sau lipsește:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 +msgid "For some reason." +msgstr "Dintr-un anumit motiv." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 -msgid "Patch GTA:SA dependency" -msgstr "Actualizează dependință GTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 +msgid "DOWNLOAD COMPLETE" +msgstr "DESCĂRCARE COMPLETĂ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece executabilul GTA:SA este incorect sau lipsește:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 +msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" +msgstr " - Problemă necunoscută în _DialogUpdateResult" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 -msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." -msgstr "Vă rugăm verificați antivirusul pentru o detectare fals-pozitivă, încercați să adăugați o excepție pentru executabilul GTA:SA și apoi reporniți MTA:SA." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 +msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" +msgstr "FIȘIERE GTA:SA MODIFICATE" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 -msgid "Generate GTA:SA" -msgstr "Generează GTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" -msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece executabilul GTA:SA nu poate fi încărcat:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 +msgid "ERROR" +msgstr "EROARE" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 -msgid "Patch GTA:SA" -msgstr "Actualizează GTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 +msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" +"Please reinstall MTA:SA" +msgstr "Unele fișiere MTA:SA lipsesc.\n\n\n" +"Te rugăm să reinstalezi MTA:SA" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 -msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" -msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece actualizarea GTA:SA a eșuat:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 +#, c-format +msgid "%3d %% completed" +msgstr "%3d%% complet" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 Client/core/CCore.cpp:807 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 #, c-format -msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." -msgstr "MTA:SA nu poate continua deoarece partiţia %s nu are destul spaţiu." +msgid "\n\n" +"Waiting for response - %-3d" +msgstr "\n\n" +"Se așteaptă un răspuns - %-3d" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 -msgid "Missing file:" -msgstr "Fișier lipsă:" +#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution +#: Client/core/CSettings.cpp:84 +msgid "SETTINGS" +msgstr "SETĂRI" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 -msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" -msgstr "Dacă MTA nu reușește să se încarce, te rugăm reinstalează GTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:116 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Multiplayer" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 -msgid "Update install settings" -msgstr "Actualizează setările de instalare" +#: Client/core/CSettings.cpp:117 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 -msgid "Update compatibility settings" -msgstr "Actualizează setările de compatibilitate" +#: Client/core/CSettings.cpp:118 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 -msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "Pornește Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Asigură-te că jocul este localizat în dosarul 'Program Files (x86)'." +#: Client/core/CSettings.cpp:119 +msgid "Binds" +msgstr "Taste" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Searching for GTA: San Andreas" -msgstr "În căutarea GTA: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:120 +msgid "Controls" +msgstr "Controale" -#: Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Sorry, game not found.\n" -"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "Ne pare rău, jocul nu a fost găsit.\n" -"Pornește Grand Theft Auto: San Andreas și apasă reîncearcă.\n" -"Asigură-te că jocul este localizat în dosarul 'Program Files (x86)'." +#: Client/core/CSettings.cpp:121 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaţă" -#: Client/loader/Utils.cpp:597 -msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" -msgstr "Selectează directorul de instalare al Grand Theft Auto: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:122 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigator web" -#: Client/loader/Utils.cpp:1066 -#, c-format -msgid "Error loading %s module! (%s)" -msgstr "Eroare la încărcarea modulului %s! (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:123 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" -#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 -msgid "Copying files..." -msgstr "Se copiază fișierele..." +#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 +#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 +msgid "Load defaults" +msgstr "Încarcă setările implicite" -#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 -msgid "Copy finished early. Everything OK." -msgstr "Copierea s-a terminat rapid. Totul este OK." +#. * +#. * Controls tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 +msgid "Mouse sensitivity:" +msgstr "Sensibilitate mouse:" -#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 -msgid "Finishing..." -msgstr "Se finalizează..." +#. VerticalAimSensitivity +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 +msgid "Vertical aim sensitivity:" +msgstr "Sensibilitate țintă verticală:" -#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 -msgid "Done!" -msgstr "Finalizat!" +#. Mouse Options +#: Client/core/CSettings.cpp:160 +msgid "Mouse options" +msgstr "Opțiuni mouse" -#: Client/loader/Utils.cpp:1499 -#, c-format -msgid "New installation of %s detected.\n\n" -"Do you want to copy your settings from %s ?" -msgstr "O nouă instalare a %s a fost detectată.\n\n" -"Dorești să copiezi setările din %s?" +#: Client/core/CSettings.cpp:167 +msgid "Invert mouse vertically" +msgstr "Inversează mouseul vertical" -#: Client/loader/Utils.cpp:1538 -#, c-format -msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" -msgstr "GTA:SA a întâmpinat probleme la deschiderea fișierului '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:171 +msgid "Steer with mouse" +msgstr "Dirijează cu mouseul" -#: Client/loader/Utils.cpp:1560 -#, c-format -msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." -msgstr "GTA:SA duce lipsă de fișierul '%s'." +#: Client/core/CSettings.cpp:175 +msgid "Fly with mouse" +msgstr "Pilotează cu mouseul" -#: Client/loader/Utils.cpp:1585 -msgid "GTA:SA had trouble loading a model." -msgstr "GTA:SA a întâmpinat probleme la încărcarea unui model." +#. Joypad options +#: Client/core/CSettings.cpp:217 +msgid "Joypad options" +msgstr "Opțiuni joypad" -#: Client/loader/Utils.cpp:1587 -msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." -msgstr "Dacă ați modificat recent gta3.img, încercați să reinstalați GTA:SA." +#: Client/core/CSettings.cpp:230 +msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" +msgstr "Controale standard (Mouse + Tastatură)" -#: Client/loader/Utils.cpp:1612 -msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." -msgstr "GTA:SA a întâmpinat probleme la adăugarea de îmbunătățiri unui vehicul." +#: Client/core/CSettings.cpp:237 +msgid "Classic controls (Joypad)" +msgstr "Controale clasice (Joypad)" -#: Client/loader/Utils.cpp:1631 -#, c-format -msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" -msgstr "GTA:SA a găsit erori în fișierul '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:274 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Zonă moartă" -#: Client/loader/Utils.cpp:1713 -msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" -msgstr "S-a restartat calculatorul tău în timp ce jucai MTA:SA?" +#: Client/core/CSettings.cpp:279 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturație" -#: Client/loader/Utils.cpp:1778 -msgid "Please terminate the following programs before continuing:" -msgstr "Te rugăm închide următoarele programe înainte de a continua:" +#: Client/core/CSettings.cpp:285 +msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." +msgstr "Folosește tabul 'Taste' pentru butoanele joypadului." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 Client/core/CSettings.cpp:1427 -#: Client/core/CSettings.cpp:1451 Client/core/CSettings.cpp:4603 -#: Client/core/CSettings.cpp:4677 Client/core/CSettings.cpp:4707 -#: Client/core/CSettings.cpp:4756 Client/core/CSettings.cpp:4809 -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:194 Client/core/CMainMenu.cpp:1201 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "No" -msgstr "Nu" +#: Client/core/CSettings.cpp:324 +msgid "Left Stick" +msgstr "Stickul stâng" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 -msgid "Quit" -msgstr "Ieșire" +#: Client/core/CSettings.cpp:330 +msgid "Right Stick" +msgstr "Stickul drept" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +#: Client/core/CSettings.cpp:345 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 -msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" -msgstr "MTA: San Andreas a întâmpinat o problemă" +#: Client/core/CSettings.cpp:346 +msgid "KEY" +msgstr "TASTĂ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 -msgid "Crash information" -msgstr "Informații crash" +#: Client/core/CSettings.cpp:348 +msgid "ALT. KEY" +msgstr "TASTĂ ALTERNATIVĂ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 -msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" -msgstr "Bifează această casetă pentru a trimite aceste informații legate de crash către dezvoltatorii MTA folosind 'internetul'" +#. * +#. * Multiplayer tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 +msgid "Nick:" +msgstr "Nume:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 -msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." -msgstr "Acest lucru va spori șansele ca acest crash să fie reparat." +#: Client/core/CSettings.cpp:378 +msgid "Save server passwords" +msgstr "Salvează parolele severelor" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 -msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" -msgstr "Ești sigur că vrei să repornești MTA: San Andreas?" +#: Client/core/CSettings.cpp:383 +msgid "Auto-refresh server browser" +msgstr "Reîmprospătează automat lista cu servere" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 -msgid "MTA: San Andreas - Warning" -msgstr "MTA: San Andreas - Avertisment" +#: Client/core/CSettings.cpp:388 +msgid "Allow screen upload" +msgstr "Permite trimiterea capturilor de ecran către servere" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 -msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" -msgstr "Directorul tău Grand Theft Auto: San Andreas conține aceste fișiere:" +#: Client/core/CSettings.cpp:393 +msgid "Allow external sounds" +msgstr "Permiteţi sunete externe" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 -msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" -"It is recommended that you remove or rename these files." -msgstr "Aceste fișiere nu sunt necesare și pot interfera cu caracteristicile grafice ale MTA:SA.\n\n" -"Este recomandat să ștergi sau să redenumești aceste fișiere." +#: Client/core/CSettings.cpp:398 +msgid "Always show download window" +msgstr "Arată întotdeauna fereastra de descărcare" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 -msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" -msgstr "Păstrează aceste fișiere, dar arată acest avertisment și la următoarea pornire" +#: Client/core/CSettings.cpp:403 +msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" +msgstr "Permite conectarea cu Discord Rich Presence" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 -msgid "Do not remind me about these files again" -msgstr "Nu îmi reaminti despre aceste fișiere" +#. Enable camera photos getting saved to documents folder +#: Client/core/CSettings.cpp:409 +msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" +msgstr "Salvează pozele făcute cu camera în dosarul GTA San Andreas User Files" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 -msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" -msgstr "Redenumește aceste fișiere din *.dll în *.dll.bak" +#: Client/core/CSettings.cpp:414 +msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" +msgstr "Întreabă înainte să te deconectezi de pe server folosind meniul principal" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 -msgid "Show me these files" -msgstr "Arată-mi fișierele" +#: Client/core/CSettings.cpp:419 +msgid "Use customized GTA:SA files" +msgstr "Foloseşte fişiere GTA:SA modificate" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 -msgid "Play MTA:SA" -msgstr "Lansează MTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:424 +msgid "Map rendering options" +msgstr "Opțiuni de redare a hărții" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 -msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" -msgstr "MTA: San Andreas - Opțiuni derutante" +#: Client/core/CSettings.cpp:432 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacitate:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 -msgid "NVidia Optimus detected!" -msgstr "nVidia Optimus detectat!" +#: Client/core/CSettings.cpp:452 +msgid "Image resolution:" +msgstr "Rezoluție imagine:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 -msgid "Try each option and see what works:" -msgstr "Încearcă fiecare opținue și vezi care funcționează:" +#: Client/core/CSettings.cpp:459 +msgid "1024 x 1024 (Default)" +msgstr "1024 x 1024 (Standard)" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 -msgid "A - Standard NVidia" -msgstr "A - nVidia Standard" +#. index 0 +#: Client/core/CSettings.cpp:460 +msgid "2048 x 2048" +msgstr "2048 x 2048" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 -msgid "B - Alternate NVidia" -msgstr "B - nVidia Alternativ" +#. * +#. * Audio tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 +msgid "Master volume:" +msgstr "Volum principal:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 -msgid "C - Standard Intel" -msgstr "C - Intel Standard" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 +msgid "Radio volume:" +msgstr "Volum radio:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 -msgid "D - Alternate Intel" -msgstr "D - Intel Alternativ" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 +msgid "SFX volume:" +msgstr "Volum SFX:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 -msgid "If you get desperate, this might help:" -msgstr "Dacă devi disperat, asta te-ar putea ajuta:" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 +msgid "MTA volume:" +msgstr "Volum MTA:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 -msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" -msgstr "Dacă aţi selectat deja o opţiune care funcţionează, acest lucru ar putea ajuta:" +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 +msgid "Voice volume:" +msgstr "Volum voce:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 -msgid "Force windowed mode" -msgstr "Forțează modul fereastră" +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 +msgid "Play mode:" +msgstr "Mod de redare:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 -msgid "Don't show again" -msgstr "Nu arăta din nou" +#. * +#. * Webbrowser tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 +#: Client/core/CSettings.cpp:2064 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "General" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 -msgid "MTA: San Andreas" -msgstr "MTA: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:570 +msgid "Radio options" +msgstr "Opţiuni radio" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 -msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" -msgstr "Avertisment: Nu a putut fi detectat niciun produs anti-virus" +#: Client/core/CSettings.cpp:576 +msgid "Radio Equalizer" +msgstr "Egalizator radio" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 -msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" -"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" -"Press 'Help' for more information." -msgstr "MTA nu a putut detecta niciun anti-virus pe calculatorul dumneavoastră.\n\n" -"Virușii interferează cu MTA și îți degradează experiența de joc.\n\n" -"Apasă pe 'Ajutor' pentru mai multe informații." +#: Client/core/CSettings.cpp:581 +msgid "Radio Auto-tune" +msgstr "Auto-reglare radio" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 -msgid "I have already installed an anti-virus" -msgstr "Am deja un anti-virus instalat" +#: Client/core/CSettings.cpp:586 +msgid "Usertrack options" +msgstr "Opțiuni usertrack" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 -msgid "I will not install an anti-virus.\n" -"I want my PC to lag and be part of a botnet." -msgstr "Nu voi instala un anti-virus." +#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 -msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Se caută Grand Theft Auto: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 +msgid "Random" +msgstr "Aleator" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 -msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Te rugăm lansează Grand Theft Auto: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 +msgid "Sequential" +msgstr "Secvențial" -#. Create window -#: Client/core/CConsole.cpp:417 -msgid "CONSOLE" -msgstr "CONSOLĂ" +#: Client/core/CSettings.cpp:605 +msgid "Automatic Media Scan" +msgstr "Scanare media automată" -#. Unknown command -#: Client/core/CCommands.cpp:223 -msgid "Unknown command or cvar: " -msgstr "Comandă necunoscută sau cvar necunoscut: " +#: Client/core/CSettings.cpp:612 +msgid "Mute options" +msgstr "Opțiuni dezactivare sunet" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 -msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" -msgstr "Conectarea a eșuat. Numele de utilizator specificat este invalid!" +#: Client/core/CSettings.cpp:618 +msgid "Mute All sounds when minimized" +msgstr "Dezactivează toate sunetele la minimizare" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 -msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" -msgstr "Conectarea a eșuat. Hostul specificat este invalid!" +#: Client/core/CSettings.cpp:623 +msgid "Mute Radio sounds when minimized" +msgstr "Oprește sunetele radio la minimizare" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 -#, c-format -msgid "Connecting to %s at port %u failed!" -msgstr "Conectarea la %s cu portul %u a eșuat!" +#: Client/core/CSettings.cpp:628 +msgid "Mute SFX sounds when minimized" +msgstr "Oprește sunetele SFX la minimizare" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 -#, c-format -msgid "Connecting to %s:%u ..." -msgstr "Se conectează la %s:%u ..." +#: Client/core/CSettings.cpp:633 +msgid "Mute MTA sounds when minimized" +msgstr "Oprește sunetele MTA la minimizare" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s:%u ..." -msgstr "Reconectare la %s:%u ..." +#: Client/core/CSettings.cpp:638 +msgid "Mute Voice sounds when minimized" +msgstr "Oprește sunetele voce la minimizare" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 -msgid "CONNECTING" -msgstr "SE CONECTEAZĂ" +#. * +#. * Video tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 +msgid "Resolution:" +msgstr "Rezoluție:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Conexiunea a expirat" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 +msgid "FOV:" +msgstr "Câmp vizual:" + +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 +msgid "Draw Distance:" +msgstr "Distanță de redare:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 -msgid "Disconnected: unknown protocol error" -msgstr "Deconectat: eroare de protocol necunoscută" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 +msgid "Brightness:" +msgstr "Luminozitate:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 -msgid "Disconnected: disconnected remotely" -msgstr "Deconectat: deconectat automat" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 +msgid "FX Quality:" +msgstr "Calitate FX:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 -msgid "Disconnected: connection lost remotely" -msgstr "Deconectat: conexiune pierdută" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 +msgid "Anisotropic filtering:" +msgstr "Modul de filtrare anizotropic:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 -msgid "Disconnected: you are banned from this server" -msgstr "Deconectat: ai interdicție pe acest server" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 +msgid "Anti-aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 -msgid "Disconnected: disconnected from the server" -msgstr "Deconectat: deconectat de la server" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Raport de aspect:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 -msgid "Disconnected: connection to the server was lost" -msgstr "Deconectat: conexiunea la server a fost pierdută" +#: Client/core/CSettings.cpp:672 +msgid "Windowed" +msgstr "În fereastră" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 -msgid "Disconnected: connection was refused" -msgstr "Deconectat: conectarea a fost refuzată" +#: Client/core/CSettings.cpp:678 +msgid "DPI aware" +msgstr "DPI aware" -#. Failed loading the mod -#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 -#, c-format -msgid "No such mod installed (%s)" -msgstr "Nu există asemena mod instalat (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:686 Client/core/CSettings.cpp:1032 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Fullscreen mode:" +msgstr "Mod ecran complet:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 -msgid "Bad server response (2)" -msgstr "Răspuns invalid de la server (2)" +#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 -msgid "Bad server response (1)" -msgstr "Răspuns invalid de la server (1)" +#: Client/core/CSettings.cpp:694 Client/core/CSettings.cpp:1654 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Borderless window" +msgstr "Fereastră fără margini" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupat" +#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 +msgid "Borderless keep res" +msgstr "Fără margini păstrează rezoluția" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Can't check for updates right now" -msgstr "Nu se poate verifica pentru actualizări acum" +#: Client/core/CSettings.cpp:699 +msgid "Mip Mapping" +msgstr "Mip Mapping" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 -#, c-format -msgid "MTA:SA %s required" -msgstr "MTA:SA %s necesar" +#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 +msgid "Low" +msgstr "Scăzută" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 -#, c-format -msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" -"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" -msgstr "O versiune mai actuală de MTA:SA %s este necesară pentru a juca pe serverul selectat.\n\n" -"Ești sigur că vrei să descarci și să instalezi MTA:SA %s?" +#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 +msgid "Medium" +msgstr "Medie" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 -#, c-format -msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" -msgstr "Vrei să pornești MTA:SA %s și să te conectezi la acest server?" +#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 +#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 +msgid "High" +msgstr "Ridicată" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 -msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" -"Please try later." -msgstr "Nu este posibil să te conectezi în acest moment.\n\n" -"Încearcă mai târziu." +#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 +msgid "Very high" +msgstr "Foarte ridicată" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 -msgid "Connecting" -msgstr "Se conectează" +#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 +#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 +#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 +#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 +#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 +msgid "Off" +msgstr "Dezactivat" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 -msgid "Please wait..." -msgstr "Așteaptă..." +#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 +msgid "1x" +msgstr "1x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 -msgid "CHECKING" -msgstr "SE VERIFICĂ" +#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 +msgid "2x" +msgstr "2x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 -msgid "UPDATE CHECK" -msgstr "VERIFICARE ACTUALIZARE" +#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 +msgid "3x" +msgstr "3x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 -msgid "No update needed" -msgstr "Nicio actualizare nu este necesară" +#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 +#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 +msgid "Auto" +msgstr "Automat" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 -msgid "DOWNLOADING" -msgstr "SE DESCARCĂ" +#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 -msgid "waiting..." -msgstr "se așteaptă..." +#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 +msgid "16:10" +msgstr "16:10" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 -msgid "MANDATORY UPDATE" -msgstr "ACTUALIZARE OBLIGATORIE" +#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 -msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Pentru a juca pe acest server trebuie să actualizezi MTA.\n\n" -"Dorești să actualizezi acum?" +#: Client/core/CSettings.cpp:830 +msgid "HUD Match Aspect Ratio" +msgstr "Potrivește HUD-ul cu raportul de aspect" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 -msgid "OPTIONAL UPDATE" -msgstr "ACTUALIZARE OPȚIONALĂ" +#: Client/core/CSettings.cpp:836 +msgid "Volumetric Shadows" +msgstr "Umbre volumetrice" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 -msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Serverul spune că o actualizare este recomandată, dar nu necesară.\n\n" -"Dorești să actualizezi acum?" +#: Client/core/CSettings.cpp:840 +msgid "Grass effect" +msgstr "Efect iarbă" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 -msgid "An update is currently not available.\n\n" -"Please check www.multitheftauto.com" -msgstr "Actualizarea nu este disponibilă momentan.\n\n" -"Te rugăm verifică www.multitheftauto.com" +#: Client/core/CSettings.cpp:844 +msgid "Heat haze" +msgstr "Efect căldură" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 -msgid "ERROR SAVING" -msgstr "EROARE SALVARE" +#: Client/core/CSettings.cpp:848 +msgid "Tyre Smoke etc" +msgstr "Fum roți" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 -msgid "Unable to create the file." -msgstr "Nu s-a putut crea fișierul." +#: Client/core/CSettings.cpp:852 +msgid "Dynamic ped shadows" +msgstr "Umbre dinamice pentru personaje" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 -msgid "ERROR DOWNLOADING" -msgstr "EROARE DESCĂRCARE" +#: Client/core/CSettings.cpp:856 +msgid "Motion blur" +msgstr "Estompare în mișcare" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 -msgid "The downloaded file appears to be incorrect." -msgstr "Fișierul descărcat pare să fie incorect." +#: Client/core/CSettings.cpp:860 +msgid "Corona rain reflections" +msgstr "Reflecții ploaie de tip corona" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 -msgid "For some reason." -msgstr "Dintr-un anumit motiv." +#: Client/core/CSettings.cpp:865 +msgid "Full Screen Minimize" +msgstr "Minimizare ecran întreg" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 -msgid "DOWNLOAD COMPLETE" -msgstr "DESCĂRCARE COMPLETĂ" +#: Client/core/CSettings.cpp:877 +msgid "Enable Device Selection Dialog" +msgstr "Activează dialogul de selectare a dispozitivelor" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 -msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" -msgstr " - Problemă necunoscută în _DialogUpdateResult" +#: Client/core/CSettings.cpp:889 +msgid "Show unsafe resolutions" +msgstr "Afişează rezoluţii nesigure" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 -msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" -msgstr "FIȘIERE GTA:SA MODIFICATE" +#: Client/core/CSettings.cpp:901 +msgid "Render vehicles always in high detail" +msgstr "Afișează întotdeauna vehiculele cu detalii ridicate" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: Client/core/CSettings.cpp:905 +msgid "Render peds always in high detail" +msgstr "Afișează întotdeauna personajele cu detalii ridicate" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 -msgid "ERROR" -msgstr "EROARE" +#: Client/core/CSettings.cpp:934 +msgid "Enable remote websites" +msgstr "Activare website-uri externe" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 -msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" -"Please reinstall MTA:SA" -msgstr "Unele fișiere MTA:SA lipsesc.\n\n\n" -"Te rugăm să reinstalezi MTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:939 +msgid "Enable Javascript on remote websites" +msgstr "Permite Javascript pe website-uri" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 -#, c-format -msgid "%3d %% completed" -msgstr "%3d%% complet" +#: Client/core/CSettings.cpp:944 +msgid "Enable GPU rendering" +msgstr "Activează randarea GPU" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 -#, c-format -msgid "\n\n" -"Waiting for response - %-3d" -msgstr "\n\n" -"Se așteaptă un răspuns - %-3d" +#: Client/core/CSettings.cpp:948 +msgid "Custom blacklist" +msgstr "Listă interdicţie personalizată" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 -#, c-format -msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" -msgstr "Captura de ecran a înregistrat %d baiți, dar erau de așteptat %d" +#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 +msgid "Enter a domain e.g. google.com" +msgstr "Introdu un domeniu (de ex. google.com)" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 -msgid "Screenshot failed" -msgstr "Capturarea ecranului a eșuat" +#: Client/core/CSettings.cpp:967 +msgid "Block" +msgstr "Blochează" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 -#, c-format -msgid "Screenshot taken: '%s'" -msgstr "Captură de ecran efectuată: '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 +msgid "Domain" +msgstr "Domeniu" -#. Create the window -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 -msgid "NEWS" -msgstr "NOUTĂȚI" +#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 +msgid "Remove domain" +msgstr "Șterge domeniul" -#. News link -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 -msgid "Visit latest news article" -msgstr "Vizitați cel mai recent articol" +#. Reset vecTemp +#: Client/core/CSettings.cpp:983 +msgid "Custom whitelist" +msgstr "Listă acces personalizată" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 -msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" -msgstr "***[ AJUTOR COMENZI ]***\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:1002 Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 +msgid "Allow" +msgstr "Permite" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 -#, c-format -msgid "* The time is %d:%02d:%02d" -msgstr "* Timpul este %d:%02d:%02d" +#. Misc section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1025 +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 -msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "conectare: Rețeaua nu este gata, te rugăm așteaptă un moment" +#. Fast clothes loading +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Fast CJ clothes loading:" +msgstr "Încărcare rapidă haine CJ:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 -msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" -msgstr "connect: Sintaxa este 'connect [ ]'" +#. Browser scan speed +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Browser speed:" +msgstr "Viteză navigator:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 -msgid "connect: Bad port number" -msgstr "connect: Numărul portului este incorect" +#. Single download +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Single connection:" +msgstr "Conexiune solitară:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 -#, c-format -msgid "connect: Connecting to %s:%u..." -msgstr "connect: Se conectează la %s:%u..." +#. Packet tag +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Packet tag:" +msgstr "Tag pachete:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 -#, c-format -msgid "connect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "connect: nu s-a putut realiza conexiunea la %s:%u!" +#. Progress animation +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Progress animation:" +msgstr "Progres animație:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 -msgid "connect: Failed to unload current mod" -msgstr "connect: Dezactivarea modificării curente a eșuat" +#. Process priority +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Process priority:" +msgstr "Prioritate proces:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 -msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "reconectare: Rețeaua nu este gata, te rugăm așteaptă un moment" +#. Debug setting +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Debug setting:" +msgstr "Setări depanare:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 -msgid "reconnect: Bad port number" -msgstr "reconectare: Număr port incorect" +#. Streaming memory +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Streaming memory:" +msgstr "Memorie streaming:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 -#, c-format -msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." -msgstr "reconectare: Se reconectează la %s:%u..." +#. Update build type +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 +msgid "Update build type:" +msgstr "Tip de actualizare aplicație:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 -#, c-format -msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "reconectare: nu s-a putut conecta la %s:%u!" +#. UpdateAutoInstall +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 +msgid "Install important updates:" +msgstr "Instalează actualizările importante:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 -msgid "Bound all controls from GTA" -msgstr "Folosește controalele din GTA" +#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 +#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 +#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 +msgid "On" +msgstr "Activat" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 -msgid "Saved configuration file" -msgstr "Fişierul cu configuraţia a fost salvat" +#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 +msgid "Very slow" +msgstr "Foarte înceată" -#. Print it -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 -#, c-format -msgid "* Your serial is: %s" -msgstr "* Serialul tău este: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 +#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 +#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 +#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 +#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 +#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 +#: Client/core/CSettings.cpp:3273 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" -#: Client/core/CCore.cpp:670 Client/core/CSettings.cpp:3559 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 -msgid "In-game" -msgstr "În-joc" +#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 +msgid "Fast" +msgstr "Rapidă" -#: Client/core/CCore.cpp:670 Client/core/CSettings.cpp:3555 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 -msgid "Main menu" -msgstr "Meniu principal" +#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 -msgid "Fatal error" -msgstr "Eroare fatală" +#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 +msgid "Above normal" +msgstr "Peste normal" -#: Client/core/CCore.cpp:930 -msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" -msgstr "PENTRU A REMEDIA, ȘTERGE ACEST FIȘIER:" +#: Client/core/CSettings.cpp:1150 +msgid "Min" +msgstr "Minimă" -#: Client/core/CCore.cpp:962 -#, c-format -msgid "%s module is incorrect!" -msgstr "Modulul %s este incorect!" +#: Client/core/CSettings.cpp:1163 +msgid "Max" +msgstr "Maximă" -#: Client/core/CCore.cpp:1262 -msgid "Error executing URL" -msgstr "Eroare la executarea URL-ului" +#. Windows 8 compatibility +#: Client/core/CSettings.cpp:1170 +msgid "Windows 8 compatibility:" +msgstr "Compatibilitate Windows 8:" -#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); -#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); -#: Client/core/CCore.cpp:1356 -msgid "this help screen" -msgstr "acest ecran de ajutor" +#: Client/core/CSettings.cpp:1174 +msgid "16-bit color" +msgstr "culoare pe 16 biţi" -#: Client/core/CCore.cpp:1357 Client/core/CCore.cpp:1358 -msgid "exits the application" -msgstr "iese din aplicație" +#: Client/core/CSettings.cpp:1179 +msgid "Mouse fix" +msgstr "Fixare mouse" -#: Client/core/CCore.cpp:1359 -msgid "shows the version" -msgstr "arată versiunea" +#. Cache path info +#: Client/core/CSettings.cpp:1197 +msgid "Client resource files:" +msgstr "Fișiere resursă client:" -#: Client/core/CCore.cpp:1360 -msgid "shows the time" -msgstr "arată timpul" +#: Client/core/CSettings.cpp:1201 +msgid "Show in Explorer" +msgstr "Deschide în Explorer" -#: Client/core/CCore.cpp:1361 -msgid "shows the hud" -msgstr "arată HUD-ul" +#. Process affinity +#: Client/core/CSettings.cpp:1216 +msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" +msgstr "Setează afinitate CPU 0 pentru îmbunătățirea performanței jocului" -#: Client/core/CCore.cpp:1362 -msgid "shows all the binds" -msgstr "arată toate legăturile" +#. Auto updater section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 +msgid "Auto updater" +msgstr "Actualizator automat" -#: Client/core/CCore.cpp:1363 -msgid "shows your serial" -msgstr "arată serialul tău" +#. Check for updates +#: Client/core/CSettings.cpp:1263 +msgid "Check for update now" +msgstr "Verifică pentru actualizări acum" -#: Client/core/CCore.cpp:1372 -msgid "connects to a server (host port nick pass)" -msgstr "te conectează la un server (host, port, nume, parolă)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1421 +msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" +msgstr "Unele setări vor fi schimbate când porneşti MTA data viitoare" -#: Client/core/CCore.cpp:1373 -msgid "connects to a previous server" -msgstr "te conectează la un server precedent" +#: Client/core/CSettings.cpp:1422 +msgid "\n\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "\n\n" +"Vrei să repornești acum?" -#: Client/core/CCore.cpp:1374 -msgid "binds a key (key control)" -msgstr "atașează o tastă (control de tastă)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1425 +msgid "RESTART REQUIRED" +msgstr "REPORNIRE NECESARĂ" -#: Client/core/CCore.cpp:1375 -msgid "unbinds a key (key)" -msgstr "eliberează o tastă (tastă)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1445 +msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" +msgstr "Unele setări vor fi modificate doar atunci când deconectați serverul curent" -#: Client/core/CCore.cpp:1376 -msgid "copies the default gta controls" -msgstr "atașează controalele implicite din GTA" +#: Client/core/CSettings.cpp:1446 +msgid "\n\n" +"Do you want to disconnect now?" +msgstr "\n\n" +"Doriți să vă deconectați acum?" -#: Client/core/CCore.cpp:1377 -msgid "outputs a screenshot" -msgstr "creează o captură de ecran" +#: Client/core/CSettings.cpp:1449 +msgid "DISCONNECT REQUIRED" +msgstr "DECONECTARE NECESARĂ" -#: Client/core/CCore.cpp:1378 -msgid "immediately saves the config" -msgstr "salvează configurația imediat" +#. Update the joystick name +#: Client/core/CSettings.cpp:1781 +msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" +msgstr "Joypad nedetectat - Verifică conexiunile și repornește jocul" -#: Client/core/CCore.cpp:1380 -msgid "clears the debug view" -msgstr "curăță ecranul de depanare" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Binding axis" +msgstr "Axe de legătură" -#: Client/core/CCore.cpp:1381 -msgid "scrolls the chatbox upwards" -msgstr "derulează fereastra de chat în sus" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" +msgstr "Mișcă o axă pentru a atașa sau apasă Esc pentru a anula" -#: Client/core/CCore.cpp:1382 -msgid "scrolls the chatbox downwards" -msgstr "derulează fereastra de chat în jos" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Language:" +msgstr "Limbă:" -#: Client/core/CCore.cpp:1383 -msgid "scrolls the debug view upwards" -msgstr "derulează ecranul de depanare în sus" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Skin:" +msgstr "Temă:" -#: Client/core/CCore.cpp:1384 -msgid "scrolls the debug view downwards" -msgstr "derulează ecranul de depanare în jos" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Presets:" +msgstr "Preconfigurări:" -#: Client/core/CCore.cpp:1387 -msgid "shows the memory statistics" -msgstr "arată statisticile despre memorie" +#: Client/core/CSettings.cpp:2104 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: Client/core/CCore.cpp:1388 -msgid "shows the frame timing graph" -msgstr "arată graficul cu timpii cadrului" +#: Client/core/CSettings.cpp:2121 +msgid "Load" +msgstr "Încărcare" -#: Client/core/CCore.cpp:1392 -msgid "for developers: reload news" -msgstr "pentru dezvoltatori: reîncărcați noutățile" +#: Client/core/CSettings.cpp:2133 +msgid "Colors" +msgstr "Culori" -#. TRANSLATORS: Replace with your language native name -#: Client/core/CLocalization.cpp:16 -msgid "English" -msgstr "Română" +#: Client/core/CSettings.cpp:2134 +msgid "Layout" +msgstr "Aspect" -#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution -#: Client/core/CSettings.cpp:84 -msgid "SETTINGS" -msgstr "SETĂRI" +#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" -#: Client/core/CSettings.cpp:116 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Multiplayer" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Background" +msgstr "Fundal Chat" -#: Client/core/CSettings.cpp:117 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Text" +msgstr "Text chat" -#: Client/core/CSettings.cpp:118 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Background" +msgstr "Fundal de inserare" -#: Client/core/CSettings.cpp:119 -msgid "Binds" -msgstr "Taste" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Text" +msgstr "Text intrare" -#: Client/core/CSettings.cpp:120 -msgid "Controls" -msgstr "Controale" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Lines:" +msgstr "Linii:" -#: Client/core/CSettings.cpp:121 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaţă" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Scale:" +msgstr "Scală:" -#: Client/core/CSettings.cpp:122 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navigator web" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Width:" +msgstr "Lățime:" -#: Client/core/CSettings.cpp:123 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansat" +#: Client/core/CSettings.cpp:2167 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" -#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 -#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 -msgid "Load defaults" -msgstr "Încarcă setările implicite" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "after" +msgstr "după" -#. * -#. * Controls tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 -msgid "Mouse sensitivity:" -msgstr "Sensibilitate mouse:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "for" +msgstr "pentru" -#. VerticalAimSensitivity -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 -msgid "Vertical aim sensitivity:" -msgstr "Sensibilitate țintă verticală:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "sec" +msgstr "secunde" -#. Mouse Options -#: Client/core/CSettings.cpp:160 -msgid "Mouse options" -msgstr "Opțiuni mouse" +#: Client/core/CSettings.cpp:2219 +msgid "Fading" +msgstr "Decolorare graduală" -#: Client/core/CSettings.cpp:167 -msgid "Invert mouse vertically" -msgstr "Inversează mouseul vertical" +#: Client/core/CSettings.cpp:2225 +msgid "Fade out old lines" +msgstr "Estompează liniile vechi" -#: Client/core/CSettings.cpp:171 -msgid "Steer with mouse" -msgstr "Dirijează cu mouseul" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Orizontal:" -#: Client/core/CSettings.cpp:175 -msgid "Fly with mouse" -msgstr "Pilotează cu mouseul" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical:" -#. Joypad options -#: Client/core/CSettings.cpp:217 -msgid "Joypad options" -msgstr "Opțiuni joypad" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Text-Align:" +msgstr "Aliniere text:" -#: Client/core/CSettings.cpp:230 -msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" -msgstr "Controale standard (Mouse + Tastatură)" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "X-Offset:" +msgstr "Offset X:" -#: Client/core/CSettings.cpp:237 -msgid "Classic controls (Joypad)" -msgstr "Controale clasice (Joypad)" +#: Client/core/CSettings.cpp:2266 +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Offset Y:" -#: Client/core/CSettings.cpp:274 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Zonă moartă" +#: Client/core/CSettings.cpp:2272 +msgid "Position" +msgstr "Poziţie" -#: Client/core/CSettings.cpp:279 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturație" +#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 +msgid "Left" +msgstr "Stânga" -#: Client/core/CSettings.cpp:285 -msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." -msgstr "Folosește tabul 'Taste' pentru butoanele joypadului." +#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 +msgid "Center" +msgstr "Centru" -#: Client/core/CSettings.cpp:324 -msgid "Left Stick" -msgstr "Stickul stâng" +#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" -#: Client/core/CSettings.cpp:330 -msgid "Right Stick" -msgstr "Stickul drept" +#: Client/core/CSettings.cpp:2300 +msgid "Top" +msgstr "Deasupra" -#: Client/core/CSettings.cpp:345 -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "DESCRIERE" +#: Client/core/CSettings.cpp:2302 +msgid "Bottom" +msgstr "Dedesubt" -#: Client/core/CSettings.cpp:346 -msgid "KEY" -msgstr "TASTĂ" +#: Client/core/CSettings.cpp:2350 +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: Client/core/CSettings.cpp:348 -msgid "ALT. KEY" -msgstr "TASTĂ ALTERNATIVĂ" +#: Client/core/CSettings.cpp:2387 +msgid "Hide background when not typing" +msgstr "Ascunde fundalul când nu tastezi" -#. * -#. * Multiplayer tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 -msgid "Nick:" -msgstr "Nume:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2392 +msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" +msgstr "Completare nickname cu tasta \"Tab\"" -#: Client/core/CSettings.cpp:378 -msgid "Save server passwords" -msgstr "Salvează parolele severelor" +#: Client/core/CSettings.cpp:2397 +msgid "Allow server to flash the window" +msgstr "Permite serverului să evidențieze fereastra" -#: Client/core/CSettings.cpp:383 -msgid "Auto-refresh server browser" -msgstr "Reîmprospătează automat lista cu servere" +#: Client/core/CSettings.cpp:2402 +msgid "Allow tray balloon notifications" +msgstr "Permite notificări" -#: Client/core/CSettings.cpp:388 -msgid "Allow screen upload" -msgstr "Permite trimiterea capturilor de ecran către servere" +#: Client/core/CSettings.cpp:2407 +msgid "Chat text black/white outline" +msgstr "Contur text negru/alb" -#: Client/core/CSettings.cpp:393 -msgid "Allow external sounds" -msgstr "Permiteţi sunete externe" +#. Create a messagebox to notify the user +#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#. Create a messagebox to notify the user +#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 +msgid "Press a key to bind, or escape to clear" +msgstr "Apasă o tastă pentru a atașa sau apasă Esc pentru a anula" -#: Client/core/CSettings.cpp:398 -msgid "Always show download window" -msgstr "Arată întotdeauna fereastra de descărcare" +#: Client/core/CSettings.cpp:2657 +msgid "Binding a primary key" +msgstr "ATAȘARE TASTĂ PRIMARĂ" -#: Client/core/CSettings.cpp:403 -msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" -msgstr "Permite conectarea cu Discord Rich Presence" +#: Client/core/CSettings.cpp:2664 +msgid "Binding a secondary key" +msgstr "ATAȘARE TASTĂ SECUNDARĂ" -#. Enable camera photos getting saved to documents folder -#: Client/core/CSettings.cpp:409 -msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" -msgstr "Salvează pozele făcute cu camera în dosarul GTA San Andreas User Files" +#: Client/core/CSettings.cpp:2740 +msgid "GTA GAME CONTROLS" +msgstr "CONTROALE DE JOC GTA" -#: Client/core/CSettings.cpp:414 -msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" -msgstr "Întreabă înainte să te deconectezi de pe server folosind meniul principal" +#: Client/core/CSettings.cpp:2742 +msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" +msgstr "CONTROALE MULTIPLAYER" -#: Client/core/CSettings.cpp:419 -msgid "Use customized GTA:SA files" -msgstr "Foloseşte fişiere GTA:SA modificate" +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 +msgid "Your nickname contains invalid characters!" +msgstr "Numele tău conține caractere invalide!" -#: Client/core/CSettings.cpp:424 -msgid "Map rendering options" -msgstr "Opțiuni de redare a hărții" +#: Client/core/CSettings.cpp:3555 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 +msgid "Main menu" +msgstr "Meniu principal" -#: Client/core/CSettings.cpp:432 -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacitate:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3559 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 +msgid "In-game" +msgstr "În-joc" -#: Client/core/CSettings.cpp:452 -msgid "Image resolution:" -msgstr "Rezoluție imagine:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Red:" +msgstr "Roșu:" -#: Client/core/CSettings.cpp:459 -msgid "1024 x 1024 (Default)" -msgstr "1024 x 1024 (Standard)" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" -#. index 0 -#: Client/core/CSettings.cpp:460 -msgid "2048 x 2048" -msgstr "2048 x 2048" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Blue:" +msgstr "Albastru:" -#. * -#. * Audio tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 -msgid "Master volume:" -msgstr "Volum principal:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Transparency:" +msgstr "Transparență:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 -msgid "Radio volume:" -msgstr "Volum radio:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3896 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 -msgid "SFX volume:" -msgstr "Volum SFX:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3973 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 -msgid "MTA volume:" -msgstr "Volum MTA:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4281 +msgid "Please disconnect before changing language" +msgstr "Vă rugăm să vă deconectați înainte de schimbarea limbii" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 -msgid "Voice volume:" -msgstr "Volum voce:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 +msgid "Please disconnect before changing skin" +msgstr "Te rugăm să te deconectezi înainte de a schimba tema" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 -msgid "Play mode:" -msgstr "Mod de redare:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4597 +msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" +"Are you sure you want to enable them?" +msgstr "Umbrele volumetrice pot cauza probleme pe unele calculatoare.\n\n" +"Ești sigur că vrei să le activezi?" -#. * -#. * Webbrowser tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 -#: Client/core/CSettings.cpp:2064 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "General" +#: Client/core/CSettings.cpp:4601 +msgid "PERFORMANCE WARNING" +msgstr "AVERTISMENT DE PERFORMANȚĂ" -#: Client/core/CSettings.cpp:570 -msgid "Radio options" -msgstr "Opţiuni radio" +#: Client/core/CSettings.cpp:4621 +msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" +"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" +msgstr "Trimiterea capturilor de ecran este necesară pentru anumite servere din motive anti-cheat.\n\n" +"(Fereastra de chat și GUI-ul sunt excluse din captură)\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:576 -msgid "Radio Equalizer" -msgstr "Egalizator radio" +#: Client/core/CSettings.cpp:4623 +msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" +msgstr "INFORMAŢII CAPTURĂ DE ECRAN" -#: Client/core/CSettings.cpp:581 -msgid "Radio Auto-tune" -msgstr "Auto-reglare radio" +#: Client/core/CSettings.cpp:4638 +msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" +"Disabling this setting may decrease network\n" +"bandwidth consumption.\n" +msgstr "Unele scripturi pot reda sunete, cum ar fi radio, de pe internet.\n\n" +"Dezactivarea acestei setări poate reduce traficul de date.\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:586 -msgid "Usertrack options" -msgstr "Opțiuni usertrack" +#: Client/core/CSettings.cpp:4641 +msgid "EXTERNAL SOUNDS" +msgstr "SUNETE EXTERNE" -#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: Client/core/CSettings.cpp:4670 +msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" +"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" +"This includes yours unique ID identifier." +msgstr "Se pare că ai opțiunea de conexiune Rich Presence activată.\n" +"Dorești să permiți serverelor să-și partajeze datele?\n\n" +"Acest lucru include ID-ul tău unic." -#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 -msgid "Random" -msgstr "Aleator" +#: Client/core/CSettings.cpp:4675 +msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" +msgstr "CONSIMȚĂMÂNT PRIVIND PARTAJAREA DATELOR" -#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 -msgid "Sequential" -msgstr "Secvențial" +#: Client/core/CSettings.cpp:4699 +msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" +"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" +"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" +"Are you sure you want to use them?" +msgstr "Unele fișiere din directorul tău de date GTA:SA sunt modificate.\n" +"MTA va folosi fișierele modificate dacă această casetă este selectată.\n\n" +"Totuși, FIȘIERELE GTA:SA MODIFICATE SUNT BLOCATE DE MULTE SERVERE\n\n" +"Ești sigur că vrei să le folosești?" -#: Client/core/CSettings.cpp:605 -msgid "Automatic Media Scan" -msgstr "Scanare media automată" +#: Client/core/CSettings.cpp:4748 +msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" +"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" +"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" +"Are you sure you want to enable this option?" +msgstr "\"DPI aware\" este o caracteristică experimentală şi\n" +"recomandăm folosirea ei doar când jucați MTA:SA pe un monitor scalat.\n" +"Puteți întâmpina probleme grafice dacă activați această opțiune.\n\n" +"Sigur doriți să activați această opțiune?" -#: Client/core/CSettings.cpp:612 -msgid "Mute options" -msgstr "Opțiuni dezactivare sunet" +#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 +msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" +msgstr "FUNCȚIE EXPERIMENTALĂ" + +#: Client/core/CSettings.cpp:4802 +msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" +"Are you sure you want to disable it?" +msgstr "Dezactivarea acestei opțiuni este recomandată numai dacă întâmpini probleme de performanță.\n\n" +"Ești sigur că dorești să o dezactivezi?" -#: Client/core/CSettings.cpp:618 -msgid "Mute All sounds when minimized" -msgstr "Dezactivează toate sunetele la minimizare" +#: Client/core/CSettings.cpp:4938 +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Vă rugăm introduceți un nume" -#: Client/core/CSettings.cpp:623 -msgid "Mute Radio sounds when minimized" -msgstr "Oprește sunetele radio la minimizare" +#: Client/core/CSettings.cpp:4939 +msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" +"This will be your name when you connect to and play in a server" +msgstr "Introdu un nume care va fi folosit în joc.\n" +"Acesta va fi numele tău în momentul în care te conectezi la și te joci pe un server." -#: Client/core/CSettings.cpp:628 -msgid "Mute SFX sounds when minimized" -msgstr "Oprește sunetele SFX la minimizare" +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Very experimental feature." +msgstr "Funcționalitate foarte experimentală." -#: Client/core/CSettings.cpp:633 -msgid "Mute MTA sounds when minimized" -msgstr "Oprește sunetele MTA la minimizare" +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" +msgstr "Oprește blocările încărcărilor variațiilor de CJ (Folosește 65 MB de memorie RAM în plus)" -#: Client/core/CSettings.cpp:638 -msgid "Mute Voice sounds when minimized" -msgstr "Oprește sunetele voce la minimizare" +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Older routers may require a slower scan speed." +msgstr "Routerele mai vechi pot necesita o viteză mai înceată de scanare." -#. * -#. * Video tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 -msgid "Resolution:" -msgstr "Rezoluție:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Switch on to use only one connection when downloading." +msgstr "Activează pentru a folosi o singură conexiune atunci când descarci." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 -msgid "FOV:" -msgstr "Câmp vizual:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." +msgstr "Etichetați pachetele de rețea pentru a ajuta furnizorii de internet să identifice traficul MTA." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 -msgid "Draw Distance:" -msgstr "Distanță de redare:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" +msgstr "Indicator de progres animat în partea de jos a ecranului" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 -msgid "Brightness:" -msgstr "Luminozitate:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Select default always. (This setting is not saved)" +msgstr "Alege 'Implicit' mereu. (Această setare nu este salvată)" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 -msgid "FX Quality:" -msgstr "Calitate FX:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Maximum is usually best" +msgstr "Maximul este de obicei cel mai bun" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 -msgid "Anisotropic filtering:" -msgstr "Modul de filtrare anizotropic:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Auto updater:" +msgstr "Actualizator automat:" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 -msgid "Anti-aliasing:" -msgstr "Anti-aliasing:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 +msgid "Select default unless you like filling out bug reports." +msgstr "Selectează 'Implicit' dacă nu dorești să completezi rapoarte de erori." -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Raport de aspect:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Select default to automatically install important updates." +msgstr "Selectați \"implicit\" pentru a instala automat actualizările importante." -#: Client/core/CSettings.cpp:672 -msgid "Windowed" -msgstr "În fereastră" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "16-bit color:" +msgstr "culoare pe 16 biţi:" -#: Client/core/CSettings.cpp:678 -msgid "DPI aware" -msgstr "DPI aware" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" +msgstr "Activează modurile de culori pe 16 biţi - Necesită repornirea MTA" -#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse fix:" +msgstr "Fixare mouse:" -#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 -msgid "Borderless keep res" -msgstr "Fără margini păstrează rezoluția" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" +msgstr "Fixează mişcarea mouseului - Poate necesita restartarea calculatorului" -#: Client/core/CSettings.cpp:699 -msgid "Mip Mapping" -msgstr "Mip Mapping" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "CPU affinity:" +msgstr "Afinitate CPU:" -#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 -msgid "Low" -msgstr "Scăzută" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "Only change if you're having stability issues." +msgstr "Modifică doar dacă ai probleme de stabilitate." -#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 -msgid "Medium" -msgstr "Medie" +#. Create window +#: Client/core/CConsole.cpp:417 +msgid "CONSOLE" +msgstr "CONSOLĂ" -#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 -#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 -msgid "High" -msgstr "Ridicată" +#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 +msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" +msgstr "Doriți ajutor online pentru această problemă ?" -#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 -msgid "Very high" -msgstr "Foarte ridicată" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 +#, c-format +msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" +msgstr "Captura de ecran a înregistrat %d baiți, dar erau de așteptat %d" -#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 -#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 -#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 -#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 -#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 -msgid "Off" -msgstr "Dezactivat" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 +msgid "Screenshot failed" +msgstr "Capturarea ecranului a eșuat" -#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 +#, c-format +msgid "Screenshot taken: '%s'" +msgstr "Captură de ecran efectuată: '%s'" -#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 -msgid "2x" -msgstr "2x" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 +msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" +msgstr "***[ AJUTOR COMENZI ]***\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 -msgid "3x" -msgstr "3x" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 +#, c-format +msgid "* The time is %d:%02d:%02d" +msgstr "* Timpul este %d:%02d:%02d" -#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 -#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 -msgid "Auto" -msgstr "Automat" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 +msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "conectare: Rețeaua nu este gata, te rugăm așteaptă un moment" -#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 +msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" +msgstr "connect: Sintaxa este 'connect [ ]'" -#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 -msgid "16:10" -msgstr "16:10" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 +msgid "connect: Bad port number" +msgstr "connect: Numărul portului este incorect" -#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 +#, c-format +msgid "connect: Connecting to %s:%u..." +msgstr "connect: Se conectează la %s:%u..." -#: Client/core/CSettings.cpp:830 -msgid "HUD Match Aspect Ratio" -msgstr "Potrivește HUD-ul cu raportul de aspect" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 +#, c-format +msgid "connect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "connect: nu s-a putut realiza conexiunea la %s:%u!" -#: Client/core/CSettings.cpp:836 -msgid "Volumetric Shadows" -msgstr "Umbre volumetrice" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 +msgid "connect: Failed to unload current mod" +msgstr "connect: Dezactivarea modificării curente a eșuat" -#: Client/core/CSettings.cpp:840 -msgid "Grass effect" -msgstr "Efect iarbă" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 +msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "reconectare: Rețeaua nu este gata, te rugăm așteaptă un moment" -#: Client/core/CSettings.cpp:844 -msgid "Heat haze" -msgstr "Efect căldură" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 +msgid "reconnect: Bad port number" +msgstr "reconectare: Număr port incorect" -#: Client/core/CSettings.cpp:848 -msgid "Tyre Smoke etc" -msgstr "Fum roți" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 +#, c-format +msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." +msgstr "reconectare: Se reconectează la %s:%u..." -#: Client/core/CSettings.cpp:852 -msgid "Dynamic ped shadows" -msgstr "Umbre dinamice pentru personaje" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 +#, c-format +msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "reconectare: nu s-a putut conecta la %s:%u!" -#: Client/core/CSettings.cpp:856 -msgid "Motion blur" -msgstr "Estompare în mișcare" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 +msgid "Bound all controls from GTA" +msgstr "Folosește controalele din GTA" -#: Client/core/CSettings.cpp:860 -msgid "Corona rain reflections" -msgstr "Reflecții ploaie de tip corona" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 +msgid "Saved configuration file" +msgstr "Fişierul cu configuraţia a fost salvat" -#: Client/core/CSettings.cpp:865 -msgid "Full Screen Minimize" -msgstr "Minimizare ecran întreg" +#. Print it +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 +#, c-format +msgid "* Your serial is: %s" +msgstr "* Serialul tău este: %s" -#: Client/core/CSettings.cpp:877 -msgid "Enable Device Selection Dialog" -msgstr "Activează dialogul de selectare a dispozitivelor" +#. TRANSLATORS: Replace with your language native name +#: Client/core/CLocalization.cpp:16 +msgid "English" +msgstr "Română" -#: Client/core/CSettings.cpp:889 -msgid "Show unsafe resolutions" -msgstr "Afişează rezoluţii nesigure" +#. Create the window +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 +msgid "NEWS" +msgstr "NOUTĂȚI" -#: Client/core/CSettings.cpp:901 -msgid "Render vehicles always in high detail" -msgstr "Afișează întotdeauna vehiculele cu detalii ridicate" +#. News link +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 +msgid "Visit latest news article" +msgstr "Vizitați cel mai recent articol" -#: Client/core/CSettings.cpp:905 -msgid "Render peds always in high detail" -msgstr "Afișează întotdeauna personajele cu detalii ridicate" +#: Client/core/CCore.cpp:807 Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 +#, c-format +msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." +msgstr "MTA:SA nu poate continua deoarece partiţia %s nu are destul spaţiu." -#: Client/core/CSettings.cpp:934 -msgid "Enable remote websites" -msgstr "Activare website-uri externe" +#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 +msgid "Fatal error" +msgstr "Eroare fatală" -#: Client/core/CSettings.cpp:939 -msgid "Enable Javascript on remote websites" -msgstr "Permite Javascript pe website-uri" +#: Client/core/CCore.cpp:930 +msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" +msgstr "PENTRU A REMEDIA, ȘTERGE ACEST FIȘIER:" -#: Client/core/CSettings.cpp:944 -msgid "Enable GPU rendering" -msgstr "Activează randarea GPU" +#: Client/core/CCore.cpp:962 +#, c-format +msgid "%s module is incorrect!" +msgstr "Modulul %s este incorect!" -#: Client/core/CSettings.cpp:948 -msgid "Custom blacklist" -msgstr "Listă interdicţie personalizată" +#: Client/core/CCore.cpp:1262 +msgid "Error executing URL" +msgstr "Eroare la executarea URL-ului" -#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 -msgid "Enter a domain e.g. google.com" -msgstr "Introdu un domeniu (de ex. google.com)" +#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); +#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); +#: Client/core/CCore.cpp:1357 +msgid "this help screen" +msgstr "acest ecran de ajutor" -#: Client/core/CSettings.cpp:967 -msgid "Block" -msgstr "Blochează" +#: Client/core/CCore.cpp:1358 Client/core/CCore.cpp:1359 +msgid "exits the application" +msgstr "iese din aplicație" -#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 -msgid "Domain" -msgstr "Domeniu" +#: Client/core/CCore.cpp:1360 +msgid "shows the version" +msgstr "arată versiunea" -#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 -msgid "Remove domain" -msgstr "Șterge domeniul" +#: Client/core/CCore.cpp:1361 +msgid "shows the time" +msgstr "arată timpul" -#. Reset vecTemp -#: Client/core/CSettings.cpp:983 -msgid "Custom whitelist" -msgstr "Listă acces personalizată" +#: Client/core/CCore.cpp:1362 +msgid "shows the hud" +msgstr "arată HUD-ul" -#. Misc section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1025 -msgid "Misc" -msgstr "Diverse" +#: Client/core/CCore.cpp:1363 +msgid "shows all the binds" +msgstr "arată toate legăturile" -#. Fast clothes loading -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Fast CJ clothes loading:" -msgstr "Încărcare rapidă haine CJ:" +#: Client/core/CCore.cpp:1364 +msgid "shows your serial" +msgstr "arată serialul tău" -#. Browser scan speed -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Browser speed:" -msgstr "Viteză navigator:" +#: Client/core/CCore.cpp:1373 +msgid "connects to a server (host port nick pass)" +msgstr "te conectează la un server (host, port, nume, parolă)" -#. Single download -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Single connection:" -msgstr "Conexiune solitară:" +#: Client/core/CCore.cpp:1374 +msgid "connects to a previous server" +msgstr "te conectează la un server precedent" -#. Packet tag -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Packet tag:" -msgstr "Tag pachete:" +#: Client/core/CCore.cpp:1375 +msgid "binds a key (key control)" +msgstr "atașează o tastă (control de tastă)" -#. Progress animation -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Progress animation:" -msgstr "Progres animație:" +#: Client/core/CCore.cpp:1376 +msgid "unbinds a key (key)" +msgstr "eliberează o tastă (tastă)" -#. Process priority -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Process priority:" -msgstr "Prioritate proces:" +#: Client/core/CCore.cpp:1377 +msgid "copies the default gta controls" +msgstr "atașează controalele implicite din GTA" -#. Debug setting -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Debug setting:" -msgstr "Setări depanare:" +#: Client/core/CCore.cpp:1378 +msgid "outputs a screenshot" +msgstr "creează o captură de ecran" -#. Streaming memory -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Streaming memory:" -msgstr "Memorie streaming:" +#: Client/core/CCore.cpp:1379 +msgid "immediately saves the config" +msgstr "salvează configurația imediat" -#. Update build type -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 -msgid "Update build type:" -msgstr "Tip de actualizare aplicație:" +#: Client/core/CCore.cpp:1381 +msgid "clears the debug view" +msgstr "curăță ecranul de depanare" -#. UpdateAutoInstall -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 -msgid "Install important updates:" -msgstr "Instalează actualizările importante:" +#: Client/core/CCore.cpp:1382 +msgid "scrolls the chatbox upwards" +msgstr "derulează fereastra de chat în sus" -#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 -#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 -#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 -msgid "On" -msgstr "Activat" +#: Client/core/CCore.cpp:1383 +msgid "scrolls the chatbox downwards" +msgstr "derulează fereastra de chat în jos" -#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 -msgid "Very slow" -msgstr "Foarte înceată" +#: Client/core/CCore.cpp:1384 +msgid "scrolls the debug view upwards" +msgstr "derulează ecranul de depanare în sus" -#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 -#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 -#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 -#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 -#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 -#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 -#: Client/core/CSettings.cpp:3273 -msgid "Default" -msgstr "Implicit" +#: Client/core/CCore.cpp:1385 +msgid "scrolls the debug view downwards" +msgstr "derulează ecranul de depanare în jos" -#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 -msgid "Fast" -msgstr "Rapidă" +#: Client/core/CCore.cpp:1388 +msgid "shows the memory statistics" +msgstr "arată statisticile despre memorie" -#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: Client/core/CCore.cpp:1389 +msgid "shows the frame timing graph" +msgstr "arată graficul cu timpii cadrului" -#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 -msgid "Above normal" -msgstr "Peste normal" +#: Client/core/CCore.cpp:1393 +msgid "for developers: reload news" +msgstr "pentru dezvoltatori: reîncărcați noutățile" -#: Client/core/CSettings.cpp:1150 -msgid "Min" -msgstr "Minimă" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 +msgid "Fire" +msgstr "Trăgaci" -#: Client/core/CSettings.cpp:1163 -msgid "Max" -msgstr "Maximă" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 +msgid "Next weapon" +msgstr "Arma următoare" -#. Windows 8 compatibility -#: Client/core/CSettings.cpp:1170 -msgid "Windows 8 compatibility:" -msgstr "Compatibilitate Windows 8:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 +msgid "Previous weapon" +msgstr "Arma precedentă" -#: Client/core/CSettings.cpp:1174 -msgid "16-bit color" -msgstr "culoare pe 16 biţi" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 +msgid "Forwards" +msgstr "Înainte" -#: Client/core/CSettings.cpp:1179 -msgid "Mouse fix" -msgstr "Fixare mouse" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 +msgid "Backwards" +msgstr "Înapoi" -#. Cache path info -#: Client/core/CSettings.cpp:1197 -msgid "Client resource files:" -msgstr "Fișiere resursă client:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 +msgid "Zoom in" +msgstr "Mărește" -#: Client/core/CSettings.cpp:1201 -msgid "Show in Explorer" -msgstr "Deschide în Explorer" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 +msgid "Zoom out" +msgstr "Micșorează" -#. Process affinity -#: Client/core/CSettings.cpp:1216 -msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" -msgstr "Setează afinitate CPU 0 pentru îmbunătățirea performanței jocului" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 +msgid "Enter/Exit" +msgstr "Intrare/Ieşire" -#. Auto updater section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 -msgid "Auto updater" -msgstr "Actualizator automat" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 +msgid "Change camera" +msgstr "Schimbă camera" -#. Check for updates -#: Client/core/CSettings.cpp:1263 -msgid "Check for update now" -msgstr "Verifică pentru actualizări acum" +#. 10 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 +msgid "Jump" +msgstr "Săritură" -#: Client/core/CSettings.cpp:1421 -msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" -msgstr "Unele setări vor fi schimbate când porneşti MTA data viitoare" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 +msgid "Sprint" +msgstr "Alergare" -#: Client/core/CSettings.cpp:1422 -msgid "\n\n" -"Do you want to restart now?" -msgstr "\n\n" -"Vrei să repornești acum?" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 +msgid "Look behind" +msgstr "Privire in urmă" -#: Client/core/CSettings.cpp:1425 -msgid "RESTART REQUIRED" -msgstr "REPORNIRE NECESARĂ" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 +msgid "Crouch" +msgstr "Ghemuire" -#: Client/core/CSettings.cpp:1445 -msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" -msgstr "Unele setări vor fi modificate doar atunci când deconectați serverul curent" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 +msgid "Action" +msgstr "Acţiune" -#: Client/core/CSettings.cpp:1446 -msgid "\n\n" -"Do you want to disconnect now?" -msgstr "\n\n" -"Doriți să vă deconectați acum?" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 +msgid "Walk" +msgstr "Mers" -#: Client/core/CSettings.cpp:1449 -msgid "DISCONNECT REQUIRED" -msgstr "DECONECTARE NECESARĂ" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 +msgid "Vehicle fire" +msgstr "Trăgaci vehicul" -#. Update the joystick name -#: Client/core/CSettings.cpp:1781 -msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" -msgstr "Joypad nedetectat - Verifică conexiunile și repornește jocul" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 +msgid "Vehicle secondary fire" +msgstr "Trăgaci secundar vehicul" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Binding axis" -msgstr "Axe de legătură" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 +msgid "Vehicle left" +msgstr "Vehicul stânga" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" -msgstr "Mișcă o axă pentru a atașa sau apasă Esc pentru a anula" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 +msgid "Vehicle right" +msgstr "Vehicul dreapta" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Language:" -msgstr "Limbă:" +#. 20 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 +msgid "Steer forwards/down" +msgstr "Dirijare înainte/jos" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Skin:" -msgstr "Temă:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 +msgid "Steer backwards/up" +msgstr "Dirijare înapoi/sus" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Presets:" -msgstr "Preconfigurări:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 +msgid "Accelerate" +msgstr "Accelerare" -#: Client/core/CSettings.cpp:2104 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 +msgid "Brake/Reverse" +msgstr "Frână/Marşarier" -#: Client/core/CSettings.cpp:2121 -msgid "Load" -msgstr "Încărcare" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 +msgid "Radio next" +msgstr "Stația radio următoare" -#: Client/core/CSettings.cpp:2133 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 +msgid "Radio previous" +msgstr "Stația radio anterioară" -#: Client/core/CSettings.cpp:2134 -msgid "Layout" -msgstr "Aspect" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 +msgid "Radio user track skip" +msgstr "Salt stație radio personalizată " -#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 +msgid "Horn" +msgstr "Claxon" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Background" -msgstr "Fundal Chat" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 +msgid "Sub-mission" +msgstr "Sub-misiune" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Text" -msgstr "Text chat" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 +msgid "Handbrake" +msgstr "Frână de mână" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Background" -msgstr "Fundal de inserare" +#. 30 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 +msgid "Vehicle look left" +msgstr "Vehicul privire stânga" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Text" -msgstr "Text intrare" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 +msgid "Vehicle look right" +msgstr "Vehicul privire dreapta" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Lines:" -msgstr "Linii:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 +msgid "Vehicle look behind" +msgstr "Vehicul privire înapoi" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Scale:" -msgstr "Scală:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 +msgid "Vehicle mouse look" +msgstr "Vehicul privire mouse" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Width:" -msgstr "Lățime:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 +msgid "Special control left" +msgstr "Control special stânga" -#: Client/core/CSettings.cpp:2167 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 +msgid "Special control right" +msgstr "Control special dreapta" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "after" -msgstr "după" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 +msgid "Special control down" +msgstr "Control special jos" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "for" -msgstr "pentru" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 +msgid "Special control up" +msgstr "Control special sus" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "sec" -msgstr "secunde" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 +msgid "Aim weapon" +msgstr "Ţintă armă" -#: Client/core/CSettings.cpp:2219 -msgid "Fading" -msgstr "Decolorare graduală" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 +msgid "Conversation yes" +msgstr "Conversaţie afirmativă" -#: Client/core/CSettings.cpp:2225 -msgid "Fade out old lines" -msgstr "Estompează liniile vechi" +#. 40 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 +msgid "Conversation no" +msgstr "Conversaţie negativă" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Orizontal:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 +msgid "Group control forwards" +msgstr "Control de grup înainte" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Vertical:" -msgstr "Vertical:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 +msgid "Group control backwards" +msgstr "Control de grup înapoi" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Text-Align:" -msgstr "Aliniere text:" +#. Even the default skin doesn't work, so give up +#: Client/core/CGUI.cpp:92 +msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." +msgstr "Tema selectată de tine nu a putut fi încărcată, iar tema implicită nu a putut fi nici ea încărcată, te rugăm reinstalează MTA." -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "X-Offset:" -msgstr "Offset X:" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 +msgid "Accelerate Axis" +msgstr "Axa de accelerare" -#: Client/core/CSettings.cpp:2266 -msgid "Y-Offset:" -msgstr "Offset Y:" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 +msgid "Brake Axis" +msgstr "Axa de frânare" -#: Client/core/CSettings.cpp:2272 -msgid "Position" -msgstr "Poziţie" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:332 +msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" +msgstr "Folosești un build de pe o ramură feature! Acesta este exclusiv un build de test și nu poate fi folosit pentru conectarea la servere publice!" -#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 -msgid "Left" -msgstr "Stânga" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:351 +msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" +"Upgrade Windows to play on the latest servers." +msgstr "MTA nu va primi actualizări pe XP/Vista după luna Iulie 2019.\n\n" +"Actualizați-vă versiunea de Windows pentru a juca pe cele mai recente servere." -#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 -msgid "Center" -msgstr "Centru" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 +msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" +"Are you sure you want to disconnect?" +msgstr "Acest lucru te va deconecta de la server.\n\n" +"Ești sigur că vrei să te deconectezi?" -#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1199 +msgid "DISCONNECT WARNING" +msgstr "AVERTISMENT DECONECTARE" -#: Client/core/CSettings.cpp:2300 -msgid "Top" -msgstr "Deasupra" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1220 +msgid "INFORMATION" +msgstr "INFORMAȚIE" -#: Client/core/CSettings.cpp:2302 -msgid "Bottom" -msgstr "Dedesubt" +#. Create the window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 +msgid "SERVER BROWSER" +msgstr "CĂUTARE SERVERE" -#: Client/core/CSettings.cpp:2350 -msgid "Font" -msgstr "Font" +#. Create the tabs +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: Client/core/CSettings.cpp:2387 -msgid "Hide background when not typing" -msgstr "Ascunde fundalul când nu tastezi" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: Client/core/CSettings.cpp:2392 -msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" -msgstr "Completare nickname cu tasta \"Tab\"" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 +msgid "Favourites" +msgstr "Favorite" -#: Client/core/CSettings.cpp:2397 -msgid "Allow server to flash the window" -msgstr "Permite serverului să evidențieze fereastra" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 +msgid "Recent" +msgstr "Recente" -#: Client/core/CSettings.cpp:2402 -msgid "Allow tray balloon notifications" -msgstr "Permite notificări" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 +msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" +"Type the address and port into the address bar.\n" +"Or select a server from the history list and press 'Connect'" +msgstr "PENTRU CONECTARE RAPIDĂ:\n\n" +"Tastează adresa și portul în bara de adrese.\n" +"Sau selectează un server din istoric și apasă 'Conectare'" -#: Client/core/CSettings.cpp:2407 -msgid "Chat text black/white outline" -msgstr "Contur text negru/alb" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 +msgid "HELP" +msgstr "AJUTOR" -#. Create a messagebox to notify the user -#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#. Create a messagebox to notify the user -#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 -msgid "Press a key to bind, or escape to clear" -msgstr "Apasă o tastă pentru a atașa sau apasă Esc pentru a anula" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 +msgid "Refresh" +msgstr "Reîmprospătează" -#: Client/core/CSettings.cpp:2657 -msgid "Binding a primary key" -msgstr "ATAȘARE TASTĂ PRIMARĂ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 +msgid "Add Favorite" +msgstr "Adaugă la favorite" -#: Client/core/CSettings.cpp:2664 -msgid "Binding a secondary key" -msgstr "ATAȘARE TASTĂ SECUNDARĂ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 +msgid "Connect" +msgstr "Conectare" -#: Client/core/CSettings.cpp:2740 -msgid "GTA GAME CONTROLS" -msgstr "CONTROALE DE JOC GTA" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 +msgid "Server information" +msgstr "Informații despre server" -#: Client/core/CSettings.cpp:2742 -msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" -msgstr "CONTROALE MULTIPLAYER" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 +msgid "Search servers" +msgstr "Caută servere" -#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 -msgid "Your nickname contains invalid characters!" -msgstr "Numele tău conține caractere invalide!" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 +msgid "Search players" +msgstr "Caută jucători" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Red:" -msgstr "Roșu:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 +msgid "Start search" +msgstr "Porneşte căutarea" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Green:" -msgstr "Verde:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 +msgid "Search players..." +msgstr "Caută jucători..." -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Blue:" -msgstr "Albastru:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 +msgid "Search servers..." +msgstr "Caută servere..." -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Transparency:" -msgstr "Transparență:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 +msgid "Name" +msgstr "Nume" -#: Client/core/CSettings.cpp:3896 -msgid "Color" -msgstr "Culoare" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 +msgid "Players" +msgstr "Jucători" -#: Client/core/CSettings.cpp:3973 -msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 -msgid "Please disconnect before changing language" -msgstr "Vă rugăm să vă deconectați înainte de schimbarea limbii" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 +msgid "Gamemode" +msgstr "Mod de joc" -#: Client/core/CSettings.cpp:4309 -msgid "Please disconnect before changing skin" -msgstr "Te rugăm să te deconectezi înainte de a schimba tema" +#. Player List Columns +#. Column for player names +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 +msgid "Player list" +msgstr "Listă cu jucători" -#: Client/core/CSettings.cpp:4597 -msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" -"Are you sure you want to enable them?" -msgstr "Umbrele volumetrice pot cauza probleme pe unele calculatoare.\n\n" -"Ești sigur că vrei să le activezi?" +#. Include label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 +msgid "Include:" +msgstr "Include:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4601 -msgid "PERFORMANCE WARNING" -msgstr "AVERTISMENT DE PERFORMANȚĂ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 +msgid "Empty" +msgstr "Goale" -#: Client/core/CSettings.cpp:4621 -msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" -"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" -msgstr "Trimiterea capturilor de ecran este necesară pentru anumite servere din motive anti-cheat.\n\n" -"(Fereastra de chat și GUI-ul sunt excluse din captură)\n" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 +msgid "Full" +msgstr "Pline" -#: Client/core/CSettings.cpp:4623 -msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" -msgstr "INFORMAŢII CAPTURĂ DE ECRAN" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 +msgid "Locked" +msgstr "Parolate" -#: Client/core/CSettings.cpp:4638 -msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" -"Disabling this setting may decrease network\n" -"bandwidth consumption.\n" -msgstr "Unele scripturi pot reda sunete, cum ar fi radio, de pe internet.\n\n" -"Dezactivarea acestei setări poate reduce traficul de date.\n" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 +msgid "Offline" +msgstr "Off-line" -#: Client/core/CSettings.cpp:4641 -msgid "EXTERNAL SOUNDS" -msgstr "SUNETE EXTERNE" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 +msgid "Other Versions" +msgstr "Alte versiuni" -#: Client/core/CSettings.cpp:4670 -msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" -"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" -"This includes yours unique ID identifier." -msgstr "Se pare că ai opțiunea de conexiune Rich Presence activată.\n" -"Dorești să permiți serverelor să-și partajeze datele?\n\n" -"Acest lucru include ID-ul tău unic." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 +msgid "Back" +msgstr "Înapoi" -#: Client/core/CSettings.cpp:4675 -msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" -msgstr "CONSIMȚĂMÂNT PENTRU PARTAJAREA DE DATE" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" -#: Client/core/CSettings.cpp:4699 -msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" -"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" -"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" -"Are you sure you want to use them?" -msgstr "Unele fișiere din directorul tău de date GTA:SA sunt modificate.\n" -"MTA va folosi fișierele modificate dacă această casetă este selectată.\n\n" -"Totuși, FIȘIERELE GTA:SA MODIFICATE SUNT BLOCATE DE MULTE SERVERE\n\n" -"Ești sigur că vrei să le folosești?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 +msgid "Loading..." +msgstr "Se încarcă..." -#: Client/core/CSettings.cpp:4748 -msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" -"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" -"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" -"Are you sure you want to enable this option?" -msgstr "\"DPI aware\" este o caracteristică experimentală şi\n" -"recomandăm folosirea ei doar când jucați MTA:SA pe un monitor scalat.\n" -"Puteți întâmpina probleme grafice dacă activați această opțiune.\n\n" -"Sigur doriți să activați această opțiune?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 +msgid " ..loading.." +msgstr "..se încarcă.." -#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 -msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" -msgstr "FUNCȚIE EXPERIMENTALĂ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 +msgid "No address specified!" +msgstr "Nicio adresă specificată!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4802 -msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" -"Are you sure you want to disable it?" -msgstr "Dezactivarea acestei opțiuni este recomandată numai dacă întâmpini probleme de performanță.\n\n" -"Ești sigur că dorești să o dezactivezi?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Unknown protocol" +msgstr "Protocol necunoscut!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4938 -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Vă rugăm introduceți un nume" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Please use the mtasa:// protocol!" +msgstr "Te rugăm să folosești protocolul mtasa://" -#: Client/core/CSettings.cpp:4939 -msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" -"This will be your name when you connect to and play in a server" -msgstr "Introdu un nume care va fi folosit în joc.\n" -"Acesta va fi numele tău în momentul în care te conectezi la și te joci pe un server." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 +msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" +msgstr "Numele ales este invaild! Te rugăm mergi la Setări și setează unul nou!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Very experimental feature." -msgstr "Funcționalitate foarte experimentală." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 Client/game_sa/CGameSA.cpp:269 +msgid "Information" +msgstr "Informaţii" -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" -msgstr "Oprește blocările încărcărilor variațiilor de CJ (Folosește 65 MB de memorie RAM în plus)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +msgid "You have to select a server to connect to." +msgstr "Trebuie să selectezi un server la care să te conectezi." -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Older routers may require a slower scan speed." -msgstr "Routerele mai vechi pot necesita o viteză mai înceată de scanare." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 +msgid "Idle" +msgstr "Inactiv" -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Switch on to use only one connection when downloading." -msgstr "Activează pentru a folosi o singură conexiune atunci când descarci." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 +msgid "player" +msgid_plural "players" +msgstr[0] "jucător" +msgstr[1] "jucători" +msgstr[2] "jucătoare" -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." -msgstr "Etichetați pachetele de rețea pentru a ajuta furnizorii de internet să identifice traficul MTA." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 +msgid "on" +msgstr "pornit" -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" -msgstr "Indicator de progres animat în partea de jos a ecranului" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 +msgid "server" +msgid_plural "servers" +msgstr[0] "server" +msgstr[1] "servere" +msgstr[2] "de servere" -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Select default always. (This setting is not saved)" -msgstr "Alege 'Implicit' mereu. (Această setare nu este salvată)" +#. We are polling for the master server list (first pass) +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 +#, c-format +msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" +msgstr "Se încarcă lista cu servere (au trecut %lu ms)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Maximum is usually best" -msgstr "Maximul este de obicei cel mai bun" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 +msgid "Master server list could not be parsed." +msgstr "Lista cu servere nu a putut fi analizată." -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Auto updater:" -msgstr "Actualizator automat:" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 +msgid "Master server list could not be retrieved." +msgstr "Lista cu servere nu a putut fi găsită." -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 -msgid "Select default unless you like filling out bug reports." -msgstr "Selectează 'Implicit' dacă nu dorești să completezi rapoarte de erori." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 +msgid "(Backup server list)" +msgstr "(Rezervă a listei de servere)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Select default to automatically install important updates." -msgstr "Selectați \"implicit\" pentru a instala automat actualizările importante." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 +msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" +msgstr "Nu se poate atașa socketul LAN-broadcast" -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "16-bit color:" -msgstr "culoare pe 16 biţi:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 +msgid "Attempting to discover LAN servers" +msgstr "Se încearcă descoperirea serverelor LAN" -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" -msgstr "Activează modurile de culori pe 16 biţi - Necesită repornirea MTA" +#. Create queue window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 +msgid "SERVER IS FULL" +msgstr "SERVER PLIN" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse fix:" -msgstr "Fixare mouse:" +#. Determine our label draw position for L10n +#. Start position +#. Server Name +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" -msgstr "Fixează mişcarea mouseului - Poate necesita restartarea calculatorului" +#. Server IP +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresă server:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "CPU affinity:" -msgstr "Afinitate CPU:" +#. Gamemode +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 +msgid "Gamemode:" +msgstr "Mod de joc:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "Only change if you're having stability issues." -msgstr "Modifică doar dacă ai probleme de stabilitate." +#. Map +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 +msgid "Map:" +msgstr "Hartă:" -#. Even the default skin doesn't work, so give up -#: Client/core/CGUI.cpp:92 -msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." -msgstr "Tema selectată de tine nu a putut fi încărcată, iar tema implicită nu a putut fi nici ea încărcată, te rugăm reinstalează MTA." +#. Players +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 +msgid "Players:" +msgstr "Jucători:" -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 -msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" -msgstr "Doriți ajutor online pentru această problemă ?" +#. Passworded +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 +msgid "Passworded:" +msgstr "Parolat:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:332 -msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" -msgstr "Folosești un build de pe o ramură feature! Acesta este exclusiv un build de test și nu poate fi folosit pentru conectarea la servere publice!" +#. Latency +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 +msgid "Latency:" +msgstr "Latență:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:351 -msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" -"Upgrade Windows to play on the latest servers." -msgstr "MTA nu va primi actualizări pe XP/Vista după luna Iulie 2019.\n\n" -"Actualizați-vă versiunea de Windows pentru a juca pe cele mai recente servere." +#. Close button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 +msgid "Close" +msgstr "Închide" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 -msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" -"Are you sure you want to disconnect?" -msgstr "Acest lucru te va deconecta de la server.\n\n" -"Ești sigur că vrei să te deconectezi?" +#. Join Game button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 +msgid "Join Game" +msgstr "Intră în joc" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1199 -msgid "DISCONNECT WARNING" -msgstr "AVERTISMENT DECONECTARE" +#. Please enter password label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 +msgid "Please enter the password to the server:" +msgstr "Te rugăm introdu parola serverului:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1220 -msgid "INFORMATION" -msgstr "INFORMAȚIE" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 +msgid "Join the server as soon as a player slot is available." +msgstr "Intră în joc imediat ce un slot este disponibil." -#: Client/core/CCredits.cpp:34 -msgid "Programming" -msgstr "Programare" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 +msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" +msgstr "INTRODU PAROLA SERVERULUI" -#: Client/core/CCredits.cpp:63 -msgid "Contributors" -msgstr "Contribuitori" +#. The server has timed out +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 +msgid "Timed Out" +msgstr "Sesiunea a expirat" -#: Client/core/CCredits.cpp:84 -msgid "Game Design / Scripting" -msgstr "Design de joc / Scripting" +#. Set every GUI elements text to blank +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 +msgid "Querying..." +msgstr "Se procesează..." -#: Client/core/CCredits.cpp:104 -msgid "Language Localization" -msgstr "Localizare limbă" +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 +msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" +"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" +"latest Windows Service Packs are installed correctly." +msgstr "Nu s-a putut inițializa Direct3D9.\n\n" +"Verificați dacă DirectX End-User Runtime și\n" +"ultimele pachete de servicii ale Windows sunt instalate corect." -#: Client/core/CCredits.cpp:110 -msgid "Patch contributors" -msgstr "Contribuitori cu patchuri" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 +msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" +"If the problem persists, open Task Manager and\n" +"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" +"Try to launch MTA:SA again?" +msgstr "A apărut o problemă la repornirea MTA:SA\n\n" +"Dacă problema persistă, deschide Managerul de activități și\n" +"oprește procesele 'gta_sa.exe' și 'Multi Theft Auto.exe'.\n\n\n" +"Încearcă să relansezi MTA:SA?" -#: Client/core/CCredits.cpp:234 -msgid "Special Thanks" -msgstr "Mulțumiri speciale" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"If this problem persists, please restart your computer" +msgstr "O altă instanță a MTA rulează deja.\n\n" +"Dacă această problemă persistă, te rugăm restartează-ți calculatorul" -#: Client/core/CCredits.cpp:265 -msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" -msgstr "Acest program și proiect utilizează următoarele librării și programe:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"Do you want to terminate it?" +msgstr "O altă instanță a MTA rulează deja.\n\n" +"Dorești să o închizi?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 -msgid "Fire" -msgstr "Trăgaci" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to revert to an earlier version?" +msgstr "Ai probleme la rularea MTA:SA?\n\n" +"Vrei să revi la o versiune anterioară?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 -msgid "Next weapon" -msgstr "Arma următoare" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 +msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" +"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" +"Do you want to reset GTA settings now?" +msgstr "Se pare că o problemă împiedică lansarea MTA:SA.\n" +"Restabilirea setărilor inițiale a GTA poate rezolva uneori problema.\n\n" +"Vrei să restabilești setările GTA acum?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 -msgid "Previous weapon" -msgstr "Arma precedentă" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 +msgid "GTA settings have been reset.\n\n" +"Press OK to continue." +msgstr "Setările GTA au fost restabilite.\n\n" +"Apasă OK pentru a continua." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 -msgid "Forwards" -msgstr "Înainte" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 +#, c-format +msgid "File could not be deleted: '%s'" +msgstr "Fișierul nu a putut fi șters: '%s'" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 -msgid "Backwards" -msgstr "Înapoi" +#. No settings to delete, or can't find them +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to see some online help?" +msgstr "Ai probleme la rularea MTA:SA?\n\n" +"Vrei să vezi niște ajutor on-line?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 -msgid "Zoom in" -msgstr "Mărește" +#. Inform user +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to change the following setting?" +msgstr "Aveți probleme atunci când rulați MTA:SA?\n\n" +"Doriți să schimbați următoarele setări?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 -msgid "Zoom out" -msgstr "Micșorează" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Try disabling the following products for GTA and MTA:" +msgstr "Aveți probleme atunci când rulați MTA:SA?\n\n" +"Încercați să dezactivați următoarele produse pentru GTA și MTA:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 -msgid "Enter/Exit" -msgstr "Intrare/Ieşire" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 +msgid "WARNING\n\n" +"MTA:SA has detected unusual activity.\n" +"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" +msgstr "AVERTISMENT\n\n" +"MTA:SA a detectat activități neobișnuite.\n" +"Te rugăm rulează o scanare de detectare a virușilor pentru a te asigura că sistemul tău este în siguranță.\n\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 -msgid "Change camera" -msgstr "Schimbă camera" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#, c-format +msgid "The detected file was: %s\n" +msgstr "Fișierul detectat a fost: %s\n" -#. 10 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 -msgid "Jump" -msgstr "Săritură" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 +msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" +msgstr "O instanță a GTA: San Andreas rulează deja. Ea trebuie închisă înainte ca MTA:SA să file lansat. Vrei să o închizi acum?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 -msgid "Sprint" -msgstr "Alergare" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 +msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." +msgstr "GTA: San Andreas nu poate fi închis. Dacă problema persistă te rugăm restartează-ți calculatorul." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 -msgid "Look behind" -msgstr "Privire in urmă" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 +msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Intrările din registru lipsesc. Te rugăm reinstalează Multi Theft Auto: San Andreas." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 -msgid "Crouch" -msgstr "Ghemuire" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 +msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Calea către dosarul tău cu instalarea GTA: San Andreas conține caractere nesuportate (unicode). Te rugăm mută instalarea Grand Theft Auto: San Andreas într-un loc compatibil care conține numai caractere standard de tip ASCII și reinstalează Multi Theft Auto: San Andreas." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 -msgid "Action" -msgstr "Acţiune" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 +msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" +"contains a ';' (semicolon).\n\n" +" If you experience problems when running MTA:SA,\n" +" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." +msgstr "Calea către instalarea MTA: San Andreas sau instalarea GTA: San Andreas\n" +"conține un simbol ';' (punct și virgulă).\n\n" +"Dacă întâmpinați probleme în timpul rulării MTA:SA,\n" +"mutați-vă instalarea sau instalările într-un loc care nu conține acest simbol." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 -msgid "Walk" -msgstr "Mers" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 +msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." +msgstr "Încărcarea a eșuat. Te rugăm asigură-te că ultimele fișiere cu date au fost instalate corect." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 -msgid "Vehicle fire" -msgstr "Trăgaci vehicul" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 +#, c-format +msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." +msgstr "Încărcarea a eșuat. Te rugăm asigură-te că %s este instalat corect." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 -msgid "Vehicle secondary fire" -msgstr "Trăgaci secundar vehicul" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 +#, c-format +msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." +msgstr "Încărcarea a eșuat. Nu s-a putut găsi 'gta_sa.exe' în %s." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 -msgid "Vehicle left" -msgstr "Vehicul stânga" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#, c-format +msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." +msgstr "Încărcarea a eșuat. %s se află în directorul GTA. Te rugăm șterge-l înainte de a continua." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 -msgid "Vehicle right" -msgstr "Vehicul dreapta" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 +#, c-format +msgid "Main file has an incorrect name (%s)" +msgstr "Fișierul principal are un nume incorect (%s)" -#. 20 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 -msgid "Steer forwards/down" -msgstr "Dirijare înainte/jos" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 +msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Fișierul principal este nesemnat. Posibilă activitate a virușilor.\n\n" +"Vezi ajutor on-line dacă MTA nu funcționează corect." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 -msgid "Steer backwards/up" -msgstr "Dirijare înapoi/sus" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 +#, c-format +msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Fișierul de date %s lipsește. Posibilă activitate a unor viruși.\n\n" +"Luați în considerare reinstalarea Multi Theft Auto pentru securitatea dumneavoastră.\n" +"Căutați sprijin online dacă MTA nu funcționează în mod corespunzător." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 -msgid "Accelerate" -msgstr "Accelerare" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 +#, c-format +msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Fișierul de date %s este modificat. Posibilă activitate a unor viruși.\n\n" +"Luați în considerare reinstalarea Multi Theft Auto pentru securitatea dumneavoastră.\n" +"Căutați sprijin online dacă MTA nu funcționează în mod corespunzător." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 -msgid "Brake/Reverse" -msgstr "Frână/Marşarier" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 +msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" +"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." +msgstr "S-au găsit fișiere .asi în directorul de instalare al MTA: San Andreas sau al GTA: San Andreas.\n\n" +"Șterge aceste fișiere .asi dacă întâmpini probleme cu MTA:SA." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 -msgid "Radio next" -msgstr "Stația radio următoare" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 +msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Eroare de nepotrivire a versiunilor fișierelor. Reinstalează MTA:SA dacă întâmpini probleme.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 -msgid "Radio previous" -msgstr "Stația radio anterioară" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 +msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Unele fișiere lipsesc. Reinstalează MTA:SA dacă întâmpini probleme.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 -msgid "Radio user track skip" -msgstr "Salt stație radio personalizată " +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 +msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" +"Please restart your PC.\n" +msgstr "MTA:SA nu este compatibil cu Windows 'Safe Mode'.\n\n" +"Vă rugăm să reporniți computerul.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 -msgid "Horn" -msgstr "Claxon" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 +msgid "Fix configuration issue" +msgstr "Repară problema de configurare" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 -msgid "Sub-mission" -msgstr "Sub-misiune" +#. Try to relaunch as admin if not done so already +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 +msgid "Fix elevation required error" +msgstr "Remediați eroarea de elevație" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 -msgid "Handbrake" -msgstr "Frână de mână" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 +#, c-format +msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" +"[%s]" +msgstr "Nu s-a putut porni Grand Theft Auto: San Andreas. Te rugăm încearcă să-ți restartezi calculatorul sau dacă problema persistă, să contactezi MTA la www.multitheftauto.com.\n\n" +"[%s]" -#. 30 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 -msgid "Vehicle look left" -msgstr "Vehicul privire stânga" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 +msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" +msgstr "Se poate ca GTA: San Andreas să nu fi fost lansat corect. Vrei să îl închizi?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 -msgid "Vehicle look right" -msgstr "Vehicul privire dreapta" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 +msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "Pornește Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Asigură-te că jocul este localizat în dosarul 'Program Files (x86)'." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 -msgid "Vehicle look behind" -msgstr "Vehicul privire înapoi" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Searching for GTA: San Andreas" +msgstr "În căutarea GTA: San Andreas" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 -msgid "Vehicle mouse look" -msgstr "Vehicul privire mouse" +#: Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Sorry, game not found.\n" +"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "Ne pare rău, jocul nu a fost găsit.\n" +"Pornește Grand Theft Auto: San Andreas și apasă reîncearcă.\n" +"Asigură-te că jocul este localizat în dosarul 'Program Files (x86)'." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 -msgid "Special control left" -msgstr "Control special stânga" +#: Client/loader/Utils.cpp:597 +msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" +msgstr "Selectează directorul de instalare al Grand Theft Auto: San Andreas" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 -msgid "Special control right" -msgstr "Control special dreapta" +#: Client/loader/Utils.cpp:965 Client/loader/CInstallManager.cpp:361 +#, c-format +msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" +" '%s'\n\n" +"Please confirm in the next window." +msgstr "MTA:SA necesită acces de administrator pentru următoarea sarcină:\n\n" +"'%s'\n\n" +"Te rugăm confirmă în fereastra următoare." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 -msgid "Special control down" -msgstr "Control special jos" +#: Client/loader/Utils.cpp:1066 +#, c-format +msgid "Error loading %s module! (%s)" +msgstr "Eroare la încărcarea modulului %s! (%s)" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 -msgid "Special control up" -msgstr "Control special sus" +#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 +msgid "Copying files..." +msgstr "Se copiază fișierele..." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 -msgid "Aim weapon" -msgstr "Ţintă armă" +#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 +msgid "Copy finished early. Everything OK." +msgstr "Copierea s-a terminat rapid. Totul este OK." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 -msgid "Conversation yes" -msgstr "Conversaţie afirmativă" +#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 +msgid "Finishing..." +msgstr "Se finalizează..." -#. 40 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 -msgid "Conversation no" -msgstr "Conversaţie negativă" +#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 +msgid "Done!" +msgstr "Finalizat!" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 -msgid "Group control forwards" -msgstr "Control de grup înainte" +#: Client/loader/Utils.cpp:1499 +#, c-format +msgid "New installation of %s detected.\n\n" +"Do you want to copy your settings from %s ?" +msgstr "O nouă instalare a %s a fost detectată.\n\n" +"Dorești să copiezi setările din %s?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 -msgid "Group control backwards" -msgstr "Control de grup înapoi" +#: Client/loader/Utils.cpp:1538 +#, c-format +msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" +msgstr "GTA:SA a întâmpinat probleme la deschiderea fișierului '%s'" -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 -msgid "Accelerate Axis" -msgstr "Axa de accelerare" +#: Client/loader/Utils.cpp:1560 +#, c-format +msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." +msgstr "GTA:SA duce lipsă de fișierul '%s'." -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 -msgid "Brake Axis" -msgstr "Axa de frânare" +#: Client/loader/Utils.cpp:1585 +msgid "GTA:SA had trouble loading a model." +msgstr "GTA:SA a întâmpinat probleme la încărcarea unui model." -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 -msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" -"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" -"latest Windows Service Packs are installed correctly." -msgstr "Nu s-a putut inițializa Direct3D9.\n\n" -"Verificați dacă DirectX End-User Runtime și\n" -"ultimele pachete de servicii ale Windows sunt instalate corect." +#: Client/loader/Utils.cpp:1587 +msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." +msgstr "Dacă ați modificat recent gta3.img, încercați să reinstalați GTA:SA." -#. Create queue window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 -msgid "SERVER IS FULL" -msgstr "SERVER PLIN" +#: Client/loader/Utils.cpp:1612 +msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." +msgstr "GTA:SA a întâmpinat probleme la adăugarea de îmbunătățiri unui vehicul." -#. Determine our label draw position for L10n -#. Start position -#. Server Name -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1631 +#, c-format +msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" +msgstr "GTA:SA a găsit erori în fișierul '%s'" -#. Server IP -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 -msgid "Server Address:" -msgstr "Adresă server:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1713 +msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" +msgstr "S-a restartat calculatorul tău în timp ce jucai MTA:SA?" -#. Gamemode -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 -msgid "Gamemode:" -msgstr "Mod de joc:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1778 +msgid "Please terminate the following programs before continuing:" +msgstr "Te rugăm închide următoarele programe înainte de a continua:" -#. Map -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 -msgid "Map:" -msgstr "Hartă:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 +#, c-format +msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" +" '%s'\n" +msgstr "MTA nu a reușit să termine următoarea sarcină:\n\n" +"'%s'\n" -#. Players -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 -msgid "Players:" -msgstr "Jucători:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 +msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" +"** Please update your graphics drivers **" +msgstr "** Crashul a fost provocat de o eroare a driverului grafic **\n\n" +"** Te rugăm actualizează-ți driverele grafice **" -#. Passworded -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 -msgid "Passworded:" -msgstr "Parolat:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 +msgid "Install updated MTA:SA files" +msgstr "Instalează fișierele MTA:SA actualizate" -#. Latency -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 -msgid "Latency:" -msgstr "Latență:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 +msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" +msgstr "Nu s-a putut actualiza datorită conflictelor fișierelor. Te rugăm închide celelalte aplicații și reîncearcă" -#. Column for player names -#. Player List Columns -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 -msgid "Player list" -msgstr "Listă cu jucători" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 +#, c-format +msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" +msgstr "Multi Theft Auto nu a fost instalat corespunzător, te rugăm reinstalează-l. %s" -#. Close button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 -msgid "Close" -msgstr "Închide" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 +msgid "Create GTA:SA junctions" +msgstr "Creează intersecțiile GTA:SA" -#. Join Game button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 -msgid "Join Game" -msgstr "Intră în joc" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 +msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" +msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece copierea unui fișier a eșuat:" -#. Please enter password label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 -msgid "Please enter the password to the server:" -msgstr "Te rugăm introdu parola serverului:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 +msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece un fișier MTA:SA este incorect sau lipsește:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 -msgid "Join the server as soon as a player slot is available." -msgstr "Intră în joc imediat ce un slot este disponibil." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 +msgid "Copy MTA:SA files" +msgstr "Copiază fișierele MTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 -msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" -msgstr "INTRODU PAROLA SERVERULUI" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 +msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece un fișier GTA:SA este incorect sau lipsește:" -#. The server has timed out -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 -msgid "Timed Out" -msgstr "Sesiunea a expirat" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 +msgid "Patch GTA:SA dependency" +msgstr "Actualizează dependință GTA:SA" -#. Set every GUI elements text to blank -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 -msgid "Querying..." -msgstr "Se procesează..." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece executabilul GTA:SA este incorect sau lipsește:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 -msgid "Idle" -msgstr "Inactiv" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 +msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." +msgstr "Vă rugăm verificați antivirusul pentru o detectare fals-pozitivă, încercați să adăugați o excepție pentru executabilul GTA:SA și apoi reporniți MTA:SA." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 -msgid "player" -msgid_plural "players" -msgstr[0] "jucător" -msgstr[1] "jucători" -msgstr[2] "jucătoare" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 +msgid "Generate GTA:SA" +msgstr "Generează GTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 -msgid "on" -msgstr "pornit" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" +msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece executabilul GTA:SA nu poate fi încărcat:" + +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 +msgid "Patch GTA:SA" +msgstr "Actualizează GTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 -msgid "server" -msgid_plural "servers" -msgstr[0] "server" -msgstr[1] "servere" -msgstr[2] "de servere" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 +msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" +msgstr "MTA:SA nu poate fi lansat deoarece actualizarea GTA:SA a eșuat:" -#. We are polling for the master server list (first pass) -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 -#, c-format -msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" -msgstr "Se încarcă lista cu servere (au trecut %lu ms)" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 +msgid "Missing file:" +msgstr "Fișier lipsă:" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 -msgid "Master server list could not be parsed." -msgstr "Lista cu servere nu a putut fi analizată." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 +msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" +msgstr "Dacă MTA nu reușește să se încarce, te rugăm reinstalează GTA:SA" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 -msgid "Master server list could not be retrieved." -msgstr "Lista cu servere nu a putut fi găsită." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 +msgid "Update install settings" +msgstr "Actualizează setările de instalare" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 -msgid "(Backup server list)" -msgstr "(Rezervă a listei de servere)" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 +msgid "Update compatibility settings" +msgstr "Actualizează setările de compatibilitate" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 -msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" -msgstr "Nu se poate atașa socketul LAN-broadcast" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 +msgid "Quit" +msgstr "Ieșire" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 -msgid "Attempting to discover LAN servers" -msgstr "Se încearcă descoperirea serverelor LAN" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 +msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" +msgstr "MTA: San Andreas a întâmpinat o problemă" -#. Create the window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 -msgid "SERVER BROWSER" -msgstr "CĂUTARE SERVERE" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 +msgid "Crash information" +msgstr "Informații crash" -#. Create the tabs -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 +msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" +msgstr "Bifează această casetă pentru a trimite aceste informații legate de crash către dezvoltatorii MTA folosind 'internetul'" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 +msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." +msgstr "Acest lucru va spori șansele ca acest crash să fie reparat." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 -msgid "Favourites" -msgstr "Favorite" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 +msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" +msgstr "Ești sigur că vrei să repornești MTA: San Andreas?" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 -msgid "Recent" -msgstr "Recente" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 +msgid "MTA: San Andreas - Warning" +msgstr "MTA: San Andreas - Avertisment" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 -msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" -"Type the address and port into the address bar.\n" -"Or select a server from the history list and press 'Connect'" -msgstr "PENTRU CONECTARE RAPIDĂ:\n\n" -"Tastează adresa și portul în bara de adrese.\n" -"Sau selectează un server din istoric și apasă 'Conectare'" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 +msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" +msgstr "Directorul tău Grand Theft Auto: San Andreas conține aceste fișiere:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 -msgid "HELP" -msgstr "AJUTOR" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 +msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" +"It is recommended that you remove or rename these files." +msgstr "Aceste fișiere nu sunt necesare și pot interfera cu caracteristicile grafice ale MTA:SA.\n\n" +"Este recomandat să ștergi sau să redenumești aceste fișiere." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 -msgid "Refresh" -msgstr "Reîmprospătează" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 +msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" +msgstr "Păstrează aceste fișiere, dar arată acest avertisment și la următoarea pornire" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 -msgid "Add Favorite" -msgstr "Adaugă la favorite" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 +msgid "Do not remind me about these files again" +msgstr "Nu îmi reaminti despre aceste fișiere" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 -msgid "Connect" -msgstr "Conectare" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 +msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" +msgstr "Redenumește aceste fișiere din *.dll în *.dll.bak" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 -msgid "Server information" -msgstr "Informații despre server" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 +msgid "Show me these files" +msgstr "Arată-mi fișierele" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 -msgid "Search servers" -msgstr "Caută servere" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 +msgid "Play MTA:SA" +msgstr "Lansează MTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 -msgid "Search players" -msgstr "Caută jucători" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 +msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" +msgstr "MTA: San Andreas - Opțiuni derutante" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 -msgid "Start search" -msgstr "Porneşte căutarea" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 +msgid "NVidia Optimus detected!" +msgstr "nVidia Optimus detectat!" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 -msgid "Search players..." -msgstr "Caută jucători..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 +msgid "Try each option and see what works:" +msgstr "Încearcă fiecare opținue și vezi care funcționează:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 -msgid "Search servers..." -msgstr "Caută servere..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 +msgid "A - Standard NVidia" +msgstr "A - nVidia Standard" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 +msgid "B - Alternate NVidia" +msgstr "B - nVidia Alternativ" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 -msgid "Players" -msgstr "Jucători" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 +msgid "C - Standard Intel" +msgstr "C - Intel Standard" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 +msgid "D - Alternate Intel" +msgstr "D - Intel Alternativ" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 -msgid "Gamemode" -msgstr "Mod de joc" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 +msgid "If you get desperate, this might help:" +msgstr "Dacă devi disperat, asta te-ar putea ajuta:" -#. Include label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 -msgid "Include:" -msgstr "Include:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 +msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" +msgstr "Dacă aţi selectat deja o opţiune care funcţionează, acest lucru ar putea ajuta:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 -msgid "Empty" -msgstr "Goale" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 +msgid "Force windowed mode" +msgstr "Forțează modul fereastră" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 -msgid "Full" -msgstr "Pline" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 +msgid "Don't show again" +msgstr "Nu arăta din nou" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 -msgid "Locked" -msgstr "Parolate" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 +msgid "MTA: San Andreas" +msgstr "MTA: San Andreas" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 -msgid "Offline" -msgstr "Off-line" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 +msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" +msgstr "Avertisment: Nu a putut fi detectat niciun produs anti-virus" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 -msgid "Other Versions" -msgstr "Alte versiuni" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 +msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" +"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" +"Press 'Help' for more information." +msgstr "MTA nu a putut detecta niciun anti-virus pe calculatorul dumneavoastră.\n\n" +"Virușii interferează cu MTA și îți degradează experiența de joc.\n\n" +"Apasă pe 'Ajutor' pentru mai multe informații." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 -msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 +msgid "I have already installed an anti-virus" +msgstr "Am deja un anti-virus instalat" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 -msgid "Loading..." -msgstr "Se încarcă..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 +msgid "I will not install an anti-virus.\n" +"I want my PC to lag and be part of a botnet." +msgstr "Nu voi instala un anti-virus." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 -msgid " ..loading.." -msgstr "..se încarcă.." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 +msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Se caută Grand Theft Auto: San Andreas" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -msgid "No address specified!" -msgstr "Nicio adresă specificată!" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 +msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Te rugăm lansează Grand Theft Auto: San Andreas" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Unknown protocol" -msgstr "Protocol necunoscut!" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:689 Client/loader/Install.cpp:852 +msgid "Installing update..." +msgstr "Se instalează actualizarea..." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Please use the mtasa:// protocol!" -msgstr "Te rugăm să folosești protocolul mtasa://" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:697 Client/loader/Install.cpp:934 +msgid "Extracting files..." +msgstr "Se extrag fișierele..." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 -msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" -msgstr "Numele ales este invaild! Te rugăm mergi la Setări și setează unul nou!" +#: Client/loader/Install.cpp:265 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -msgid "You have to select a server to connect to." -msgstr "Trebuie să selectezi un server la care să te conectezi." +#: Client/loader/Install.cpp:272 +#, c-format +msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" +"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" +"%s" +msgstr "Fișierul '%s' este blocat de procesul %zu.\n\n" +"Dorești să termini acest proces și să continui cu actualizarea?\n\n" +"%s" + +#: Client/loader/Install.cpp:479 +#, c-format +msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" +"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" +"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" +"or try running the update with administrator rights." +msgstr "Descărcarea ta s-ar putea să fie coruptă.\n\n" +"%zu din %zu fișiere nu au putut fi restaurate din backup.\n\n" +"Ar trebui să reinstalezi Multi Theft Auto de pe www.multitheftauto.com\n" +"sau să încerci să actualizezi jocul folosind permisiunile de administrator." #: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:36 msgid "This version has expired." @@ -2841,100 +2815,6 @@ msgstr "(Mod de dezvoltare) afișează toate poliedrele de coliziune" msgid "(Development mode) prints world sound ids into the debug window" msgstr "(Mod de dezvoltare) afișează numărul de identificare al sunetelor în fereastra de depanare" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 -msgid "HOST GAME" -msgstr "GĂZDUIRE JOC" - -#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 -msgid "Resources" -msgstr "Resurse" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 -msgid "Server name:" -msgstr "Nume server:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 -msgid "Max players:" -msgstr "Număr sloturi:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 -msgid "Broadcast:" -msgstr "Transmisie:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 -msgid "Selected" -msgstr "Selectate" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 -msgid "All" -msgstr "Toate" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 -msgid "Start" -msgstr "Lansează" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 -#, c-format -msgid "Change mode: %s" -msgstr "Schimbă mod: %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 -#, c-format -msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" -msgstr "Mărește: %s/%s Mișcare: %s, %s, %s, %s Opacitate: %s/%s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 -#, c-format -msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" -msgstr "Comutare hartă: %s Comutare text ajutor: %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 -msgid "Following Player" -msgstr "Urmărire jucător" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 -msgid "Free Movement" -msgstr "Mișcare liberă" - -#. Throw the error and disconnect -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 -#, c-format -msgid "Download error: %s" -msgstr "Eroare de descărcare: %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 -msgid "Map download progress:" -msgstr "Progresul descărcării hărții:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 -msgid "Download Progress:" -msgstr "Progresul descărcării:" - -#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s din %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 -msgid "Disconnect to cancel download" -msgstr "Deconectează-te pentru a anula descărcarea" - #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 msgid "Flying a UFO around" msgstr "Pilotează un UFO prin" @@ -3126,6 +3006,100 @@ msgstr "Regretându-și deciziile" msgid "Wasted" msgstr "Wasted" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 +#, c-format +msgid "Change mode: %s" +msgstr "Schimbă mod: %s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 +#, c-format +msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" +msgstr "Mărește: %s/%s Mișcare: %s, %s, %s, %s Opacitate: %s/%s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 +#, c-format +msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" +msgstr "Comutare hartă: %s Comutare text ajutor: %s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 +msgid "Following Player" +msgstr "Urmărire jucător" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 +msgid "Free Movement" +msgstr "Mișcare liberă" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 +msgid "Map download progress:" +msgstr "Progresul descărcării hărții:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 +msgid "Download Progress:" +msgstr "Progresul descărcării:" + +#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s din %s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 +msgid "Disconnect to cancel download" +msgstr "Deconectează-te pentru a anula descărcarea" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 +msgid "HOST GAME" +msgstr "GĂZDUIRE JOC" + +#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 +msgid "Resources" +msgstr "Resurse" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 +msgid "Server name:" +msgstr "Nume server:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 +msgid "Max players:" +msgstr "Număr sloturi:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 +msgid "Broadcast:" +msgstr "Transmisie:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 +msgid "LAN" +msgstr "LAN" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 +msgid "Selected" +msgstr "Selectate" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 +msgid "Start" +msgstr "Lansează" + +#. Throw the error and disconnect +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "Eroare de descărcare: %s" + #: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:506 msgid "Disconnected: Invalid nickname" msgstr "Deconectat: Nume invalid" @@ -3330,11 +3304,16 @@ msgstr[2] "%d de secunde" msgid "Disconnected" msgstr "Deconectat" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:255 Client/game_sa/CGameSA.cpp:266 +#. Couldn't create render target for CPostEffects +#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 +msgid "Problem with graphics driver" +msgstr "Problemă cu placa grafică" + +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:256 Client/game_sa/CGameSA.cpp:267 msgid "Failed initialization game_sa" msgstr "Inițializare game_sa eșuată" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:257 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:258 msgid "Memory allocations failed" msgstr "Alocare memorie eșuată" @@ -3347,6 +3326,26 @@ msgstr "Nu se poate găsi o rezoluţie validă a ecranului." msgid "Are you sure you want to use this screen resolution?" msgstr "Eşti sigur că vrei să foloseşti această rezoluţie?" +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 +msgid "Website requests" +msgstr "Solicitări website" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 +msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" +msgstr "Serverul solicită următoarele site-uri web pentru a le încărca (mai târziu):" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 +msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" +msgstr "NU INTRODUCEȚI NICIODATĂ DATE PERSONALE, PENTRU A EVITA SĂ FIE FURATE" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 +msgid "Remember decision" +msgstr "Memorează decizia" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 +msgid "Deny" +msgstr "Refuză" + #. Populate the message and show the box #: Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:127 #, c-format diff --git a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/tr_TR/client.pot b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/tr_TR/client.pot index 8896909cd15..e98b85a524f 100644 --- a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/tr_TR/client.pot +++ b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/tr_TR/client.pot @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2d3d942aa8adf891478198912ac0b233\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 16:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-04 18:31\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-04 10:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -17,136 +17,57 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[multitheftauto.mtasa-blue] master/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/en_US/client.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 87\n" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 -msgid "Website requests" -msgstr "Website istekleri" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 -msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" -msgstr "Sunucu, (sonradan) yükleme yapmak için şu siteleri talep ediyor:" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 -msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" -msgstr "ÇALINMASINI ÖNLEMEK İÇİN ASLA ÖNEMLİ BİLGİLERİ GİRMEYİN" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 -msgid "Remember decision" -msgstr "Seçimi hatırla" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 Client/core/CSettings.cpp:1002 -msgid "Allow" -msgstr "İzin ver" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 -msgid "Deny" -msgstr "Reddet" - -#. Couldn't create render target for CPostEffects -#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 -msgid "Problem with graphics driver" -msgstr "Ekran kartı sürücüsü ile problem" - -#. Create buttons -#. OK button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 Client/loader/Dialogs.cpp:37 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 -#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 -msgid "OK" -msgstr "TAMAM" - -#. Cancel button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 Client/loader/Dialogs.cpp:40 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 -#: Client/core/CSettings.cpp:4940 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal et" +#: Client/core/CCredits.cpp:34 +msgid "Programming" +msgstr "Programlama" -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#. -#. Dialog strings -#. -#. -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 -#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 -#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 -#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 -#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" +#: Client/core/CCredits.cpp:63 +msgid "Contributors" +msgstr "Katkıda Bulunanlar" -#: Client/loader/Install.cpp:265 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: Client/core/CCredits.cpp:84 +msgid "Game Design / Scripting" +msgstr "Oyun Dizaynı / Modlama" -#: Client/loader/Install.cpp:272 -#, c-format -msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" -"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" -"%s" -msgstr "'%s' dosyası şu anda %zu işlemleri tarafından kilitlendi.\n\n" -"Aşağıdaki süreçleri sonlandırmak ve güncellemeye devam etmek istiyor musunuz?\n\n" -"%s" +#: Client/core/CCredits.cpp:104 +msgid "Language Localization" +msgstr "Yerelleştirme" -#: Client/loader/Install.cpp:479 -#, c-format -msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" -"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" -"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" -"or try running the update with administrator rights." -msgstr "Kurulumunuz bozulmuş olabilir.\n\n" -"%zu dosyalarından %zu yedekten geri yüklenemedi.\n\n" -"Multi Theft Auto'yu www.multitheftauto.com adresinden yeniden yüklemeyi\n" -"veya güncellemeyi yönetici olarak çalıştırmayı deneyebilirsiniz." +#: Client/core/CCredits.cpp:110 +msgid "Patch contributors" +msgstr "Aktif Katkıda Bulunanlar" -#: Client/loader/Install.cpp:852 Client/loader/Dialogs.cpp:689 -msgid "Installing update..." -msgstr "Güncelleme kuruluyor..." +#: Client/core/CCredits.cpp:234 +msgid "Special Thanks" +msgstr "Özel Teşekkürler" -#: Client/loader/Install.cpp:934 Client/loader/Dialogs.cpp:697 -msgid "Extracting files..." -msgstr "Dosyalar çıkarılıyor..." +#: Client/core/CCredits.cpp:265 +msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" +msgstr "Bu yazılım ve proje aşağıdaki kütüphaneleri ve yazılımları kullanır:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 -msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" -"If the problem persists, open Task Manager and\n" -"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" -"Try to launch MTA:SA again?" -msgstr "MTA:SA yeniden başlatılırken hata oluştu\n\n" -"Bu problem tekrar ederse, Görev Yöneticisini açın ve\n" -"'gta_sa.exe' ve 'Multi Theft Auto.exe' işlemlerini durdurun.\n\n\n" -"MTA:SA'yı tekrar başlatmak istiyor musunuz?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 +msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" +msgstr "Bağlantı başarısız. Girilen kullanıcı adı geçersiz!" #. Show a message that the connection timed out and abort #. Show failed message and abort the attempt #. Show timeout message and disconnect #. Display an error, reset the error status and exit -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/core/CConnectManager.cpp:86 Client/core/CConnectManager.cpp:117 #: Client/core/CConnectManager.cpp:133 Client/core/CConnectManager.cpp:271 #: Client/core/CConnectManager.cpp:329 Client/core/CConnectManager.cpp:415 #: Client/core/CConnectManager.cpp:422 Client/core/CConnectManager.cpp:432 -#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CSettings.cpp:2987 -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 Client/core/CSettings.cpp:4309 -#: Client/core/CSettings.cpp:4920 Client/core/CGUI.cpp:93 -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4281 +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 Client/core/CSettings.cpp:4920 +#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CGUI.cpp:93 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:723 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 @@ -158,2568 +79,2622 @@ msgstr "MTA:SA yeniden başlatılırken hata oluştu\n\n" #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1378 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1427 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1439 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:261 Client/game_sa/CGameSA.cpp:272 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:262 Client/game_sa/CGameSA.cpp:273 #: Shared/mods/deathmatch/logic/CLatentTransferManager.cpp:378 #: Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:137 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"If this problem persists, please restart your computer" -msgstr "Başka bir MTA işlemi zaten çalışıyor.\n\n" -"Bu problem devam ederse, lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 +msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" +msgstr "Bağlantı başarısız. Girilen sunucu adresi geçersiz!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"Do you want to terminate it?" -msgstr "Başka bir MTA zaten çalışıyor.\n\n" -"Durdurmak ister misiniz?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 +#, c-format +msgid "Connecting to %s at port %u failed!" +msgstr "%s sunucusuna %u portundan yapılan bağlantı başarısız!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to revert to an earlier version?" -msgstr "MTA:SA'yı başlatmakta sorun mu yaşıyorsunuz?.\n\n" -"Bir önceki sürüme dönmek ister misiniz?" +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 +#, c-format +msgid "Connecting to %s:%u ..." +msgstr "%s:%u'a bağlanılıyor..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 -msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" -"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" -"Do you want to reset GTA settings now?" -msgstr "MTA:SA'nın başlatmasında bir problem olduğu görülüyor.\n" -"GTA ayarlarını sıfırlamak bazen bu hatayı düzeltebilir.\n\n" -"GTA ayarlarını şimdi sıfırlamak ister misiniz?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s:%u ..." +msgstr "" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 -msgid "GTA settings have been reset.\n\n" -"Press OK to continue." -msgstr "GTA ayarları sıfırlandı.\n\n" -"Devam etmek için Tamam'a basın." +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 +msgid "CONNECTING" +msgstr "BAĞLANILIYOR" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 -#, c-format -msgid "File could not be deleted: '%s'" -msgstr "Dosya silinemedi: '%s'" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı" -#. No settings to delete, or can't find them -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to see some online help?" -msgstr "MTA:SA'yı çalıştırmakta sorun mu yaşıyorsunuz?\n\n" -"Çevrimiçi yardım almak ister misiniz?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 +msgid "Disconnected: unknown protocol error" +msgstr "Bağlantı kesildi: Bilinmeyen protokol hatası" -#. Inform user -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to change the following setting?" -msgstr "MTA:SA'yı çalıştırırken sorun mu yaşıyorsunuz?.\n\n" -"Şu ayarı değiştirmek ister misiniz?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 +msgid "Disconnected: disconnected remotely" +msgstr "Bağlantı kesildi: bağlantı uzaktan kesildi." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:686 -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 -msgid "Fullscreen mode:" -msgstr "Ekran modu:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 +msgid "Disconnected: connection lost remotely" +msgstr "Bağlanti kesildi: bağlantı uzaktan kaybedildi" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:694 -#: Client/core/CSettings.cpp:1654 -msgid "Borderless window" -msgstr "Çerçevesiz pencere" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 +msgid "Disconnected: you are banned from this server" +msgstr "Bağlantı kesildi: bu sunucudan yasaklandınız" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Try disabling the following products for GTA and MTA:" -msgstr "MTA:SA'yı çalıştırırken sorun mu yaşıyorsunuz?.\n\n" -"Şu programları GTA ve MTA için devre dışı bırakmayı deneyin:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 +msgid "Disconnected: disconnected from the server" +msgstr "Bağlantı kesildi: sunucu ile olan bağlantı kesildi" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 -msgid "WARNING\n\n" -"MTA:SA has detected unusual activity.\n" -"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" -msgstr "UYARI\n\n" -"MTA:SA alışılmadık bir olay algıladı.\n" -"Lütfen bilgisayarınızın güvenli olduğundan emin olmak için virüs taraması yapın.\n\n" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 +msgid "Disconnected: connection to the server was lost" +msgstr "Bağlantı kesildi: sunucu ile yapılan bağlantı koptu" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 +msgid "Disconnected: connection was refused" +msgstr "Bağlantı Koptu: bağlantı reddedildi" + +#. Failed loading the mod +#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 #, c-format -msgid "The detected file was: %s\n" -msgstr "Algılanan dosya: %s\n" +msgid "No such mod installed (%s)" +msgstr "Böyle bir mod yüklü değil (%s)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 -msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" -msgstr "Başka bir GTA:San Andreas işlemi zaten çalışıyor. MTA:SA'nın başlatılması için bu işlemin sonlandırılması gerekiyor. Şu an yapmak ister misiniz?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 +msgid "Bad server response (2)" +msgstr "Sunucudan yanıt alınamıyor (2)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:268 -msgid "Information" -msgstr "Bilgiler" - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 -msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." -msgstr "GTA: San Andreas sonlandırması başarısız oldu. Eğer sorun devam ederse, lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 -msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Kayıt defteri girdileri eksik. Lütfen Multi Theft Auto: San Andreas'ı denetim masasından silip tekrar yükleyiniz." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 -msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "GTA: San Andreas yüklemenizin klasör yolu desteklenmeyen (unicode) harfler içeriyor. Lütfen Grand Theft Auto: San Andreas yüklemenizi sadece uyumlu bir yola, yani sadece standart ASCII karakterleri içeren bir yere taşıyın ve Multi Theft Auto: San Andreas'ı tekrar yükleyin." +#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 +msgid "Bad server response (1)" +msgstr "Sunucudan yanıt alınamıyor (1)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 -msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" -"contains a ';' (semicolon).\n\n" -" If you experience problems when running MTA:SA,\n" -" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." -msgstr "'MTA:SA' veya 'GTA San Andreas' yüklemenizin yolu\n" -"bir ';' (noktalı virgül) içeriyor.\n\n" -"MTA:SA'yı çalıştırırken sorun yaşıyorsanız,\n" -"yükleme(leri)nizi noktalı virgül içermeyen bir yola taşıyın. " +#. Unknown command +#: Client/core/CCommands.cpp:223 +msgid "Unknown command or cvar: " +msgstr "Bilinmeyen komut veya cvar: " -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 -msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." -msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen en yeni veri dosyalarının doğru yüklendiğinden emin olunuz." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Busy" +msgstr "Meşgul" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 -#, c-format -msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." -msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen %s doğru yüklendiğinden emin olun." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Can't check for updates right now" +msgstr "Güncellemeler şuan kontrol edilemiyor" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 #, c-format -msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." -msgstr "Yükleme başarısız. gta_sa.exe %s konumunda bulunamadı" +msgid "MTA:SA %s required" +msgstr "MTA:SA %s gerekli" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 #, c-format -msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." -msgstr "Yükleme başarısız. GTA klasöründe %s bulunmaktadır. Lütfen devam etmeden önce bunu siliniz." +msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" +"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" +msgstr "Bu sunucuya girebilmek için MTA:SA'nın %s versiyonu gerekiyor.\n\n" +"MTA:SA'nın %s versiyonunu indirip yüklemek ister misiniz?" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 -#, c-format -msgid "Main file has an incorrect name (%s)" -msgstr "Ana dosya hatalı isme sahip (%s)" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 +#: Client/core/CSettings.cpp:1427 Client/core/CSettings.cpp:1451 +#: Client/core/CSettings.cpp:4603 Client/core/CSettings.cpp:4677 +#: Client/core/CSettings.cpp:4707 Client/core/CSettings.cpp:4756 +#: Client/core/CSettings.cpp:4809 Client/core/CQuestionBox.cpp:194 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1201 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 +msgid "No" +msgstr "Hayır" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 -msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Ana dosya imzalanmamış. Buna bilgisayarınızdaki bir virüs sebep olmuş olabilir.\n\n" -"Eğer MTA doğru bir biçimde çalışmazsa çevrimiçi yardıma bakın." +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#. +#. Dialog strings +#. +#. +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 +#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 +#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 +#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 +#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 #, c-format -msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Veri dosyası %s eksik. Olası virüs aktivitesi.\n\n" -"Güvenliğiniz için Multi Theft Auto'yu yeniden yüklemeyi düşünün.\n" -"MTA düzgün çalışmazsa çevrimiçi yardıma bakın." +msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" +msgstr "MTA:SA'nın %s versiyonunu çalıştırıp bu sunucuya bağlanmak ister misiniz?" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 -#, c-format -msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Veri dosyası %s değiştirilmiş. Olası virüs etkinliği.\n\n" -"Güvenliğiniz için Multi Theft Auto'yu yeniden yüklemeyi düşünün.\n" -"MTA düzgün çalışmazsa çevrimiçi yardıma bakın." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 +msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" +"Please try later." +msgstr "Bağlantı şu an mümkün değil.\n\n" +"Lütfen sonra tekrar deneyin." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 -msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" -"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." -msgstr "'MTA:SA' veya 'GTA: San Andreas' klasörlerinde .asi uzantılı dosyalar var.\n\n" -"Eğer MTA:SA ile alakalı bir problemle karşılaşırsanız bu klasörlerden .asi uzantılı dosyalarını silin." +#. Create buttons +#. OK button +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 +#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "TAMAM" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 -msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Dosya sürümü uyumsuzluk hatası. Bir problemle karşılaşırsanız MTA:SA'yı tekrar kurun.\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 +msgid "Connecting" +msgstr "Bağlanılıyor" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 -msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Bazı dosyalar eksik. Bir problemle karşılaşırsanız MTA:SA'yı tekrar kurun.\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 +msgid "Please wait..." +msgstr "Lütfen bekleyiniz..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 -msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" -"Please restart your PC.\n" -msgstr "MTA:SA, Windows 'Güvenli Mod' ile uyumlu değildir.\n\n" -"Lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın.\n" +#. Cancel button +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 +#: Client/core/CSettings.cpp:4940 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:40 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal et" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 -msgid "Fix configuration issue" -msgstr "Kurulum hatasını düzelt" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 +msgid "CHECKING" +msgstr "KONTROL EDİLİYOR" -#. Try to relaunch as admin if not done so already -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 -msgid "Fix elevation required error" -msgstr "Yükseltme gerektiren hatayı düzelt" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 +msgid "UPDATE CHECK" +msgstr "GÜNCELLEME KONTROLÜ" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 -#, c-format -msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" -"[%s]" -msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas başlatılamadı. Lütfen tekrar deneyiniz, ya da sorun devam ederse, lütfen www.multitheftauto.com adresinden MTA ile iletişime geçiniz. \n\n" -"[%s]" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 +msgid "No update needed" +msgstr "Güncellemeye gerek yok" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" -msgstr "GTA: San Andreas doğru çalıştırılamadı. Sonlandırmak ister misiniz?" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "İNDİRİLİYOR" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:361 Client/loader/Utils.cpp:965 -#, c-format -msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" -" '%s'\n\n" -"Please confirm in the next window." -msgstr "MTA:SA şu görevi yürütebilmek için Yönetici izni istiyor:\n\n" -"'%s'\n\n" -"Lütfen bir sonraki pencereden onay verin. " +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 +msgid "waiting..." +msgstr "bekleniyor..." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 -#, c-format -msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" -" '%s'\n" -msgstr "MTA:SA bu görevi tamamlayamadı:\n\n" -"'%s'\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 +msgid "MANDATORY UPDATE" +msgstr "ZORUNLU GÜNCELLEME" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 -msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" -"** Please update your graphics drivers **" -msgstr "** Hata, ekran kartı sürücüsü nedeniyle oluştu **\n\n" -"** Lütfen ekran kartı sürücülerinizi güncelleyin**" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 +msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Bu sunucuya bağlanmak için MTA'yı güncellemeniz gerekiyor.\n\n" +"Şimdi güncellemek ister misiniz?" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 -msgid "Install updated MTA:SA files" -msgstr "Güncellenmiş MTA:SA dosyalarını yükle" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 +msgid "OPTIONAL UPDATE" +msgstr "İSTEĞE BAĞLI GÜNCELLEME" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 -msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" -msgstr "Dosya çakışmaları nedeniyle güncellenemedi. Lütfen diğer uygulamaları kapatın ve tekrar deneyin" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 +msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Sunucu bir güncelleme yapmanızı öneriyor, ama zorunlu değil.\n\n" +"Güncellemek ister misiniz?" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 -#, c-format -msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" -msgstr "Multi Theft Auto düzgün şekilde yüklenmemiş, lütfen tekrar yükleyin. %s" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 +msgid "An update is currently not available.\n\n" +"Please check www.multitheftauto.com" +msgstr "Güncelleştirme şu an mevcut değil.\n\n" +"Lütfen www.multitheftauto.com'a bakınız" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 -msgid "Create GTA:SA junctions" -msgstr "GTA:SA bağlantı noktalarını oluştur" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 +msgid "ERROR SAVING" +msgstr "KAYIT HATASI" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 -msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" -msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü dosya kopyalama başarısız oldu:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 +msgid "Unable to create the file." +msgstr "Dosya oluşturulamıyor." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 -msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü bir MTA:SA dosyası hatalı veya eksik:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 +msgid "ERROR DOWNLOADING" +msgstr "İNDİRME HATASI" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 -msgid "Copy MTA:SA files" -msgstr "MTA:SA dosyalarını kopyala" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 +msgid "The downloaded file appears to be incorrect." +msgstr "İndirilen dosya bozuk gibi gözüküyor." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 -msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü bir GTA:SA dosyası hatalı veya eksik:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 +msgid "For some reason." +msgstr "Bazı sebeplerden dolayı." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 -msgid "Patch GTA:SA dependency" -msgstr "GTA'SA'nın bağlılığını yamala" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 +msgid "DOWNLOAD COMPLETE" +msgstr "İNDİRME TAMAMLANDI" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü GTA:SA başlatma dosyası hatalı veya eksik:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 +msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" +msgstr "_DialogUpdateResult 'ta bilinmeyen bir problem." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 -msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." -msgstr "Lütfen antivirüs programınızı yanlış pozitif bir algılama için kontrol edin, GTA: SA klasörü için bir istisna eklemeye çalışın ve MTA:SA'yı yeniden başlatın." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 +msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" +msgstr "DEĞİŞTİRİLMİŞ GTA:SA DOSYALARI" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 -msgid "Generate GTA:SA" -msgstr "GTA:SA Oluştur" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" -msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü GTA:SA başlatma dosyası çalıştırılamaz:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 +msgid "ERROR" +msgstr "HATA" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 -msgid "Patch GTA:SA" -msgstr "GTA:SA'yı yama" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 +msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" +"Please reinstall MTA:SA" +msgstr "Bazı MTA:SA dosyaları bulunamıyor.\n\n\n" +"Lütfen MTA:SA'yı tekrar yükleyin." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 -msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" -msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü GTA:SA yaması başarısız oldu:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 +#, c-format +msgid "%3d %% completed" +msgstr "%3d %% tamamlandı" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 Client/core/CCore.cpp:807 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 #, c-format -msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." -msgstr "%s diskinde yeterli alan olmadığı için MTA:SA devam edemiyor." +msgid "\n\n" +"Waiting for response - %-3d" +msgstr "\n\n" +"Cevap bekleniyor - %-3d" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 -msgid "Missing file:" -msgstr "Eksik dosya:" +#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution +#: Client/core/CSettings.cpp:84 +msgid "SETTINGS" +msgstr "AYARLAR" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 -msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" -msgstr "Eğer MTA açılırken başarısız olursa, lütfen GTA:San Andreas'ı tekrardan kurun" +#: Client/core/CSettings.cpp:116 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Çok Oyunculu" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 -msgid "Update install settings" -msgstr "Yükleme ayarlarını güncelle" +#: Client/core/CSettings.cpp:117 +msgid "Video" +msgstr "Görüntü" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 -msgid "Update compatibility settings" -msgstr "Uyumluluk ayarlarını güncelle" +#: Client/core/CSettings.cpp:118 +msgid "Audio" +msgstr "Ses" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 -msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:119 +msgid "Binds" +msgstr "Tuşlar" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Searching for GTA: San Andreas" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:120 +msgid "Controls" +msgstr "Kontroller" -#: Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Sorry, game not found.\n" -"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:121 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" -#: Client/loader/Utils.cpp:597 -msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" -msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas'ın yüklü olduğu klasörü seçiniz" +#: Client/core/CSettings.cpp:122 +msgid "Web Browser" +msgstr "İnternet Tarayıcısı" -#: Client/loader/Utils.cpp:1066 -#, c-format -msgid "Error loading %s module! (%s)" -msgstr "%s modülünü yüklemede hata! (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:123 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" -#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 -msgid "Copying files..." -msgstr "Dosyalar kopyalanıyor..." +#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 +#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 +msgid "Load defaults" +msgstr "Varsayılanları yükle" -#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 -msgid "Copy finished early. Everything OK." -msgstr "Kopyalama işlemi erken bitti. Her şey yolunda." +#. * +#. * Controls tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 +msgid "Mouse sensitivity:" +msgstr "Fare hassasiyeti:" -#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 -msgid "Finishing..." -msgstr "Tamamlanıyor..." +#. VerticalAimSensitivity +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 +msgid "Vertical aim sensitivity:" +msgstr "Dikey fare hassasiyeti:" -#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 -msgid "Done!" -msgstr "Bitti!" +#. Mouse Options +#: Client/core/CSettings.cpp:160 +msgid "Mouse options" +msgstr "Fare ayarları" -#: Client/loader/Utils.cpp:1499 -#, c-format -msgid "New installation of %s detected.\n\n" -"Do you want to copy your settings from %s ?" -msgstr "Yeni %s kurulumu algılandı.\n\n" -"%s ayarlarınızı kopyalamak ister misiniz?" +#: Client/core/CSettings.cpp:167 +msgid "Invert mouse vertically" +msgstr "Fareyi dikine doğru ters çevir" -#: Client/loader/Utils.cpp:1538 -#, c-format -msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" -msgstr "GTA:SA '%s' dosyasını açmakta sorun yaşadı" +#: Client/core/CSettings.cpp:171 +msgid "Steer with mouse" +msgstr "Fare ile sürüş" -#: Client/loader/Utils.cpp:1560 -#, c-format -msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." -msgstr "GTA:SA '%s' dosyası kayıp." +#: Client/core/CSettings.cpp:175 +msgid "Fly with mouse" +msgstr "Fare ile uçuş" -#: Client/loader/Utils.cpp:1585 -msgid "GTA:SA had trouble loading a model." -msgstr "GTA:SA bir modeli yüklerken sorunla karşılaştı." +#. Joypad options +#: Client/core/CSettings.cpp:217 +msgid "Joypad options" +msgstr "Joypad ayarları" -#: Client/loader/Utils.cpp:1587 -msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." -msgstr "Eğer yakın zamanda gta3.img dosyasını değiştirdiyseniz, GTA:SA'yı tekrar yüklemeyi deneyin." +#: Client/core/CSettings.cpp:230 +msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" +msgstr "Standart kontroller (Fare + Klavye)" -#: Client/loader/Utils.cpp:1612 -msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." -msgstr "GTA:SA arabaya modifiye eklerken sorunla karşılaştı." +#: Client/core/CSettings.cpp:237 +msgid "Classic controls (Joypad)" +msgstr "Klasik kontroller (Joypad)" -#: Client/loader/Utils.cpp:1631 -#, c-format -msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" -msgstr "GTA:SA '%s' dosyasında hatalar buldu" +#: Client/core/CSettings.cpp:274 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Ölü alan" -#: Client/loader/Utils.cpp:1713 -msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" -msgstr "MTA:SA oynarken bilgisayarın yeniden mi başlatıldı?" +#: Client/core/CSettings.cpp:279 +msgid "Saturation" +msgstr "Doygunluk" -#: Client/loader/Utils.cpp:1778 -msgid "Please terminate the following programs before continuing:" -msgstr "Lütfen devam etmeden önce şu programları sonlandırınız:" +#: Client/core/CSettings.cpp:285 +msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." +msgstr "Joypad tuşları için 'Tuş atamaları' sekmesini kullanın" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 Client/core/CSettings.cpp:1427 -#: Client/core/CSettings.cpp:1451 Client/core/CSettings.cpp:4603 -#: Client/core/CSettings.cpp:4677 Client/core/CSettings.cpp:4707 -#: Client/core/CSettings.cpp:4756 Client/core/CSettings.cpp:4809 -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:194 Client/core/CMainMenu.cpp:1201 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "No" -msgstr "Hayır" +#: Client/core/CSettings.cpp:324 +msgid "Left Stick" +msgstr "Sol Çubuk" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 -msgid "Quit" -msgstr "Çık" +#: Client/core/CSettings.cpp:330 +msgid "Right Stick" +msgstr "Sağ Çubuk" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +#: Client/core/CSettings.cpp:345 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "AÇIKLAMA" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 -msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" -msgstr "MTA: San Andreas bir problemle karşılaştı" +#: Client/core/CSettings.cpp:346 +msgid "KEY" +msgstr "TUŞ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 -msgid "Crash information" -msgstr "Çökme bilgisi" +#: Client/core/CSettings.cpp:348 +msgid "ALT. KEY" +msgstr "ALTERNATİF TUŞ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 -msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" -msgstr "Çökme bilgisini 'internet' aracılığı ile MTA geliştiricilerine göndemek için kutucuğu işaretleyin" +#. * +#. * Multiplayer tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 +msgid "Nick:" +msgstr "Kullanıcı adı:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 -msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." -msgstr "Bunu yapmak bu çökmenin onarılma ihtimalini arttırır." +#: Client/core/CSettings.cpp:378 +msgid "Save server passwords" +msgstr "Sunucu şifrelerini kaydet" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 -msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" -msgstr "MTA: San Andreas'ı yeniden başlatmak istiyor musunuz?" +#: Client/core/CSettings.cpp:383 +msgid "Auto-refresh server browser" +msgstr "Sunucu tarayıcısını otomatik yenile" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 -msgid "MTA: San Andreas - Warning" -msgstr "MTA: San Andreas - Uyarı" +#: Client/core/CSettings.cpp:388 +msgid "Allow screen upload" +msgstr "Ekran yüklemesine izin ver" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 -msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" -msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas kurulum dizininiz şu dosyaları içeriyor:" +#: Client/core/CSettings.cpp:393 +msgid "Allow external sounds" +msgstr "Harici seslere izin ver" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 -msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" -"It is recommended that you remove or rename these files." -msgstr "Bu dosyalar gerekli değildir ve MTA:SA'nın bu sürümündeki grafik özellikleri etkileyebilir.\n\n" -"Bu dosyaları kaldırmanız veya yeniden adlandırmanız önerilir." +#: Client/core/CSettings.cpp:398 +msgid "Always show download window" +msgstr "İndirme penceresini her zaman göster" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 -msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" -msgstr "Bu dosyaları saklayın, ancak bir sonraki başlatmada bu uyarıyı da göster" +#: Client/core/CSettings.cpp:403 +msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" +msgstr "Discord Rich Presence ile bağlantıya izin ver" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 -msgid "Do not remind me about these files again" -msgstr "Bana bu dosyaları bir daha hatırlatma" +#. Enable camera photos getting saved to documents folder +#: Client/core/CSettings.cpp:409 +msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" +msgstr "" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 -msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" -msgstr "Bu dosyaları *.dll'den *.dll.bak'a yeniden adlandırın" +#: Client/core/CSettings.cpp:414 +msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" +msgstr "" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 -msgid "Show me these files" -msgstr "Dosyaları görüntüle" +#: Client/core/CSettings.cpp:419 +msgid "Use customized GTA:SA files" +msgstr "Değiştirilmiş GTA San Andreas dosyalarını kullan" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 -msgid "Play MTA:SA" -msgstr "MTA:SA Oyna" +#: Client/core/CSettings.cpp:424 +msgid "Map rendering options" +msgstr "Harita renderlama seçenekleri" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 -msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" -msgstr "MTA: San Andreas - Şaşırtıcı özellikler" +#: Client/core/CSettings.cpp:432 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opaklık:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 -msgid "NVidia Optimus detected!" -msgstr "NVidia Optimus algılandı!" +#: Client/core/CSettings.cpp:452 +msgid "Image resolution:" +msgstr "" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 -msgid "Try each option and see what works:" -msgstr "Her seçeneği dene ve hangisinin işe yaradığını gör:" +#: Client/core/CSettings.cpp:459 +msgid "1024 x 1024 (Default)" +msgstr "" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 -msgid "A - Standard NVidia" -msgstr "A - Standart NVidia" +#. index 0 +#: Client/core/CSettings.cpp:460 +msgid "2048 x 2048" +msgstr "2048 x 2048" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 -msgid "B - Alternate NVidia" -msgstr "B - Alternatif NVidia" +#. * +#. * Audio tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 +msgid "Master volume:" +msgstr "Ana ses:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 -msgid "C - Standard Intel" -msgstr "C - Standart Intel" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 +msgid "Radio volume:" +msgstr "Radyo ses seviyesi:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 -msgid "D - Alternate Intel" -msgstr "D - Alternatif Intel" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 +msgid "SFX volume:" +msgstr "SFX ses düzeyi:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 -msgid "If you get desperate, this might help:" -msgstr "Eğer hangisini seçeceğinizi bilmiyorsanız, bu size yardımcı olabilir:" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 +msgid "MTA volume:" +msgstr "MTA ses düzeyi" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 -msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" -msgstr "Çalışan bir seçenek belirlediyseniz, bu yardımcı olabilir:" +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 +msgid "Voice volume:" +msgstr "Ses düzeyi:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 -msgid "Force windowed mode" -msgstr "Pencere moduna zorla" +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 +msgid "Play mode:" +msgstr "Oyun modu:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 -msgid "Don't show again" -msgstr "Bir daha gösterme" +#. * +#. * Webbrowser tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 +#: Client/core/CSettings.cpp:2064 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 -msgid "MTA: San Andreas" -msgstr "MTA: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:570 +msgid "Radio options" +msgstr "Radyo ayarları" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 -msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" -msgstr "Uyarı: Anti-virüs programı bulunamadı" +#: Client/core/CSettings.cpp:576 +msgid "Radio Equalizer" +msgstr "Radyo Ekolayzer" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 -msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" -"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" -"Press 'Help' for more information." -msgstr "MTA bilgisayarınızda anti-virüs programı bulamadı.\n\n" -"Virüsler, MTA ile çakışır ve oyun deneyiminizi düşürür.\n\n" -"Daha fazla bilgi için 'Yardım' butonuna basın." +#: Client/core/CSettings.cpp:581 +msgid "Radio Auto-tune" +msgstr "Radyo Otomatik Açıcı" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 -msgid "I have already installed an anti-virus" -msgstr "Ben zaten önceden anti-virüs kurdum" +#: Client/core/CSettings.cpp:586 +msgid "Usertrack options" +msgstr "Kullanıcı radyosu ayarları" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 -msgid "I will not install an anti-virus.\n" -"I want my PC to lag and be part of a botnet." -msgstr "Anti-virüs kurmayacağım.\n" -"Bilgisayarımın yavaşlamasını ve botnetin bir parçası olmasını istiyorum." +#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 +msgid "Radio" +msgstr "Radyo" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 -msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas aranıyor" +#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 +msgid "Random" +msgstr "Rastgele" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 -msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Lütfen Grand Theft Auto: San Andreas'ı başlatın" +#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 +msgid "Sequential" +msgstr "Ardışık Sıralı" -#. Create window -#: Client/core/CConsole.cpp:417 -msgid "CONSOLE" -msgstr "KONSOL" +#: Client/core/CSettings.cpp:605 +msgid "Automatic Media Scan" +msgstr "Otomatik Medya Taraması" -#. Unknown command -#: Client/core/CCommands.cpp:223 -msgid "Unknown command or cvar: " -msgstr "Bilinmeyen komut veya cvar: " +#: Client/core/CSettings.cpp:612 +msgid "Mute options" +msgstr "Susturma ayarları" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 -msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" -msgstr "Bağlantı başarısız. Girilen kullanıcı adı geçersiz!" +#: Client/core/CSettings.cpp:618 +msgid "Mute All sounds when minimized" +msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde bütün sesleri sustur" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 -msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" -msgstr "Bağlantı başarısız. Girilen sunucu adresi geçersiz!" +#: Client/core/CSettings.cpp:623 +msgid "Mute Radio sounds when minimized" +msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde radyoyu sustur" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 -#, c-format -msgid "Connecting to %s at port %u failed!" -msgstr "%s sunucusuna %u portundan yapılan bağlantı başarısız!" +#: Client/core/CSettings.cpp:628 +msgid "Mute SFX sounds when minimized" +msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde SFX seslerini sustur" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 -#, c-format -msgid "Connecting to %s:%u ..." -msgstr "%s:%u'a bağlanılıyor..." +#: Client/core/CSettings.cpp:633 +msgid "Mute MTA sounds when minimized" +msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde MTA seslerini sustur" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s:%u ..." -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:638 +msgid "Mute Voice sounds when minimized" +msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde oyuncu mikrofonlarını sustur" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 -msgid "CONNECTING" -msgstr "BAĞLANILIYOR" +#. * +#. * Video tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 +msgid "Resolution:" +msgstr "Çözünürlük:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 +msgid "FOV:" +msgstr "Görüş Açısı:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 -msgid "Disconnected: unknown protocol error" -msgstr "Bağlantı kesildi: Bilinmeyen protokol hatası" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 +msgid "Draw Distance:" +msgstr "Görüş Mesafesi:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 -msgid "Disconnected: disconnected remotely" -msgstr "Bağlantı kesildi: bağlantı uzaktan kesildi." +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 +msgid "Brightness:" +msgstr "Parlaklık:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 -msgid "Disconnected: connection lost remotely" -msgstr "Bağlanti kesildi: bağlantı uzaktan kaybedildi" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 +msgid "FX Quality:" +msgstr "FX Kalitesi:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 -msgid "Disconnected: you are banned from this server" -msgstr "Bağlantı kesildi: bu sunucudan yasaklandınız" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 +msgid "Anisotropic filtering:" +msgstr "Anizotropik filtreleme:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 -msgid "Disconnected: disconnected from the server" -msgstr "Bağlantı kesildi: sunucu ile olan bağlantı kesildi" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 +msgid "Anti-aliasing:" +msgstr "Yumuşatma:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 -msgid "Disconnected: connection to the server was lost" -msgstr "Bağlantı kesildi: sunucu ile yapılan bağlantı koptu" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Ekran Oranı:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 -msgid "Disconnected: connection was refused" -msgstr "Bağlantı Koptu: bağlantı reddedildi" +#: Client/core/CSettings.cpp:672 +msgid "Windowed" +msgstr "Pencere modu" -#. Failed loading the mod -#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 -#, c-format -msgid "No such mod installed (%s)" -msgstr "Böyle bir mod yüklü değil (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:678 +msgid "DPI aware" +msgstr "DPI hassaslığı" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 -msgid "Bad server response (2)" -msgstr "Sunucudan yanıt alınamıyor (2)" +#: Client/core/CSettings.cpp:686 Client/core/CSettings.cpp:1032 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Fullscreen mode:" +msgstr "Ekran modu:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 -msgid "Bad server response (1)" -msgstr "Sunucudan yanıt alınamıyor (1)" +#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Busy" -msgstr "Meşgul" +#: Client/core/CSettings.cpp:694 Client/core/CSettings.cpp:1654 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Borderless window" +msgstr "Çerçevesiz pencere" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Can't check for updates right now" -msgstr "Güncellemeler şuan kontrol edilemiyor" +#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 +msgid "Borderless keep res" +msgstr "Çerçevesiz tam ekran" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 -#, c-format -msgid "MTA:SA %s required" -msgstr "MTA:SA %s gerekli" +#: Client/core/CSettings.cpp:699 +msgid "Mip Mapping" +msgstr "Mip Haritalaması" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 -#, c-format -msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" -"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" -msgstr "Bu sunucuya girebilmek için MTA:SA'nın %s versiyonu gerekiyor.\n\n" -"MTA:SA'nın %s versiyonunu indirip yüklemek ister misiniz?" +#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 +msgid "Low" +msgstr "Düşük" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 -#, c-format -msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" -msgstr "MTA:SA'nın %s versiyonunu çalıştırıp bu sunucuya bağlanmak ister misiniz?" +#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 -msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" -"Please try later." -msgstr "Bağlantı şu an mümkün değil.\n\n" -"Lütfen sonra tekrar deneyin." +#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 +#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 +msgid "High" +msgstr "Yüksek" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 -msgid "Connecting" -msgstr "Bağlanılıyor" +#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 +msgid "Very high" +msgstr "Çok yüksek" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 -msgid "Please wait..." -msgstr "Lütfen bekleyiniz..." +#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 +#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 +#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 +#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 +#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 -msgid "CHECKING" -msgstr "KONTROL EDİLİYOR" +#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 +msgid "1x" +msgstr "1x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 -msgid "UPDATE CHECK" -msgstr "GÜNCELLEME KONTROLÜ" +#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 +msgid "2x" +msgstr "2x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 -msgid "No update needed" -msgstr "Güncellemeye gerek yok" +#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 +msgid "3x" +msgstr "3x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 -msgid "DOWNLOADING" -msgstr "İNDİRİLİYOR" +#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 +#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 -msgid "waiting..." -msgstr "bekleniyor..." +#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 -msgid "MANDATORY UPDATE" -msgstr "ZORUNLU GÜNCELLEME" +#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 +msgid "16:10" +msgstr "16:10" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 -msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Bu sunucuya bağlanmak için MTA'yı güncellemeniz gerekiyor.\n\n" -"Şimdi güncellemek ister misiniz?" +#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 -msgid "OPTIONAL UPDATE" -msgstr "İSTEĞE BAĞLI GÜNCELLEME" +#: Client/core/CSettings.cpp:830 +msgid "HUD Match Aspect Ratio" +msgstr "HUD Boy Oranı Eşleşmesi" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 -msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Sunucu bir güncelleme yapmanızı öneriyor, ama zorunlu değil.\n\n" -"Güncellemek ister misiniz?" +#: Client/core/CSettings.cpp:836 +msgid "Volumetric Shadows" +msgstr "Volutmetrik Gölgeler" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 -msgid "An update is currently not available.\n\n" -"Please check www.multitheftauto.com" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:840 +msgid "Grass effect" +msgstr "Çim efektleri" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 -msgid "ERROR SAVING" -msgstr "KAYIT HATASI" +#: Client/core/CSettings.cpp:844 +msgid "Heat haze" +msgstr "Isı bulanıklığı" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 -msgid "Unable to create the file." -msgstr "Dosya oluşturulamıyor." +#: Client/core/CSettings.cpp:848 +msgid "Tyre Smoke etc" +msgstr "Lastik Dumanı vs" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 -msgid "ERROR DOWNLOADING" -msgstr "İNDİRME HATASI" +#: Client/core/CSettings.cpp:852 +msgid "Dynamic ped shadows" +msgstr "Dinamik ped gölgeleri" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 -msgid "The downloaded file appears to be incorrect." -msgstr "İndirilen dosya bozuk gibi gözüküyor." +#: Client/core/CSettings.cpp:856 +msgid "Motion blur" +msgstr "Hareket Bulanıklığı" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 -msgid "For some reason." -msgstr "Bazı sebeplerden dolayı." +#: Client/core/CSettings.cpp:860 +msgid "Corona rain reflections" +msgstr "Corona yağmur yansımaları" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 -msgid "DOWNLOAD COMPLETE" -msgstr "İNDİRME TAMAMLANDI" +#: Client/core/CSettings.cpp:865 +msgid "Full Screen Minimize" +msgstr "Tam Ekran Küçültmesi" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 -msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" -msgstr "_DialogUpdateResult 'ta bilinmeyen bir problem." +#: Client/core/CSettings.cpp:877 +msgid "Enable Device Selection Dialog" +msgstr "Cihaz Seçme Diyaloğunu Aktif Hale Getir" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 -msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" -msgstr "DEĞİŞTİRİLMİŞ GTA:SA DOSYALARI" +#: Client/core/CSettings.cpp:889 +msgid "Show unsafe resolutions" +msgstr "Güvenli olmayan çözünürlükleri göster" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" +#: Client/core/CSettings.cpp:901 +msgid "Render vehicles always in high detail" +msgstr "Araçları her zaman yüksek detayda göster" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 -msgid "ERROR" -msgstr "HATA" +#: Client/core/CSettings.cpp:905 +msgid "Render peds always in high detail" +msgstr "Pedleri her zaman yüksek detaylı olarak göster" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 -msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" -"Please reinstall MTA:SA" -msgstr "Bazı MTA:SA dosyaları bulunamıyor.\n\n\n" -"Lütfen MTA:SA'yı tekrar yükleyin." +#: Client/core/CSettings.cpp:934 +msgid "Enable remote websites" +msgstr "İnternet web sayfalarını etkinleştir" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 -#, c-format -msgid "%3d %% completed" -msgstr "%3d %% tamamlandı" +#: Client/core/CSettings.cpp:939 +msgid "Enable Javascript on remote websites" +msgstr "İnternet web sayfalarında Javascript'i etkinleştir" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 -#, c-format -msgid "\n\n" -"Waiting for response - %-3d" -msgstr "\n\n" -"Cevap bekleniyor - %-3d" +#: Client/core/CSettings.cpp:944 +msgid "Enable GPU rendering" +msgstr "" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 -#, c-format -msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" -msgstr "Ekran görüntüsü %d boyutunda, ancak %d olması gerekiyor" +#: Client/core/CSettings.cpp:948 +msgid "Custom blacklist" +msgstr "Engelli siteler" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 -msgid "Screenshot failed" -msgstr "Ekran görüntüsü alınamadı" +#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 +msgid "Enter a domain e.g. google.com" +msgstr "Alan adı girin, örneğin: google.com" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 -#, c-format -msgid "Screenshot taken: '%s'" -msgstr "Ekran görüntüsü alındı: '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:967 +msgid "Block" +msgstr "Engelle" -#. Create the window -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 -msgid "NEWS" -msgstr "HABERLER" +#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 +msgid "Domain" +msgstr "Alan Adı" -#. News link -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 -msgid "Visit latest news article" -msgstr "Son haber makalesini ziyaret et" +#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 +msgid "Remove domain" +msgstr "Alan adını kaldır" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 -msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" -msgstr "***[ KOMUT YARDIMI ]***\n" +#. Reset vecTemp +#: Client/core/CSettings.cpp:983 +msgid "Custom whitelist" +msgstr "İzinli siteler" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 -#, c-format -msgid "* The time is %d:%02d:%02d" -msgstr "* Saat %d:%02d:%02d" +#: Client/core/CSettings.cpp:1002 Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 +msgid "Allow" +msgstr "İzin ver" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 -msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "" +#. Misc section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1025 +msgid "Misc" +msgstr "Diğer" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 -msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" -msgstr "bağlan (/connect): Sözdizimi 'connect [ <şifre>]'" +#. Fast clothes loading +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Fast CJ clothes loading:" +msgstr "Hızlı CJ giysileri yükleme:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 -msgid "connect: Bad port number" -msgstr "bağlan: Hatalı port adresi" +#. Browser scan speed +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Browser speed:" +msgstr "Tarayıcı hızı:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 -#, c-format -msgid "connect: Connecting to %s:%u..." -msgstr "bağlan: %s:%u...'e bağlanılıyor..." +#. Single download +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Single connection:" +msgstr "Tek bağlantı:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 -#, c-format -msgid "connect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "bağlan: %s:%u adresine bağlanılamadı!" +#. Packet tag +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Packet tag:" +msgstr "Paket etiketi:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 -msgid "connect: Failed to unload current mod" -msgstr "bağlan: Mevcut mod devre dışı bırakılamadı" +#. Progress animation +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Progress animation:" +msgstr "Yükleme animasyonu:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 -msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "" +#. Process priority +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Process priority:" +msgstr "İşlem önceliği:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 -msgid "reconnect: Bad port number" -msgstr "" +#. Debug setting +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Debug setting:" +msgstr "Geliştirici ayarları:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 -#, c-format -msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." -msgstr "" +#. Streaming memory +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Streaming memory:" +msgstr "Görüntüleme belleği:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 -#, c-format -msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "" +#. Update build type +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 +msgid "Update build type:" +msgstr "Güncelleme türü:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 -msgid "Bound all controls from GTA" -msgstr "Tüm kontrol atamaları GTA'dan alındı" +#. UpdateAutoInstall +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 +msgid "Install important updates:" +msgstr "Önemli güncellemeleri kur:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 -msgid "Saved configuration file" -msgstr "Yapılandırma dosyası kaydedildi" +#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 +#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 +#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 +msgid "On" +msgstr "Açık" -#. Print it -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 -#, c-format -msgid "* Your serial is: %s" -msgstr "* Seri numaran: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 +msgid "Very slow" +msgstr "Çok yavaş" -#: Client/core/CCore.cpp:670 Client/core/CSettings.cpp:3559 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 -msgid "In-game" -msgstr "Oyunda" +#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 +#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 +#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 +#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 +#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 +#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 +#: Client/core/CSettings.cpp:3273 +msgid "Default" +msgstr "Varsayılan" -#: Client/core/CCore.cpp:670 Client/core/CSettings.cpp:3555 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 -msgid "Main menu" -msgstr "Ana menü" +#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" -#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 -msgid "Fatal error" -msgstr "Sistemsel hata" +#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: Client/core/CCore.cpp:930 -msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" -msgstr "DÜZELTMEK İÇİN, ŞU DOSYAYI SİL:" +#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 +msgid "Above normal" +msgstr "Normal üstü" -#: Client/core/CCore.cpp:962 -#, c-format -msgid "%s module is incorrect!" -msgstr "%s modülü yanlış!" +#: Client/core/CSettings.cpp:1150 +msgid "Min" +msgstr "Min" -#: Client/core/CCore.cpp:1262 -msgid "Error executing URL" -msgstr "URL çalıştırılırken bir hata oluştu" +#: Client/core/CSettings.cpp:1163 +msgid "Max" +msgstr "Maks" -#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); -#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); -#: Client/core/CCore.cpp:1356 -msgid "this help screen" -msgstr "bu yardım ekranı" +#. Windows 8 compatibility +#: Client/core/CSettings.cpp:1170 +msgid "Windows 8 compatibility:" +msgstr "Windows 8 uyumluluğu:" -#: Client/core/CCore.cpp:1357 Client/core/CCore.cpp:1358 -msgid "exits the application" -msgstr "uygulamadan çıkar" +#: Client/core/CSettings.cpp:1174 +msgid "16-bit color" +msgstr "16-bit renk" -#: Client/core/CCore.cpp:1359 -msgid "shows the version" -msgstr "versiyonu gösterir" +#: Client/core/CSettings.cpp:1179 +msgid "Mouse fix" +msgstr "Fareyi düzelt" -#: Client/core/CCore.cpp:1360 -msgid "shows the time" -msgstr "zamanı gösterir" +#. Cache path info +#: Client/core/CSettings.cpp:1197 +msgid "Client resource files:" +msgstr "İndirilen sunucu dosyaları: " -#: Client/core/CCore.cpp:1361 -msgid "shows the hud" -msgstr "arayüzü gösterir" +#: Client/core/CSettings.cpp:1201 +msgid "Show in Explorer" +msgstr "Dosyalarda göster" -#: Client/core/CCore.cpp:1362 -msgid "shows all the binds" -msgstr "bütün tuş atamalarını gösterir" +#. Process affinity +#: Client/core/CSettings.cpp:1216 +msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" +msgstr "" -#: Client/core/CCore.cpp:1363 -msgid "shows your serial" -msgstr "seri numaranızı gösterir" +#. Auto updater section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 +msgid "Auto updater" +msgstr "Otomatik güncelleyici" -#: Client/core/CCore.cpp:1372 -msgid "connects to a server (host port nick pass)" -msgstr "bir sunucuya (ip port takma-ad şifre) bağlanır" +#. Check for updates +#: Client/core/CSettings.cpp:1263 +msgid "Check for update now" +msgstr "Güncellemeleri kontrol et" -#: Client/core/CCore.cpp:1373 -msgid "connects to a previous server" -msgstr "bir önceki sunucuya bağlanır" +#: Client/core/CSettings.cpp:1421 +msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" +msgstr "Bazı ayarlar MTA'yı bir sonraki başlattığınızda değişmiş olacak" -#: Client/core/CCore.cpp:1374 -msgid "binds a key (key control)" -msgstr "bir tuş atamasını kaydeder (tuş kontrol)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1422 +msgid "\n\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "\n\n" +"Şimdi yeniden başlatmak istiyor musun?" -#: Client/core/CCore.cpp:1375 -msgid "unbinds a key (key)" -msgstr "tuş atamasını çıkarır (tuş)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1425 +msgid "RESTART REQUIRED" +msgstr "YENİDEN BAŞLATMA GEREKİYOR" -#: Client/core/CCore.cpp:1376 -msgid "copies the default gta controls" -msgstr "varsayılan gta kontrollerini kopyalar" +#: Client/core/CSettings.cpp:1445 +msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" +msgstr "Şu anki sunucudan çıktığınızda bazı ayarlar değiştirilecektir" -#: Client/core/CCore.cpp:1377 -msgid "outputs a screenshot" -msgstr "bir ekran görüntüsü kaydeder" +#: Client/core/CSettings.cpp:1446 +msgid "\n\n" +"Do you want to disconnect now?" +msgstr "\n\n" +"Bağlantıyı şimdi kesmek istiyor musun?" -#: Client/core/CCore.cpp:1378 -msgid "immediately saves the config" -msgstr "yapılandırmayı hemen kaydeder" +#: Client/core/CSettings.cpp:1449 +msgid "DISCONNECT REQUIRED" +msgstr "BAĞLANTINIZI KESMENİZ GEREKMEKTEDİR" -#: Client/core/CCore.cpp:1380 -msgid "clears the debug view" -msgstr "debug görünümünü temizler" +#. Update the joystick name +#: Client/core/CSettings.cpp:1781 +msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" +msgstr "Joypad bulunamadı - Girişleri kontrol edip oyunu tekrar başlatın" -#: Client/core/CCore.cpp:1381 -msgid "scrolls the chatbox upwards" -msgstr "konuşma penceresini yukarı kaydırır" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Binding axis" +msgstr "Bağlama ekseni" -#: Client/core/CCore.cpp:1382 -msgid "scrolls the chatbox downwards" -msgstr "konuşma penceresini aşağı kaydırır" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" +msgstr "Bind için bir ekseni hareket ettir, yada temizlemek için ESC'ye bas." -#: Client/core/CCore.cpp:1383 -msgid "scrolls the debug view upwards" -msgstr "debug görünümünü yukarıya doğru kaydırır" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Language:" +msgstr "Dil:" -#: Client/core/CCore.cpp:1384 -msgid "scrolls the debug view downwards" -msgstr "debug görünümünü aşağı doğru kaydırır" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Skin:" +msgstr "Tema:" -#: Client/core/CCore.cpp:1387 -msgid "shows the memory statistics" -msgstr "hafıza istatistiklerini gösterir" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Presets:" +msgstr "Kayıtlılar:" -#: Client/core/CCore.cpp:1388 -msgid "shows the frame timing graph" -msgstr "çerçeve zamanlama grafiğini gösterir" +#: Client/core/CSettings.cpp:2104 +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" -#: Client/core/CCore.cpp:1392 -msgid "for developers: reload news" -msgstr "geliştiriciler için: haberleri yeniden yükle" +#: Client/core/CSettings.cpp:2121 +msgid "Load" +msgstr "Yükle" -#. TRANSLATORS: Replace with your language native name -#: Client/core/CLocalization.cpp:16 -msgid "English" -msgstr "Türkçe" +#: Client/core/CSettings.cpp:2133 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution -#: Client/core/CSettings.cpp:84 -msgid "SETTINGS" -msgstr "AYARLAR" +#: Client/core/CSettings.cpp:2134 +msgid "Layout" +msgstr "Düzen" -#: Client/core/CSettings.cpp:116 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Çok Oyunculu" +#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: Client/core/CSettings.cpp:117 -msgid "Video" -msgstr "Görüntü" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Background" +msgstr "Sohbet Arka Planı" -#: Client/core/CSettings.cpp:118 -msgid "Audio" -msgstr "Ses" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Text" +msgstr "Sohbet Yazısı" -#: Client/core/CSettings.cpp:119 -msgid "Binds" -msgstr "Tuşlar" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Background" +msgstr "Giriş Arka planı" -#: Client/core/CSettings.cpp:120 -msgid "Controls" -msgstr "Kontroller" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Text" +msgstr "Yazı Girişi" -#: Client/core/CSettings.cpp:121 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Lines:" +msgstr "Satırlar:" -#: Client/core/CSettings.cpp:122 -msgid "Web Browser" -msgstr "İnternet Tarayıcısı" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Scale:" +msgstr "Ölçek:" -#: Client/core/CSettings.cpp:123 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" -#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 -#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 -msgid "Load defaults" -msgstr "Varsayılanları yükle" +#: Client/core/CSettings.cpp:2167 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#. * -#. * Controls tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 -msgid "Mouse sensitivity:" -msgstr "Fare hassasiyeti:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "after" +msgstr "sonra" -#. VerticalAimSensitivity -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 -msgid "Vertical aim sensitivity:" -msgstr "Dikey fare hassasiyeti:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "for" +msgstr "için" -#. Mouse Options -#: Client/core/CSettings.cpp:160 -msgid "Mouse options" -msgstr "Fare ayarları" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "sec" +msgstr "saniye" -#: Client/core/CSettings.cpp:167 -msgid "Invert mouse vertically" -msgstr "Fareyi dikine doğru ters çevir" +#: Client/core/CSettings.cpp:2219 +msgid "Fading" +msgstr "Solma" -#: Client/core/CSettings.cpp:171 -msgid "Steer with mouse" -msgstr "Fare ile sürüş" +#: Client/core/CSettings.cpp:2225 +msgid "Fade out old lines" +msgstr "Eski satırları soldurt" -#: Client/core/CSettings.cpp:175 -msgid "Fly with mouse" -msgstr "Fare ile uçuş" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Yatay:" -#. Joypad options -#: Client/core/CSettings.cpp:217 -msgid "Joypad options" -msgstr "Joypad ayarları" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Vertical:" +msgstr "Dikey:" -#: Client/core/CSettings.cpp:230 -msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" -msgstr "Standart kontroller (Fare + Klavye)" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Text-Align:" +msgstr "Yazı-Hizası:" -#: Client/core/CSettings.cpp:237 -msgid "Classic controls (Joypad)" -msgstr "Klasik kontroller (Joypad)" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "X-Offset:" +msgstr "X-Dengesi:" -#: Client/core/CSettings.cpp:274 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Ölü alan" +#: Client/core/CSettings.cpp:2266 +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Y-Dengesi:" -#: Client/core/CSettings.cpp:279 -msgid "Saturation" -msgstr "Doygunluk" +#: Client/core/CSettings.cpp:2272 +msgid "Position" +msgstr "Pozisyon" -#: Client/core/CSettings.cpp:285 -msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." -msgstr "Joypad tuşları için 'Tuş atamaları' sekmesini kullanın" +#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 +msgid "Left" +msgstr "Sol" -#: Client/core/CSettings.cpp:324 -msgid "Left Stick" -msgstr "Sol Çubuk" +#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 +msgid "Center" +msgstr "Merkez" -#: Client/core/CSettings.cpp:330 -msgid "Right Stick" -msgstr "Sağ Çubuk" +#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" -#: Client/core/CSettings.cpp:345 -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "AÇIKLAMA" +#: Client/core/CSettings.cpp:2300 +msgid "Top" +msgstr "En Üst" -#: Client/core/CSettings.cpp:346 -msgid "KEY" -msgstr "TUŞ" +#: Client/core/CSettings.cpp:2302 +msgid "Bottom" +msgstr "En Alt" -#: Client/core/CSettings.cpp:348 -msgid "ALT. KEY" -msgstr "ALTERNATİF TUŞ" +#: Client/core/CSettings.cpp:2350 +msgid "Font" +msgstr "Yazı tipi" -#. * -#. * Multiplayer tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 -msgid "Nick:" -msgstr "Kullanıcı adı:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2387 +msgid "Hide background when not typing" +msgstr "Yazı yazmıyorken arkaplanı gizle" -#: Client/core/CSettings.cpp:378 -msgid "Save server passwords" -msgstr "Sunucu şifrelerini kaydet" +#: Client/core/CSettings.cpp:2392 +msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" +msgstr "\"Tab\" tuşuyla isim tamamlama" -#: Client/core/CSettings.cpp:383 -msgid "Auto-refresh server browser" -msgstr "Sunucu tarayıcısını otomatik yenile" +#: Client/core/CSettings.cpp:2397 +msgid "Allow server to flash the window" +msgstr "Sunucunun pencereyi yanıp söndürmesine izin ver" -#: Client/core/CSettings.cpp:388 -msgid "Allow screen upload" -msgstr "Ekran yüklemesine izin ver" +#: Client/core/CSettings.cpp:2402 +msgid "Allow tray balloon notifications" +msgstr "Balon bildirimlere izin ver" -#: Client/core/CSettings.cpp:393 -msgid "Allow external sounds" -msgstr "Harici seslere izin ver" +#: Client/core/CSettings.cpp:2407 +msgid "Chat text black/white outline" +msgstr "Chat mesajlarına siyah/beyaz çerçeve ekle" -#: Client/core/CSettings.cpp:398 -msgid "Always show download window" -msgstr "İndirme penceresini her zaman göster" +#. Create a messagebox to notify the user +#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#. Create a messagebox to notify the user +#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 +msgid "Press a key to bind, or escape to clear" +msgstr "Atamak istediğin tuşa bas veya tuşu temizlemek için ESC'ye bas" -#: Client/core/CSettings.cpp:403 -msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" -msgstr "Discord Rich Presence ile bağlantıya izin ver" +#: Client/core/CSettings.cpp:2657 +msgid "Binding a primary key" +msgstr "Ana tuş ataması" -#. Enable camera photos getting saved to documents folder -#: Client/core/CSettings.cpp:409 -msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2664 +msgid "Binding a secondary key" +msgstr "İkincil tuş ataması" -#: Client/core/CSettings.cpp:414 -msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2740 +msgid "GTA GAME CONTROLS" +msgstr "GTA OYUN KONTROLLERİ" -#: Client/core/CSettings.cpp:419 -msgid "Use customized GTA:SA files" -msgstr "Değiştirilmiş GTA San Andreas dosyalarını kullan" +#: Client/core/CSettings.cpp:2742 +msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" +msgstr "ÇOKLU OYUNCU KONTROLLERİ" -#: Client/core/CSettings.cpp:424 -msgid "Map rendering options" -msgstr "Harita renderlama seçenekleri" +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 +msgid "Your nickname contains invalid characters!" +msgstr "İsminde izin verilmeyen karakterler var!" -#: Client/core/CSettings.cpp:432 -msgid "Opacity:" -msgstr "Opaklık:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3555 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 +msgid "Main menu" +msgstr "Ana menü" -#: Client/core/CSettings.cpp:452 -msgid "Image resolution:" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:3559 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 +msgid "In-game" +msgstr "Oyunda" -#: Client/core/CSettings.cpp:459 -msgid "1024 x 1024 (Default)" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Red:" +msgstr "Kırmızı:" -#. index 0 -#: Client/core/CSettings.cpp:460 -msgid "2048 x 2048" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Green:" +msgstr "Yeşil:" -#. * -#. * Audio tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 -msgid "Master volume:" -msgstr "Ana ses:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Blue:" +msgstr "Mavi:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 -msgid "Radio volume:" -msgstr "Radyo ses seviyesi:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Transparency:" +msgstr "Şeffaflık:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 -msgid "SFX volume:" -msgstr "SFX ses düzeyi:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3896 +msgid "Color" +msgstr "Renk" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 -msgid "MTA volume:" -msgstr "MTA ses düzeyi" +#: Client/core/CSettings.cpp:3973 +msgid "Preview" +msgstr "Ön izleme" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 -msgid "Voice volume:" -msgstr "Ses düzeyi:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4281 +msgid "Please disconnect before changing language" +msgstr "Lütfen dilinizi değiştirmeden önce sunucudan ayrılın" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 -msgid "Play mode:" -msgstr "Oyun modu:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 +msgid "Please disconnect before changing skin" +msgstr "Lütfen temanızı değiştirmeden önce sunucudan ayrılın" -#. * -#. * Webbrowser tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 -#: Client/core/CSettings.cpp:2064 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: Client/core/CSettings.cpp:4597 +msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" +"Are you sure you want to enable them?" +msgstr "Volumetrik gölgeler bazı sistemlerin yavaşlamasına neden olabilir.\n\n" +"Etkinleştirmek istediğine emin misin?" -#: Client/core/CSettings.cpp:570 -msgid "Radio options" -msgstr "Radyo ayarları" +#: Client/core/CSettings.cpp:4601 +msgid "PERFORMANCE WARNING" +msgstr "PERFORMANS UYARISI" -#: Client/core/CSettings.cpp:576 -msgid "Radio Equalizer" -msgstr "Radyo Ekolayzer" +#: Client/core/CSettings.cpp:4621 +msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" +"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" +msgstr "Ekran görüntüsü paylaşımı, bazı sunucular için anti-hile amacıyla gerekmektedir.\n\n" +"(Sohbet kutusu ve kullanıcı arayüzü yüklemenin dışındadır)\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:581 -msgid "Radio Auto-tune" -msgstr "Radyo Otomatik Açıcı" +#: Client/core/CSettings.cpp:4623 +msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" +msgstr "EKRAN YÜKLEME BİLGİSİ" -#: Client/core/CSettings.cpp:586 -msgid "Usertrack options" -msgstr "Kullanıcı radyosu ayarları" +#: Client/core/CSettings.cpp:4638 +msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" +"Disabling this setting may decrease network\n" +"bandwidth consumption.\n" +msgstr "Bazı scriptler, internetten -radyo gibi- sesleri oynatabilir.\n\n" +"Bu ayarı kapatmak internet\n" +"bant genişliğini rahatlatabilir\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" +#: Client/core/CSettings.cpp:4641 +msgid "EXTERNAL SOUNDS" +msgstr "HARİCİ SESLER" -#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 -msgid "Random" -msgstr "Rastgele" +#: Client/core/CSettings.cpp:4670 +msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" +"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" +"This includes yours unique ID identifier." +msgstr "Görünüşe göre Rich Presence bağlantı seçeneğini etkinleştirmişsiniz.\n" +"Sunucuların verilerini paylaşmasına izin vermek istiyor musunuz?\n\n" +"Bu sizin benzersiz kimlik tanımlayıcınızı içerir." -#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 -msgid "Sequential" -msgstr "Ardışık Sıralı" +#: Client/core/CSettings.cpp:4675 +msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" +msgstr "VERI PAYLAŞIMINA IZIN VERMEK IÇIN ONAY VER" -#: Client/core/CSettings.cpp:605 -msgid "Automatic Media Scan" -msgstr "Otomatik Medya Taraması" +#: Client/core/CSettings.cpp:4699 +msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" +"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" +"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" +"Are you sure you want to use them?" +msgstr "GTA:SA klasörünüzdeki bazı dosyalar değiştirilmiş.\n" +"MTA bu dosyaları sadece bu kutu işaretlenmişse kullanır.\n\n" +"Ancak, DEĞİŞTİRİLMİŞ GTA:SA DOSYALARI ÇOĞU SUNUCU TARAFINDAN ENGELLENMİŞTİR.\n\n" +"Bu dosyaları kullanmak istediğinize emin misiniz?" -#: Client/core/CSettings.cpp:612 -msgid "Mute options" -msgstr "Susturma ayarları" +#: Client/core/CSettings.cpp:4748 +msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" +"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" +"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" +"Are you sure you want to enable this option?" +msgstr "DPI hassasiyetini aktif etmek, deneysel bir özellik ve sadece\n" +"MTA:SA'yı ölçekli bir monitörde oynadığınızda tavsiye ediyoruz.\n" +"Aksi taktirde bazı grafiksel problemlerle karşılaşabilirsiniz.\n\n" +"Bu özelliği aktif etmek istiyor musunuz?" + +#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 +msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" +msgstr "DENEYSEL ÖZELLİK" -#: Client/core/CSettings.cpp:618 -msgid "Mute All sounds when minimized" -msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde bütün sesleri sustur" +#: Client/core/CSettings.cpp:4802 +msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" +"Are you sure you want to disable it?" +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:623 -msgid "Mute Radio sounds when minimized" -msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde radyoyu sustur" +#: Client/core/CSettings.cpp:4938 +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Lütfen bir isim girin" -#: Client/core/CSettings.cpp:628 -msgid "Mute SFX sounds when minimized" -msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde SFX seslerini sustur" +#: Client/core/CSettings.cpp:4939 +msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" +"This will be your name when you connect to and play in a server" +msgstr "Oyunda kullanılmak üzere bir nick girin. \n" +"Bu, girdiğiniz sunucularda sizin adınız olarak kullanılacak" -#: Client/core/CSettings.cpp:633 -msgid "Mute MTA sounds when minimized" -msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde MTA seslerini sustur" +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Very experimental feature." +msgstr "Çok deneysel özellik." -#: Client/core/CSettings.cpp:638 -msgid "Mute Voice sounds when minimized" -msgstr "Simge durumuna küçültüldüğünde oyuncu mikrofonlarını sustur" +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" +msgstr "CJ varyasyonlarındaki takılmaları durdurur (65MB daha fazla RAM kullanır)" -#. * -#. * Video tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 -msgid "Resolution:" -msgstr "Çözünürlük:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Older routers may require a slower scan speed." +msgstr "Eski modemler daha yavaş tarama hızı gerektirebilir." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 -msgid "FOV:" -msgstr "Görüş Açısı:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Switch on to use only one connection when downloading." +msgstr "İndirme yaparken sadece bir bağlantı üzerinden indirme yapmak için aktif edin." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 -msgid "Draw Distance:" -msgstr "Görüş Mesafesi:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." +msgstr "Ağ paketlerini etiketleyerek MTA trafiğini tanıyabilmesi için Internet Servis Sağlayıcılarına yardımcı olun." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 -msgid "Brightness:" -msgstr "Parlaklık:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" +msgstr "Ekranın alt kısmındaki dönen daire animasyonu" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 -msgid "FX Quality:" -msgstr "FX Kalitesi:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Select default always. (This setting is not saved)" +msgstr "Varsayılanı seçin. (Bu ayar kaydedilmez)" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 -msgid "Anisotropic filtering:" -msgstr "Anizotropik filtreleme:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Maximum is usually best" +msgstr "Maximum genellikle en iyidir" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 -msgid "Anti-aliasing:" -msgstr "Yumuşatma:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Auto updater:" +msgstr "Otomatik güncelleyici:" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Ekran Oranı:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 +msgid "Select default unless you like filling out bug reports." +msgstr "Eğer hata raporu doldurmayı sevmiyorsanız varsayılanı seçin." -#: Client/core/CSettings.cpp:672 -msgid "Windowed" -msgstr "Pencere modu" +#: Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Select default to automatically install important updates." +msgstr "Önemli güncelleştirmeleri otomatik olarak yüklemek için varsayılan'ı seçin." -#: Client/core/CSettings.cpp:678 -msgid "DPI aware" -msgstr "DPI hassaslığı" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "16-bit color:" +msgstr "16-bit renk:" -#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" +msgstr "16-bit renk modunu etkinleştir - MTA'yı yeniden başlatmanı gerektirir" -#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 -msgid "Borderless keep res" -msgstr "Çerçevesiz tam ekran" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse fix:" +msgstr "Fare düzeltmesi:" -#: Client/core/CSettings.cpp:699 -msgid "Mip Mapping" -msgstr "Mip Haritalaması" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" +msgstr "Fare hareketini düzelt - Bilgisayarı yeniden başlatmayı gerektirebilir" -#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 -msgid "Low" -msgstr "Düşük" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "CPU affinity:" +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "Only change if you're having stability issues." +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 -#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 -msgid "High" -msgstr "Yüksek" +#. Create window +#: Client/core/CConsole.cpp:417 +msgid "CONSOLE" +msgstr "KONSOL" -#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 -msgid "Very high" -msgstr "Çok yüksek" +#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 +msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" +msgstr "Bu problem hakkında önerilen çözümü görmek ister misiniz?" -#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 -#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 -#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 -#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 -#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 +#, c-format +msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" +msgstr "Ekran görüntüsü %d boyutunda, ancak %d olması gerekiyor" -#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 +msgid "Screenshot failed" +msgstr "Ekran görüntüsü alınamadı" -#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 -msgid "2x" -msgstr "2x" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 +#, c-format +msgid "Screenshot taken: '%s'" +msgstr "Ekran görüntüsü alındı: '%s'" -#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 -msgid "3x" -msgstr "3x" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 +msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" +msgstr "***[ KOMUT YARDIMI ]***\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 -#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 -msgid "Auto" -msgstr "Otomatik" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 +#, c-format +msgid "* The time is %d:%02d:%02d" +msgstr "* Saat %d:%02d:%02d" -#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 +msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 -msgid "16:10" -msgstr "16:10" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 +msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" +msgstr "bağlan (/connect): Sözdizimi 'connect [ <şifre>]'" -#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 +msgid "connect: Bad port number" +msgstr "bağlan: Hatalı port adresi" -#: Client/core/CSettings.cpp:830 -msgid "HUD Match Aspect Ratio" -msgstr "HUD Boy Oranı Eşleşmesi" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 +#, c-format +msgid "connect: Connecting to %s:%u..." +msgstr "bağlan: %s:%u...'e bağlanılıyor..." -#: Client/core/CSettings.cpp:836 -msgid "Volumetric Shadows" -msgstr "Volutmetrik Gölgeler" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 +#, c-format +msgid "connect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "bağlan: %s:%u adresine bağlanılamadı!" -#: Client/core/CSettings.cpp:840 -msgid "Grass effect" -msgstr "Çim efektleri" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 +msgid "connect: Failed to unload current mod" +msgstr "bağlan: Mevcut mod devre dışı bırakılamadı" -#: Client/core/CSettings.cpp:844 -msgid "Heat haze" -msgstr "Isı bulanıklığı" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 +msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:848 -msgid "Tyre Smoke etc" -msgstr "Lastik Dumanı vs" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 +msgid "reconnect: Bad port number" +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:852 -msgid "Dynamic ped shadows" -msgstr "Dinamik ped gölgeleri" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 +#, c-format +msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:856 -msgid "Motion blur" -msgstr "Hareket Bulanıklığı" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 +#, c-format +msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:860 -msgid "Corona rain reflections" -msgstr "Corona yağmur yansımaları" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 +msgid "Bound all controls from GTA" +msgstr "Tüm kontrol atamaları GTA'dan alındı" -#: Client/core/CSettings.cpp:865 -msgid "Full Screen Minimize" -msgstr "Tam Ekran Küçültmesi" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 +msgid "Saved configuration file" +msgstr "Yapılandırma dosyası kaydedildi" -#: Client/core/CSettings.cpp:877 -msgid "Enable Device Selection Dialog" -msgstr "Cihaz Seçme Diyaloğunu Aktif Hale Getir" +#. Print it +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 +#, c-format +msgid "* Your serial is: %s" +msgstr "* Seri numaran: %s" -#: Client/core/CSettings.cpp:889 -msgid "Show unsafe resolutions" -msgstr "Güvenli olmayan çözünürlükleri göster" +#. TRANSLATORS: Replace with your language native name +#: Client/core/CLocalization.cpp:16 +msgid "English" +msgstr "Türkçe" -#: Client/core/CSettings.cpp:901 -msgid "Render vehicles always in high detail" -msgstr "Araçları her zaman yüksek detayda göster" +#. Create the window +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 +msgid "NEWS" +msgstr "HABERLER" -#: Client/core/CSettings.cpp:905 -msgid "Render peds always in high detail" -msgstr "Pedleri her zaman yüksek detaylı olarak göster" +#. News link +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 +msgid "Visit latest news article" +msgstr "Son haber makalesini ziyaret et" -#: Client/core/CSettings.cpp:934 -msgid "Enable remote websites" -msgstr "İnternet web sayfalarını etkinleştir" +#: Client/core/CCore.cpp:807 Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 +#, c-format +msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." +msgstr "%s diskinde yeterli alan olmadığı için MTA:SA devam edemiyor." -#: Client/core/CSettings.cpp:939 -msgid "Enable Javascript on remote websites" -msgstr "İnternet web sayfalarında Javascript'i etkinleştir" +#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 +msgid "Fatal error" +msgstr "Sistemsel hata" -#: Client/core/CSettings.cpp:944 -msgid "Enable GPU rendering" -msgstr "" +#: Client/core/CCore.cpp:930 +msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" +msgstr "DÜZELTMEK İÇİN, ŞU DOSYAYI SİL:" -#: Client/core/CSettings.cpp:948 -msgid "Custom blacklist" -msgstr "Engelli siteler" +#: Client/core/CCore.cpp:962 +#, c-format +msgid "%s module is incorrect!" +msgstr "%s modülü yanlış!" -#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 -msgid "Enter a domain e.g. google.com" -msgstr "Alan adı girin, örneğin: google.com" +#: Client/core/CCore.cpp:1262 +msgid "Error executing URL" +msgstr "URL çalıştırılırken bir hata oluştu" -#: Client/core/CSettings.cpp:967 -msgid "Block" -msgstr "Engelle" +#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); +#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); +#: Client/core/CCore.cpp:1357 +msgid "this help screen" +msgstr "bu yardım ekranı" -#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 -msgid "Domain" -msgstr "Alan Adı" +#: Client/core/CCore.cpp:1358 Client/core/CCore.cpp:1359 +msgid "exits the application" +msgstr "uygulamadan çıkar" -#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 -msgid "Remove domain" -msgstr "Alan adını kaldır" +#: Client/core/CCore.cpp:1360 +msgid "shows the version" +msgstr "versiyonu gösterir" -#. Reset vecTemp -#: Client/core/CSettings.cpp:983 -msgid "Custom whitelist" -msgstr "İzinli siteler" +#: Client/core/CCore.cpp:1361 +msgid "shows the time" +msgstr "zamanı gösterir" -#. Misc section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1025 -msgid "Misc" -msgstr "Diğer" +#: Client/core/CCore.cpp:1362 +msgid "shows the hud" +msgstr "arayüzü gösterir" -#. Fast clothes loading -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Fast CJ clothes loading:" -msgstr "Hızlı CJ giysileri yükleme:" +#: Client/core/CCore.cpp:1363 +msgid "shows all the binds" +msgstr "bütün tuş atamalarını gösterir" -#. Browser scan speed -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Browser speed:" -msgstr "Tarayıcı hızı:" +#: Client/core/CCore.cpp:1364 +msgid "shows your serial" +msgstr "seri numaranızı gösterir" -#. Single download -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Single connection:" -msgstr "Tek bağlantı:" +#: Client/core/CCore.cpp:1373 +msgid "connects to a server (host port nick pass)" +msgstr "bir sunucuya (ip port takma-ad şifre) bağlanır" -#. Packet tag -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Packet tag:" -msgstr "Paket etiketi:" +#: Client/core/CCore.cpp:1374 +msgid "connects to a previous server" +msgstr "bir önceki sunucuya bağlanır" -#. Progress animation -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Progress animation:" -msgstr "Yükleme animasyonu:" +#: Client/core/CCore.cpp:1375 +msgid "binds a key (key control)" +msgstr "bir tuş atamasını kaydeder (tuş kontrol)" -#. Process priority -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Process priority:" -msgstr "İşlem önceliği:" +#: Client/core/CCore.cpp:1376 +msgid "unbinds a key (key)" +msgstr "tuş atamasını çıkarır (tuş)" -#. Debug setting -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Debug setting:" -msgstr "Geliştirici ayarları:" +#: Client/core/CCore.cpp:1377 +msgid "copies the default gta controls" +msgstr "varsayılan gta kontrollerini kopyalar" -#. Streaming memory -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Streaming memory:" -msgstr "Görüntüleme belleği:" +#: Client/core/CCore.cpp:1378 +msgid "outputs a screenshot" +msgstr "bir ekran görüntüsü kaydeder" -#. Update build type -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 -msgid "Update build type:" -msgstr "Güncelleme türü:" +#: Client/core/CCore.cpp:1379 +msgid "immediately saves the config" +msgstr "yapılandırmayı hemen kaydeder" -#. UpdateAutoInstall -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 -msgid "Install important updates:" -msgstr "Önemli güncellemeleri kur:" +#: Client/core/CCore.cpp:1381 +msgid "clears the debug view" +msgstr "debug görünümünü temizler" -#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 -#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 -#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 -msgid "On" -msgstr "Açık" +#: Client/core/CCore.cpp:1382 +msgid "scrolls the chatbox upwards" +msgstr "konuşma penceresini yukarı kaydırır" -#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 -msgid "Very slow" -msgstr "Çok yavaş" +#: Client/core/CCore.cpp:1383 +msgid "scrolls the chatbox downwards" +msgstr "konuşma penceresini aşağı kaydırır" -#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 -#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 -#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 -#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 -#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 -#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 -#: Client/core/CSettings.cpp:3273 -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" +#: Client/core/CCore.cpp:1384 +msgid "scrolls the debug view upwards" +msgstr "debug görünümünü yukarıya doğru kaydırır" -#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 -msgid "Fast" -msgstr "Hızlı" +#: Client/core/CCore.cpp:1385 +msgid "scrolls the debug view downwards" +msgstr "debug görünümünü aşağı doğru kaydırır" -#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: Client/core/CCore.cpp:1388 +msgid "shows the memory statistics" +msgstr "hafıza istatistiklerini gösterir" -#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 -msgid "Above normal" -msgstr "Normal üstü" +#: Client/core/CCore.cpp:1389 +msgid "shows the frame timing graph" +msgstr "çerçeve zamanlama grafiğini gösterir" -#: Client/core/CSettings.cpp:1150 -msgid "Min" -msgstr "Min" +#: Client/core/CCore.cpp:1393 +msgid "for developers: reload news" +msgstr "geliştiriciler için: haberleri yeniden yükle" -#: Client/core/CSettings.cpp:1163 -msgid "Max" -msgstr "Maks" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 +msgid "Fire" +msgstr "Ateş Etme" -#. Windows 8 compatibility -#: Client/core/CSettings.cpp:1170 -msgid "Windows 8 compatibility:" -msgstr "Windows 8 uyumluluğu:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 +msgid "Next weapon" +msgstr "Sonraki silah" -#: Client/core/CSettings.cpp:1174 -msgid "16-bit color" -msgstr "16-bit renk" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 +msgid "Previous weapon" +msgstr "Önceki silah" -#: Client/core/CSettings.cpp:1179 -msgid "Mouse fix" -msgstr "Fareyi düzelt" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 +msgid "Forwards" +msgstr "İleri" -#. Cache path info -#: Client/core/CSettings.cpp:1197 -msgid "Client resource files:" -msgstr "İndirilen sunucu dosyaları: " +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 +msgid "Backwards" +msgstr "Geri" -#: Client/core/CSettings.cpp:1201 -msgid "Show in Explorer" -msgstr "Dosyalarda göster" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 +msgid "Zoom in" +msgstr "Yakınlaştır" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 +msgid "Zoom out" +msgstr "Uzaklaştır" -#. Process affinity -#: Client/core/CSettings.cpp:1216 -msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" -msgstr "" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 +msgid "Enter/Exit" +msgstr "Gir/Çık" -#. Auto updater section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 -msgid "Auto updater" -msgstr "Otomatik güncelleyici" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 +msgid "Change camera" +msgstr "Kamerayı değiştir" -#. Check for updates -#: Client/core/CSettings.cpp:1263 -msgid "Check for update now" -msgstr "Güncellemeleri kontrol et" +#. 10 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 +msgid "Jump" +msgstr "Zıpla" -#: Client/core/CSettings.cpp:1421 -msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" -msgstr "Bazı ayarlar MTA'yı bir sonraki başlattığınızda değişmiş olacak" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 +msgid "Sprint" +msgstr "Koş" -#: Client/core/CSettings.cpp:1422 -msgid "\n\n" -"Do you want to restart now?" -msgstr "\n\n" -"Şimdi yeniden başlatmak istiyor musun?" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 +msgid "Look behind" +msgstr "Arkaya bakma" -#: Client/core/CSettings.cpp:1425 -msgid "RESTART REQUIRED" -msgstr "YENİDEN BAŞLATMA GEREKİYOR" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 +msgid "Crouch" +msgstr "Eğil" -#: Client/core/CSettings.cpp:1445 -msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" -msgstr "Şu anki sunucudan çıktığınızda bazı ayarlar değiştirilecektir" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" -#: Client/core/CSettings.cpp:1446 -msgid "\n\n" -"Do you want to disconnect now?" -msgstr "\n\n" -"Bağlantıyı şimdi kesmek istiyor musun?" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 +msgid "Walk" +msgstr "Yürü" -#: Client/core/CSettings.cpp:1449 -msgid "DISCONNECT REQUIRED" -msgstr "BAĞLANTINIZI KESMENİZ GEREKMEKTEDİR" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 +msgid "Vehicle fire" +msgstr "Araç silahı" -#. Update the joystick name -#: Client/core/CSettings.cpp:1781 -msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" -msgstr "Joypad bulunamadı - Girişleri kontrol edip oyunu tekrar başlatın" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 +msgid "Vehicle secondary fire" +msgstr "Araç ikincil silahı" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Binding axis" -msgstr "Bağlama ekseni" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 +msgid "Vehicle left" +msgstr "Aracı sola döndürme" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" -msgstr "Bind için bir ekseni hareket ettir, yada temizlemek için ESC'ye bas." +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 +msgid "Vehicle right" +msgstr "Aracı sağa döndürme" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Language:" -msgstr "Dil:" +#. 20 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 +msgid "Steer forwards/down" +msgstr "İleri/aşağı yönlendir" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Skin:" -msgstr "Tema:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 +msgid "Steer backwards/up" +msgstr "Geriye/yukarıya yönlendir" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Presets:" -msgstr "Kayıtlılar:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 +msgid "Accelerate" +msgstr "Gaz" -#: Client/core/CSettings.cpp:2104 -msgid "Chat" -msgstr "Sohbet" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 +msgid "Brake/Reverse" +msgstr "Fren/Geri" -#: Client/core/CSettings.cpp:2121 -msgid "Load" -msgstr "Yükle" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 +msgid "Radio next" +msgstr "Sonraki radyo kanalı" -#: Client/core/CSettings.cpp:2133 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 +msgid "Radio previous" +msgstr "Önceki radyo kanalı" -#: Client/core/CSettings.cpp:2134 -msgid "Layout" -msgstr "Düzen" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 +msgid "Radio user track skip" +msgstr "Kullanıcı radyosu şarkı geçme" -#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 +msgid "Horn" +msgstr "Korna" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Background" -msgstr "Sohbet Arka Planı" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 +msgid "Sub-mission" +msgstr "Yan Görev" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Text" -msgstr "Sohbet Yazısı" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 +msgid "Handbrake" +msgstr "El Freni" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Background" -msgstr "Giriş Arka planı" +#. 30 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 +msgid "Vehicle look left" +msgstr "Araçta sola bak" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Text" -msgstr "Yazı Girişi" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 +msgid "Vehicle look right" +msgstr "Araçta sağa bak" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Lines:" -msgstr "Satırlar:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 +msgid "Vehicle look behind" +msgstr "Araçta arkaya bak" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Scale:" -msgstr "Ölçek:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 +msgid "Vehicle mouse look" +msgstr "Araç mouse bakışı" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 +msgid "Special control left" +msgstr "Özel kontrol sol" -#: Client/core/CSettings.cpp:2167 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 +msgid "Special control right" +msgstr "Özel kontrol sağ" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "after" -msgstr "sonra" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 +msgid "Special control down" +msgstr "Özel kontrol aşağı" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "for" -msgstr "için" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 +msgid "Special control up" +msgstr "Özel kontrol yukarı" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "sec" -msgstr "saniye" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 +msgid "Aim weapon" +msgstr "Silah nişan al" -#: Client/core/CSettings.cpp:2219 -msgid "Fading" -msgstr "Solma" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 +msgid "Conversation yes" +msgstr "Sohbet olumlu" -#: Client/core/CSettings.cpp:2225 -msgid "Fade out old lines" -msgstr "Eski satırları soldurt" +#. 40 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 +msgid "Conversation no" +msgstr "Sohbet olumsuz" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Yatay:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 +msgid "Group control forwards" +msgstr "Grup kontrol ileri" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Vertical:" -msgstr "Dikey:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 +msgid "Group control backwards" +msgstr "Grup kontrol geri" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Text-Align:" -msgstr "Yazı-Hizası:" +#. Even the default skin doesn't work, so give up +#: Client/core/CGUI.cpp:92 +msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." +msgstr "Seçtiğiniz oyuncu tipi yüklenemedi, ayrıca varsayılan tip de yüklenememiştir. Lütfen MTA' yı yeniden yükleyiniz." -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "X-Offset:" -msgstr "X-Dengesi:" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 +msgid "Accelerate Axis" +msgstr "Ekseni hızlandır" -#: Client/core/CSettings.cpp:2266 -msgid "Y-Offset:" -msgstr "Y-Dengesi:" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 +msgid "Brake Axis" +msgstr "Ekseni yavaşlat" -#: Client/core/CSettings.cpp:2272 -msgid "Position" -msgstr "Pozisyon" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:332 +msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" +msgstr "Yeni özelliklerin olduğu bir versiyon kullanıyorsun! Bu versiyon sadece deneme amaçlıdır ve herhangi bir sunucuya bağlanmak için kullanılamaz!" -#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 -msgid "Left" -msgstr "Sol" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:351 +msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" +"Upgrade Windows to play on the latest servers." +msgstr "XP ve Vista, Temmuz 2019'dan sonra güncelleme almayacak.\n\n" +"En son ve güncel serverlarda oynamak için, Windows'unuzu güncelleyin." -#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 -msgid "Center" -msgstr "Merkez" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 +msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" +"Are you sure you want to disconnect?" +msgstr "Bu sizi mevcut sunucudan atacaktır.\n\n" +"Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" -#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1199 +msgid "DISCONNECT WARNING" +msgstr "BAĞLANTI KESME UYARISI" -#: Client/core/CSettings.cpp:2300 -msgid "Top" -msgstr "En Üst" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1220 +msgid "INFORMATION" +msgstr "" -#: Client/core/CSettings.cpp:2302 -msgid "Bottom" -msgstr "En Alt" +#. Create the window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 +msgid "SERVER BROWSER" +msgstr "SUNUCU TARAYICI" -#: Client/core/CSettings.cpp:2350 -msgid "Font" -msgstr "Yazı tipi" +#. Create the tabs +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: Client/core/CSettings.cpp:2387 -msgid "Hide background when not typing" -msgstr "Yazı yazmıyorken arkaplanı gizle" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 +msgid "Local" +msgstr "Yerel" -#: Client/core/CSettings.cpp:2392 -msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" -msgstr "\"Tab\" tuşuyla isim tamamlama" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 +msgid "Favourites" +msgstr "Favoriler" -#: Client/core/CSettings.cpp:2397 -msgid "Allow server to flash the window" -msgstr "Sunucunun pencereyi yanıp söndürmesine izin ver" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 +msgid "Recent" +msgstr "Son oynananlar" -#: Client/core/CSettings.cpp:2402 -msgid "Allow tray balloon notifications" -msgstr "Balon bildirimlere izin ver" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 +msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" +"Type the address and port into the address bar.\n" +"Or select a server from the history list and press 'Connect'" +msgstr "HIZLI BAĞLANTI İÇİN:\n\n" +"Adresi ve portu adres çubuğuna yazın.\n" +"Veya geçmiş listesinden bir sunucu seçin ve 'Bağlan'a basın" -#: Client/core/CSettings.cpp:2407 -msgid "Chat text black/white outline" -msgstr "Chat mesajlarına siyah/beyaz çerçeve ekle" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 +msgid "HELP" +msgstr "YARDIM" -#. Create a messagebox to notify the user -#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#. Create a messagebox to notify the user -#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 -msgid "Press a key to bind, or escape to clear" -msgstr "Atamak istediğin tuşa bas veya tuşu temizlemek için ESC'ye bas" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" -#: Client/core/CSettings.cpp:2657 -msgid "Binding a primary key" -msgstr "Ana tuş ataması" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 +msgid "Add Favorite" +msgstr "Favorilere ekle" -#: Client/core/CSettings.cpp:2664 -msgid "Binding a secondary key" -msgstr "İkincil tuş ataması" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" -#: Client/core/CSettings.cpp:2740 -msgid "GTA GAME CONTROLS" -msgstr "GTA OYUN KONTROLLERİ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 +msgid "Server information" +msgstr "Sunucu bilgileri" -#: Client/core/CSettings.cpp:2742 -msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" -msgstr "ÇOKLU OYUNCU KONTROLLERİ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 +msgid "Search servers" +msgstr "Sunucu ara" -#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 -msgid "Your nickname contains invalid characters!" -msgstr "İsminde izin verilmeyen karakterler var!" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 +msgid "Search players" +msgstr "Oyuncu ara" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Red:" -msgstr "Kırmızı:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 +msgid "Start search" +msgstr "Aramayı başlat" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Green:" -msgstr "Yeşil:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 +msgid "Search players..." +msgstr "Oyuncu arama..." -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Blue:" -msgstr "Mavi:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 +msgid "Search servers..." +msgstr "Sunucu arama..." -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Transparency:" -msgstr "Şeffaflık:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: Client/core/CSettings.cpp:3896 -msgid "Color" -msgstr "Renk" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 +msgid "Players" +msgstr "Oyuncular" -#: Client/core/CSettings.cpp:3973 -msgid "Preview" -msgstr "Ön izleme" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 +msgid "Ping" +msgstr "Gecikme" -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 -msgid "Please disconnect before changing language" -msgstr "Lütfen dilinizi değiştirmeden önce sunucudan ayrılın" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 +msgid "Gamemode" +msgstr "Oyun modu" -#: Client/core/CSettings.cpp:4309 -msgid "Please disconnect before changing skin" -msgstr "Lütfen temanızı değiştirmeden önce sunucudan ayrılın" +#. Player List Columns +#. Column for player names +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 +msgid "Player list" +msgstr "Oyuncu listesi" -#: Client/core/CSettings.cpp:4597 -msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" -"Are you sure you want to enable them?" -msgstr "Volumetrik gölgeler bazı sistemlerin yavaşlamasına neden olabilir.\n\n" -"Etkinleştirmek istediğine emin misin?" +#. Include label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 +msgid "Include:" +msgstr "İçersin:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4601 -msgid "PERFORMANCE WARNING" -msgstr "PERFORMANS UYARISI" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 +msgid "Empty" +msgstr "Boş" -#: Client/core/CSettings.cpp:4621 -msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" -"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" -msgstr "Ekran görüntüsü paylaşımı, bazı sunucular için anti-hile amacıyla gerekmektedir.\n\n" -"(Sohbet kutusu ve kullanıcı arayüzü yüklemenin dışındadır)\n" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 +msgid "Full" +msgstr "Dolu" -#: Client/core/CSettings.cpp:4623 -msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" -msgstr "EKRAN YÜKLEME BİLGİSİ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 +msgid "Locked" +msgstr "Kilitli" -#: Client/core/CSettings.cpp:4638 -msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" -"Disabling this setting may decrease network\n" -"bandwidth consumption.\n" -msgstr "Bazı scriptler, internetten -radyo gibi- sesleri oynatabilir.\n\n" -"Bu ayarı kapatmak internet\n" -"bant genişliğini rahatlatabilir\n" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 +msgid "Offline" +msgstr "Çevrimdışı" -#: Client/core/CSettings.cpp:4641 -msgid "EXTERNAL SOUNDS" -msgstr "HARİCİ SESLER" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 +msgid "Other Versions" +msgstr "Diğer Sürümler" -#: Client/core/CSettings.cpp:4670 -msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" -"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" -"This includes yours unique ID identifier." -msgstr "Görünüşe göre Rich Presence bağlantı seçeneğini etkinleştirmişsiniz.\n" -"Sunucuların verilerini paylaşmasına izin vermek istiyor musunuz?\n\n" -"Bu sizin benzersiz kimlik tanımlayıcınızı içerir." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 +msgid "Back" +msgstr "Geri" -#: Client/core/CSettings.cpp:4675 -msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" -msgstr "VERI PAYLAŞIMINA IZIN VERMEK IÇIN ONAY VER" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" -#: Client/core/CSettings.cpp:4699 -msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" -"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" -"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" -"Are you sure you want to use them?" -msgstr "GTA:SA klasörünüzdeki bazı dosyalar değiştirilmiş.\n" -"MTA bu dosyaları sadece bu kutu işaretlenmişse kullanır.\n\n" -"Ancak, DEĞİŞTİRİLMİŞ GTA:SA DOSYALARI ÇOĞU SUNUCU TARAFINDAN ENGELLENMİŞTİR.\n\n" -"Bu dosyaları kullanmak istediğinize emin misiniz?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." -#: Client/core/CSettings.cpp:4748 -msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" -"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" -"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" -"Are you sure you want to enable this option?" -msgstr "DPI hassasiyetini aktif etmek, deneysel bir özellik ve sadece\n" -"MTA:SA'yı ölçekli bir monitörde oynadığınızda tavsiye ediyoruz.\n" -"Aksi taktirde bazı grafiksel problemlerle karşılaşabilirsiniz.\n\n" -"Bu özelliği aktif etmek istiyor musunuz?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 +msgid " ..loading.." +msgstr " ..yükleniyor.." -#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 -msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" -msgstr "DENEYSEL ÖZELLİK" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 +msgid "No address specified!" +msgstr "Sunucu adresi girmediniz!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4802 -msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" -"Are you sure you want to disable it?" -msgstr "" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Unknown protocol" +msgstr "Bilinmeyen protokol" -#: Client/core/CSettings.cpp:4938 -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Lütfen bir isim girin" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Please use the mtasa:// protocol!" +msgstr "Lütfen mtasa:// protokolünü kullanın!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4939 -msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" -"This will be your name when you connect to and play in a server" -msgstr "Oyunda kullanılmak üzere bir nick girin. \n" -"Bu, girdiğiniz sunucularda sizin adınız olarak kullanılacak" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 +msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" +msgstr "Geçersiz isim! Ayarlardan yeni bir isim belirleyin!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Very experimental feature." -msgstr "Çok deneysel özellik." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 Client/game_sa/CGameSA.cpp:269 +msgid "Information" +msgstr "Bilgiler" -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" -msgstr "CJ varyasyonlarındaki takılmaları durdurur (65MB daha fazla RAM kullanır)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +msgid "You have to select a server to connect to." +msgstr "Bağlanmak için bir sunucu seçmeniz gerekiyor." -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Older routers may require a slower scan speed." -msgstr "Eski modemler daha yavaş tarama hızı gerektirebilir." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 +msgid "Idle" +msgstr "Beklemede" -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Switch on to use only one connection when downloading." -msgstr "İndirme yaparken sadece bir bağlantı üzerinden indirme yapmak için aktif edin." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 +msgid "player" +msgid_plural "players" +msgstr[0] "oyuncu" +msgstr[1] "oyuncular" -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." -msgstr "Ağ paketlerini etiketleyerek MTA trafiğini tanıyabilmesi için Internet Servis Sağlayıcılarına yardımcı olun." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 +msgid "on" +msgstr "açık" -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" -msgstr "Ekranın alt kısmındaki dönen daire animasyonu" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 +msgid "server" +msgid_plural "servers" +msgstr[0] "sunucu" +msgstr[1] "sunucular" -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Select default always. (This setting is not saved)" -msgstr "Varsayılanı seçin. (Bu ayar kaydedilmez)" +#. We are polling for the master server list (first pass) +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 +#, c-format +msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" +msgstr "Ana sunucu listesi alınıyor. (%lu ms geçti)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Maximum is usually best" -msgstr "Maximum genellikle en iyidir" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 +msgid "Master server list could not be parsed." +msgstr "Ana sunucu listesi ayrıştırılamadı." -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Auto updater:" -msgstr "Otomatik güncelleyici:" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 +msgid "Master server list could not be retrieved." +msgstr "Ana sunucu listesi alınamadı." -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 -msgid "Select default unless you like filling out bug reports." -msgstr "Eğer hata raporu doldurmayı sevmiyorsanız varsayılanı seçin." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 +msgid "(Backup server list)" +msgstr "(Yedek sunucu listesi)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Select default to automatically install important updates." -msgstr "Önemli güncelleştirmeleri otomatik olarak yüklemek için varsayılan'ı seçin." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 +msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" +msgstr "LAN-yayın soketi atanamadı" -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "16-bit color:" -msgstr "16-bit renk:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 +msgid "Attempting to discover LAN servers" +msgstr "LAN sunucuları aranıyor" -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" -msgstr "16-bit renk modunu etkinleştir - MTA'yı yeniden başlatmanı gerektirir" +#. Create queue window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 +msgid "SERVER IS FULL" +msgstr "SUNUCU DOLU" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse fix:" -msgstr "Fare düzeltmesi:" +#. Determine our label draw position for L10n +#. Start position +#. Server Name +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" -msgstr "Fare hareketini düzelt - Bilgisayarı yeniden başlatmayı gerektirebilir" +#. Server IP +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 +msgid "Server Address:" +msgstr "Sunucu Adresi:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "CPU affinity:" -msgstr "" +#. Gamemode +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 +msgid "Gamemode:" +msgstr "Oyun modu:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "Only change if you're having stability issues." -msgstr "" +#. Map +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 +msgid "Map:" +msgstr "Harita:" -#. Even the default skin doesn't work, so give up -#: Client/core/CGUI.cpp:92 -msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." -msgstr "Seçtiğiniz oyuncu tipi yüklenemedi, ayrıca varsayılan tip de yüklenememiştir. Lütfen MTA' yı yeniden yükleyiniz." +#. Players +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 +msgid "Players:" +msgstr "Oyuncular:" -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 -msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" -msgstr "Bu problem hakkında önerilen çözümü görmek ister misiniz?" +#. Passworded +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 +msgid "Passworded:" +msgstr "Parola:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:332 -msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" -msgstr "Yeni özelliklerin olduğu bir versiyon kullanıyorsun! Bu versiyon sadece deneme amaçlıdır ve herhangi bir sunucuya bağlanmak için kullanılamaz!" +#. Latency +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 +msgid "Latency:" +msgstr "Gecikme:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:351 -msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" -"Upgrade Windows to play on the latest servers." -msgstr "XP ve Vista, Temmuz 2019'dan sonra güncelleme almayacak.\n\n" -"En son ve güncel serverlarda oynamak için, Windows'unuzu güncelleyin." +#. Close button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 -msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" -"Are you sure you want to disconnect?" -msgstr "Bu sizi mevcut sunucudan atacaktır.\n\n" -"Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" +#. Join Game button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 +msgid "Join Game" +msgstr "Oyuna Katıl" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1199 -msgid "DISCONNECT WARNING" -msgstr "BAĞLANTI KESME UYARISI" +#. Please enter password label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 +msgid "Please enter the password to the server:" +msgstr "Sunucu şifresini girin:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1220 -msgid "INFORMATION" -msgstr "" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 +msgid "Join the server as soon as a player slot is available." +msgstr "Sunucuda yer açılınca otomatik olarak bağlan." -#: Client/core/CCredits.cpp:34 -msgid "Programming" -msgstr "Programlama" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 +msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" +msgstr "LÜTFEN SUNUCU ŞİFRESİNİ GİRİN" -#: Client/core/CCredits.cpp:63 -msgid "Contributors" -msgstr "Katkıda Bulunanlar" +#. The server has timed out +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 +msgid "Timed Out" +msgstr "Zaman Aşımı" -#: Client/core/CCredits.cpp:84 -msgid "Game Design / Scripting" -msgstr "Oyun Dizaynı / Modlama" +#. Set every GUI elements text to blank +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 +msgid "Querying..." +msgstr "Sorguluyor..." -#: Client/core/CCredits.cpp:104 -msgid "Language Localization" -msgstr "Yerelleştirme" +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 +msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" +"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" +"latest Windows Service Packs are installed correctly." +msgstr "Direct3D9 başlatılamadı.\n\n" +"Lütfen DirectX End-User Runtime ve\n" +"son çıkan Windows Güncelleştirmelerinin doğru yüklendiğini teyit edin." -#: Client/core/CCredits.cpp:110 -msgid "Patch contributors" -msgstr "Aktif Katkıda Bulunanlar" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 +msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" +"If the problem persists, open Task Manager and\n" +"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" +"Try to launch MTA:SA again?" +msgstr "MTA:SA yeniden başlatılırken hata oluştu\n\n" +"Bu problem tekrar ederse, Görev Yöneticisini açın ve\n" +"'gta_sa.exe' ve 'Multi Theft Auto.exe' işlemlerini durdurun.\n\n\n" +"MTA:SA'yı tekrar başlatmak istiyor musunuz?" -#: Client/core/CCredits.cpp:234 -msgid "Special Thanks" -msgstr "Özel Teşekkürler" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"If this problem persists, please restart your computer" +msgstr "Başka bir MTA işlemi zaten çalışıyor.\n\n" +"Bu problem devam ederse, lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın" -#: Client/core/CCredits.cpp:265 -msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" -msgstr "Bu yazılım ve proje aşağıdaki kütüphaneleri ve yazılımları kullanır:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"Do you want to terminate it?" +msgstr "Başka bir MTA zaten çalışıyor.\n\n" +"Durdurmak ister misiniz?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 -msgid "Fire" -msgstr "Ateş Etme" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to revert to an earlier version?" +msgstr "MTA:SA'yı başlatmakta sorun mu yaşıyorsunuz?.\n\n" +"Bir önceki sürüme dönmek ister misiniz?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 -msgid "Next weapon" -msgstr "Sonraki silah" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 +msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" +"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" +"Do you want to reset GTA settings now?" +msgstr "MTA:SA'nın başlatmasında bir problem olduğu görülüyor.\n" +"GTA ayarlarını sıfırlamak bazen bu hatayı düzeltebilir.\n\n" +"GTA ayarlarını şimdi sıfırlamak ister misiniz?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 -msgid "Previous weapon" -msgstr "Önceki silah" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 +msgid "GTA settings have been reset.\n\n" +"Press OK to continue." +msgstr "GTA ayarları sıfırlandı.\n\n" +"Devam etmek için Tamam'a basın." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 -msgid "Forwards" -msgstr "İleri" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 +#, c-format +msgid "File could not be deleted: '%s'" +msgstr "Dosya silinemedi: '%s'" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 -msgid "Backwards" -msgstr "Geri" +#. No settings to delete, or can't find them +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to see some online help?" +msgstr "MTA:SA'yı çalıştırmakta sorun mu yaşıyorsunuz?\n\n" +"Çevrimiçi yardım almak ister misiniz?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 -msgid "Zoom in" -msgstr "Yakınlaştır" +#. Inform user +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to change the following setting?" +msgstr "MTA:SA'yı çalıştırırken sorun mu yaşıyorsunuz?.\n\n" +"Şu ayarı değiştirmek ister misiniz?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 -msgid "Zoom out" -msgstr "Uzaklaştır" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Try disabling the following products for GTA and MTA:" +msgstr "MTA:SA'yı çalıştırırken sorun mu yaşıyorsunuz?.\n\n" +"Şu programları GTA ve MTA için devre dışı bırakmayı deneyin:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 -msgid "Enter/Exit" -msgstr "Gir/Çık" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 +msgid "WARNING\n\n" +"MTA:SA has detected unusual activity.\n" +"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" +msgstr "UYARI\n\n" +"MTA:SA alışılmadık bir olay algıladı.\n" +"Lütfen bilgisayarınızın güvenli olduğundan emin olmak için virüs taraması yapın.\n\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 -msgid "Change camera" -msgstr "Kamerayı değiştir" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#, c-format +msgid "The detected file was: %s\n" +msgstr "Algılanan dosya: %s\n" -#. 10 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 -msgid "Jump" -msgstr "Zıpla" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 +msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" +msgstr "Başka bir GTA:San Andreas işlemi zaten çalışıyor. MTA:SA'nın başlatılması için bu işlemin sonlandırılması gerekiyor. Şu an yapmak ister misiniz?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 -msgid "Sprint" -msgstr "Koş" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 +msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." +msgstr "GTA: San Andreas sonlandırması başarısız oldu. Eğer sorun devam ederse, lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 -msgid "Look behind" -msgstr "Arkaya bakma" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 +msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Kayıt defteri girdileri eksik. Lütfen Multi Theft Auto: San Andreas'ı denetim masasından silip tekrar yükleyiniz." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 -msgid "Crouch" -msgstr "Eğil" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 +msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "GTA: San Andreas yüklemenizin klasör yolu desteklenmeyen (unicode) harfler içeriyor. Lütfen Grand Theft Auto: San Andreas yüklemenizi sadece uyumlu bir yola, yani sadece standart ASCII karakterleri içeren bir yere taşıyın ve Multi Theft Auto: San Andreas'ı tekrar yükleyin." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 +msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" +"contains a ';' (semicolon).\n\n" +" If you experience problems when running MTA:SA,\n" +" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." +msgstr "'MTA:SA' veya 'GTA San Andreas' yüklemenizin yolu\n" +"bir ';' (noktalı virgül) içeriyor.\n\n" +"MTA:SA'yı çalıştırırken sorun yaşıyorsanız,\n" +"yükleme(leri)nizi noktalı virgül içermeyen bir yola taşıyın. " -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 -msgid "Walk" -msgstr "Yürü" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 +msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." +msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen en yeni veri dosyalarının doğru yüklendiğinden emin olunuz." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 -msgid "Vehicle fire" -msgstr "Araç silahı" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 +#, c-format +msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." +msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen %s doğru yüklendiğinden emin olun." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 -msgid "Vehicle secondary fire" -msgstr "Araç ikincil silahı" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 +#, c-format +msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." +msgstr "Yükleme başarısız. gta_sa.exe %s konumunda bulunamadı" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 -msgid "Vehicle left" -msgstr "Aracı sola döndürme" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#, c-format +msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." +msgstr "Yükleme başarısız. GTA klasöründe %s bulunmaktadır. Lütfen devam etmeden önce bunu siliniz." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 -msgid "Vehicle right" -msgstr "Aracı sağa döndürme" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 +#, c-format +msgid "Main file has an incorrect name (%s)" +msgstr "Ana dosya hatalı isme sahip (%s)" -#. 20 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 -msgid "Steer forwards/down" -msgstr "İleri/aşağı yönlendir" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 +msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Ana dosya imzalanmamış. Buna bilgisayarınızdaki bir virüs sebep olmuş olabilir.\n\n" +"Eğer MTA doğru bir biçimde çalışmazsa çevrimiçi yardıma bakın." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 -msgid "Steer backwards/up" -msgstr "Geriye/yukarıya yönlendir" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 +#, c-format +msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Veri dosyası %s eksik. Olası virüs aktivitesi.\n\n" +"Güvenliğiniz için Multi Theft Auto'yu yeniden yüklemeyi düşünün.\n" +"MTA düzgün çalışmazsa çevrimiçi yardıma bakın." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 -msgid "Accelerate" -msgstr "Gaz" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 +#, c-format +msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Veri dosyası %s değiştirilmiş. Olası virüs etkinliği.\n\n" +"Güvenliğiniz için Multi Theft Auto'yu yeniden yüklemeyi düşünün.\n" +"MTA düzgün çalışmazsa çevrimiçi yardıma bakın." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 -msgid "Brake/Reverse" -msgstr "Fren/Geri" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 +msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" +"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." +msgstr "'MTA:SA' veya 'GTA: San Andreas' klasörlerinde .asi uzantılı dosyalar var.\n\n" +"Eğer MTA:SA ile alakalı bir problemle karşılaşırsanız bu klasörlerden .asi uzantılı dosyalarını silin." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 -msgid "Radio next" -msgstr "Sonraki radyo kanalı" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 +msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Dosya sürümü uyumsuzluk hatası. Bir problemle karşılaşırsanız MTA:SA'yı tekrar kurun.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 -msgid "Radio previous" -msgstr "Önceki radyo kanalı" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 +msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Bazı dosyalar eksik. Bir problemle karşılaşırsanız MTA:SA'yı tekrar kurun.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 -msgid "Radio user track skip" -msgstr "Kullanıcı radyosu şarkı geçme" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 +msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" +"Please restart your PC.\n" +msgstr "MTA:SA, Windows 'Güvenli Mod' ile uyumlu değildir.\n\n" +"Lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 -msgid "Horn" -msgstr "Korna" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 +msgid "Fix configuration issue" +msgstr "Kurulum hatasını düzelt" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 -msgid "Sub-mission" -msgstr "Yan Görev" +#. Try to relaunch as admin if not done so already +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 +msgid "Fix elevation required error" +msgstr "Yükseltme gerektiren hatayı düzelt" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 -msgid "Handbrake" -msgstr "El Freni" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 +#, c-format +msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" +"[%s]" +msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas başlatılamadı. Lütfen tekrar deneyiniz, ya da sorun devam ederse, lütfen www.multitheftauto.com adresinden MTA ile iletişime geçiniz. \n\n" +"[%s]" -#. 30 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 -msgid "Vehicle look left" -msgstr "Araçta sola bak" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 +msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" +msgstr "GTA: San Andreas doğru çalıştırılamadı. Sonlandırmak ister misiniz?" + +#: Client/loader/Utils.cpp:535 +msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 -msgid "Vehicle look right" -msgstr "Araçta sağa bak" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Searching for GTA: San Andreas" +msgstr "" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 -msgid "Vehicle look behind" -msgstr "Araçta arkaya bak" +#: Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Sorry, game not found.\n" +"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 -msgid "Vehicle mouse look" -msgstr "Araç mouse bakışı" +#: Client/loader/Utils.cpp:597 +msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" +msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas'ın yüklü olduğu klasörü seçiniz" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 -msgid "Special control left" -msgstr "Özel kontrol sol" +#: Client/loader/Utils.cpp:965 Client/loader/CInstallManager.cpp:361 +#, c-format +msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" +" '%s'\n\n" +"Please confirm in the next window." +msgstr "MTA:SA şu görevi yürütebilmek için Yönetici izni istiyor:\n\n" +"'%s'\n\n" +"Lütfen bir sonraki pencereden onay verin. " -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 -msgid "Special control right" -msgstr "Özel kontrol sağ" +#: Client/loader/Utils.cpp:1066 +#, c-format +msgid "Error loading %s module! (%s)" +msgstr "%s modülünü yüklemede hata! (%s)" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 -msgid "Special control down" -msgstr "Özel kontrol aşağı" +#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 +msgid "Copying files..." +msgstr "Dosyalar kopyalanıyor..." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 -msgid "Special control up" -msgstr "Özel kontrol yukarı" +#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 +msgid "Copy finished early. Everything OK." +msgstr "Kopyalama işlemi erken bitti. Her şey yolunda." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 -msgid "Aim weapon" -msgstr "Silah nişan al" +#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 +msgid "Finishing..." +msgstr "Tamamlanıyor..." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 -msgid "Conversation yes" -msgstr "Sohbet olumlu" +#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 +msgid "Done!" +msgstr "Bitti!" -#. 40 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 -msgid "Conversation no" -msgstr "Sohbet olumsuz" +#: Client/loader/Utils.cpp:1499 +#, c-format +msgid "New installation of %s detected.\n\n" +"Do you want to copy your settings from %s ?" +msgstr "Yeni %s kurulumu algılandı.\n\n" +"%s ayarlarınızı kopyalamak ister misiniz?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 -msgid "Group control forwards" -msgstr "Grup kontrol ileri" +#: Client/loader/Utils.cpp:1538 +#, c-format +msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" +msgstr "GTA:SA '%s' dosyasını açmakta sorun yaşadı" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 -msgid "Group control backwards" -msgstr "Grup kontrol geri" +#: Client/loader/Utils.cpp:1560 +#, c-format +msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." +msgstr "GTA:SA '%s' dosyası kayıp." -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 -msgid "Accelerate Axis" -msgstr "Ekseni hızlandır" +#: Client/loader/Utils.cpp:1585 +msgid "GTA:SA had trouble loading a model." +msgstr "GTA:SA bir modeli yüklerken sorunla karşılaştı." -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 -msgid "Brake Axis" -msgstr "Ekseni yavaşlat" +#: Client/loader/Utils.cpp:1587 +msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." +msgstr "Eğer yakın zamanda gta3.img dosyasını değiştirdiyseniz, GTA:SA'yı tekrar yüklemeyi deneyin." -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 -msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" -"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" -"latest Windows Service Packs are installed correctly." -msgstr "Direct3D9 başlatılamadı.\n\n" -"Lütfen DirectX End-User Runtime ve\n" -"son çıkan Windows Güncelleştirmelerinin doğru yüklendiğini teyit edin." +#: Client/loader/Utils.cpp:1612 +msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." +msgstr "GTA:SA arabaya modifiye eklerken sorunla karşılaştı." -#. Create queue window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 -msgid "SERVER IS FULL" -msgstr "SUNUCU DOLU" +#: Client/loader/Utils.cpp:1631 +#, c-format +msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" +msgstr "GTA:SA '%s' dosyasında hatalar buldu" -#. Determine our label draw position for L10n -#. Start position -#. Server Name -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1713 +msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" +msgstr "MTA:SA oynarken bilgisayarın yeniden mi başlatıldı?" -#. Server IP -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 -msgid "Server Address:" -msgstr "Sunucu Adresi:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1778 +msgid "Please terminate the following programs before continuing:" +msgstr "Lütfen devam etmeden önce şu programları sonlandırınız:" -#. Gamemode -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 -msgid "Gamemode:" -msgstr "Oyun modu:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 +#, c-format +msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" +" '%s'\n" +msgstr "MTA:SA bu görevi tamamlayamadı:\n\n" +"'%s'\n" -#. Map -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 -msgid "Map:" -msgstr "Harita:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 +msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" +"** Please update your graphics drivers **" +msgstr "** Hata, ekran kartı sürücüsü nedeniyle oluştu **\n\n" +"** Lütfen ekran kartı sürücülerinizi güncelleyin**" -#. Players -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 -msgid "Players:" -msgstr "Oyuncular:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 +msgid "Install updated MTA:SA files" +msgstr "Güncellenmiş MTA:SA dosyalarını yükle" -#. Passworded -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 -msgid "Passworded:" -msgstr "Parola:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 +msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" +msgstr "Dosya çakışmaları nedeniyle güncellenemedi. Lütfen diğer uygulamaları kapatın ve tekrar deneyin" -#. Latency -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 -msgid "Latency:" -msgstr "Gecikme:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 +#, c-format +msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" +msgstr "Multi Theft Auto düzgün şekilde yüklenmemiş, lütfen tekrar yükleyin. %s" -#. Column for player names -#. Player List Columns -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 -msgid "Player list" -msgstr "Oyuncu listesi" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 +msgid "Create GTA:SA junctions" +msgstr "GTA:SA bağlantı noktalarını oluştur" -#. Close button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 +msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" +msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü dosya kopyalama başarısız oldu:" -#. Join Game button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 -msgid "Join Game" -msgstr "Oyuna Katıl" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 +msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü bir MTA:SA dosyası hatalı veya eksik:" -#. Please enter password label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 -msgid "Please enter the password to the server:" -msgstr "Sunucu şifresini girin:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 +msgid "Copy MTA:SA files" +msgstr "MTA:SA dosyalarını kopyala" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 -msgid "Join the server as soon as a player slot is available." -msgstr "Sunucuda yer açılınca otomatik olarak bağlan." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 +msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü bir GTA:SA dosyası hatalı veya eksik:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 -msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" -msgstr "LÜTFEN SUNUCU ŞİFRESİNİ GİRİN" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 +msgid "Patch GTA:SA dependency" +msgstr "GTA'SA'nın bağlılığını yamala" -#. The server has timed out -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 -msgid "Timed Out" -msgstr "Zaman Aşımı" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü GTA:SA başlatma dosyası hatalı veya eksik:" -#. Set every GUI elements text to blank -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 -msgid "Querying..." -msgstr "Sorguluyor..." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 +msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." +msgstr "Lütfen antivirüs programınızı yanlış pozitif bir algılama için kontrol edin, GTA: SA klasörü için bir istisna eklemeye çalışın ve MTA:SA'yı yeniden başlatın." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 -msgid "Idle" -msgstr "Beklemede" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 +msgid "Generate GTA:SA" +msgstr "GTA:SA Oluştur" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 -msgid "player" -msgid_plural "players" -msgstr[0] "oyuncu" -msgstr[1] "oyuncular" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" +msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü GTA:SA başlatma dosyası çalıştırılamaz:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 -msgid "on" -msgstr "açık" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 +msgid "Patch GTA:SA" +msgstr "GTA:SA'yı yama" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 -msgid "server" -msgid_plural "servers" -msgstr[0] "sunucu" -msgstr[1] "sunucular" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 +msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" +msgstr "MTA:SA başlatılamadı çünkü GTA:SA yaması başarısız oldu:" -#. We are polling for the master server list (first pass) -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 -#, c-format -msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" -msgstr "Ana sunucu listesi alınıyor. (%lu ms geçti)" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 +msgid "Missing file:" +msgstr "Eksik dosya:" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 -msgid "Master server list could not be parsed." -msgstr "Ana sunucu listesi ayrıştırılamadı." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 +msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" +msgstr "Eğer MTA açılırken başarısız olursa, lütfen GTA:San Andreas'ı tekrardan kurun" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 -msgid "Master server list could not be retrieved." -msgstr "Ana sunucu listesi alınamadı." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 +msgid "Update install settings" +msgstr "Yükleme ayarlarını güncelle" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 -msgid "(Backup server list)" -msgstr "(Yedek sunucu listesi)" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 +msgid "Update compatibility settings" +msgstr "Uyumluluk ayarlarını güncelle" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 -msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" -msgstr "LAN-yayın soketi atanamadı" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 -msgid "Attempting to discover LAN servers" -msgstr "LAN sunucuları aranıyor" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 +msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" +msgstr "MTA: San Andreas bir problemle karşılaştı" -#. Create the window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 -msgid "SERVER BROWSER" -msgstr "SUNUCU TARAYICI" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 +msgid "Crash information" +msgstr "Çökme bilgisi" -#. Create the tabs -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 +msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" +msgstr "Çökme bilgisini 'internet' aracılığı ile MTA geliştiricilerine göndemek için kutucuğu işaretleyin" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 -msgid "Local" -msgstr "Yerel" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 +msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." +msgstr "Bunu yapmak bu çökmenin onarılma ihtimalini arttırır." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 -msgid "Favourites" -msgstr "Favoriler" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 +msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" +msgstr "MTA: San Andreas'ı yeniden başlatmak istiyor musunuz?" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 -msgid "Recent" -msgstr "Son oynananlar" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 +msgid "MTA: San Andreas - Warning" +msgstr "MTA: San Andreas - Uyarı" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 -msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" -"Type the address and port into the address bar.\n" -"Or select a server from the history list and press 'Connect'" -msgstr "HIZLI BAĞLANTI İÇİN:\n\n" -"Adresi ve portu adres çubuğuna yazın.\n" -"Veya geçmiş listesinden bir sunucu seçin ve 'Bağlan'a basın" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 +msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" +msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas kurulum dizininiz şu dosyaları içeriyor:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 -msgid "HELP" -msgstr "YARDIM" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 +msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" +"It is recommended that you remove or rename these files." +msgstr "Bu dosyalar gerekli değildir ve MTA:SA'nın bu sürümündeki grafik özellikleri etkileyebilir.\n\n" +"Bu dosyaları kaldırmanız veya yeniden adlandırmanız önerilir." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 +msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" +msgstr "Bu dosyaları saklayın, ancak bir sonraki başlatmada bu uyarıyı da göster" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 -msgid "Add Favorite" -msgstr "Favorilere ekle" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 +msgid "Do not remind me about these files again" +msgstr "Bana bu dosyaları bir daha hatırlatma" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 +msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" +msgstr "Bu dosyaları *.dll'den *.dll.bak'a yeniden adlandırın" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 -msgid "Server information" -msgstr "Sunucu bilgileri" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 +msgid "Show me these files" +msgstr "Dosyaları görüntüle" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 -msgid "Search servers" -msgstr "Sunucu ara" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 +msgid "Play MTA:SA" +msgstr "MTA:SA Oyna" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 -msgid "Search players" -msgstr "Oyuncu ara" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 +msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" +msgstr "MTA: San Andreas - Şaşırtıcı özellikler" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 -msgid "Start search" -msgstr "Aramayı başlat" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 +msgid "NVidia Optimus detected!" +msgstr "NVidia Optimus algılandı!" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 -msgid "Search players..." -msgstr "Oyuncu arama..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 +msgid "Try each option and see what works:" +msgstr "Her seçeneği dene ve hangisinin işe yaradığını gör:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 -msgid "Search servers..." -msgstr "Sunucu arama..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 +msgid "A - Standard NVidia" +msgstr "A - Standart NVidia" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 +msgid "B - Alternate NVidia" +msgstr "B - Alternatif NVidia" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 -msgid "Players" -msgstr "Oyuncular" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 +msgid "C - Standard Intel" +msgstr "C - Standart Intel" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 -msgid "Ping" -msgstr "Gecikme" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 +msgid "D - Alternate Intel" +msgstr "D - Alternatif Intel" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 -msgid "Gamemode" -msgstr "Oyun modu" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 +msgid "If you get desperate, this might help:" +msgstr "Eğer hangisini seçeceğinizi bilmiyorsanız, bu size yardımcı olabilir:" -#. Include label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 -msgid "Include:" -msgstr "İçersin:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 +msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" +msgstr "Çalışan bir seçenek belirlediyseniz, bu yardımcı olabilir:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 -msgid "Empty" -msgstr "Boş" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 +msgid "Force windowed mode" +msgstr "Pencere moduna zorla" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 -msgid "Full" -msgstr "Dolu" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 +msgid "Don't show again" +msgstr "Bir daha gösterme" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 -msgid "Locked" -msgstr "Kilitli" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 +msgid "MTA: San Andreas" +msgstr "MTA: San Andreas" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 -msgid "Offline" -msgstr "Çevrimdışı" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 +msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" +msgstr "Uyarı: Anti-virüs programı bulunamadı" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 -msgid "Other Versions" -msgstr "Diğer Sürümler" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 +msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" +"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" +"Press 'Help' for more information." +msgstr "MTA bilgisayarınızda anti-virüs programı bulamadı.\n\n" +"Virüsler, MTA ile çakışır ve oyun deneyiminizi düşürür.\n\n" +"Daha fazla bilgi için 'Yardım' butonuna basın." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 -msgid "Back" -msgstr "Geri" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 +msgid "I have already installed an anti-virus" +msgstr "Ben zaten önceden anti-virüs kurdum" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 +msgid "I will not install an anti-virus.\n" +"I want my PC to lag and be part of a botnet." +msgstr "Anti-virüs kurmayacağım.\n" +"Bilgisayarımın yavaşlamasını ve botnetin bir parçası olmasını istiyorum." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 -msgid " ..loading.." -msgstr " ..yükleniyor.." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 +msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas aranıyor" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -msgid "No address specified!" -msgstr "Sunucu adresi girmediniz!" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 +msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Lütfen Grand Theft Auto: San Andreas'ı başlatın" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Unknown protocol" -msgstr "Bilinmeyen protokol" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:689 Client/loader/Install.cpp:852 +msgid "Installing update..." +msgstr "Güncelleme kuruluyor..." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Please use the mtasa:// protocol!" -msgstr "Lütfen mtasa:// protokolünü kullanın!" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:697 Client/loader/Install.cpp:934 +msgid "Extracting files..." +msgstr "Dosyalar çıkarılıyor..." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 -msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" -msgstr "Geçersiz isim! Ayarlardan yeni bir isim belirleyin!" +#: Client/loader/Install.cpp:265 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -msgid "You have to select a server to connect to." -msgstr "Bağlanmak için bir sunucu seçmeniz gerekiyor." +#: Client/loader/Install.cpp:272 +#, c-format +msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" +"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" +"%s" +msgstr "'%s' dosyası şu anda %zu işlemleri tarafından kilitlendi.\n\n" +"Aşağıdaki süreçleri sonlandırmak ve güncellemeye devam etmek istiyor musunuz?\n\n" +"%s" + +#: Client/loader/Install.cpp:479 +#, c-format +msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" +"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" +"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" +"or try running the update with administrator rights." +msgstr "Kurulumunuz bozulmuş olabilir.\n\n" +"%zu dosyalarından %zu yedekten geri yüklenemedi.\n\n" +"Multi Theft Auto'yu www.multitheftauto.com adresinden yeniden yüklemeyi\n" +"veya güncellemeyi yönetici olarak çalıştırmayı deneyebilirsiniz." #: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:36 msgid "This version has expired." @@ -2836,100 +2811,6 @@ msgstr "(Geliştirme Modu) colshapeleri gösterir" msgid "(Development mode) prints world sound ids into the debug window" msgstr "(Geliştirme Modu) dünya seslerinin id'lerini debug ekranına yollar" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 -msgid "HOST GAME" -msgstr "SUNUCU KUR" - -#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 -msgid "Resources" -msgstr "Kaynaklar" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 -msgid "Server name:" -msgstr "Sunucu adı:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 -msgid "Max players:" -msgstr "Oyuncu limiti:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 -msgid "Broadcast:" -msgstr "Yayınla:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 -msgid "LAN" -msgstr "LAN" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 -msgid "Selected" -msgstr "Seçili" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 -msgid "Start" -msgstr "Başlat" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 -#, c-format -msgid "Change mode: %s" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 -#, c-format -msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 -#, c-format -msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 -msgid "Following Player" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 -msgid "Free Movement" -msgstr "" - -#. Throw the error and disconnect -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 -#, c-format -msgid "Download error: %s" -msgstr "İndirme hatası: %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 -msgid "Map download progress:" -msgstr "Harita indirme süreci:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 -msgid "Download Progress:" -msgstr "İndirme Süreci: " - -#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s'nin %s'i" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 -msgid "Disconnect to cancel download" -msgstr "İndirmeyi iptal etmek için bağlantıyı kes" - #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 msgid "Flying a UFO around" msgstr "Etrafta bir UFO uçurmak" @@ -3121,6 +3002,100 @@ msgstr "Kararlarından pişman oluyor" msgid "Wasted" msgstr "Yakalandı" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 +#, c-format +msgid "Change mode: %s" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 +#, c-format +msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 +#, c-format +msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 +msgid "Following Player" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 +msgid "Free Movement" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 +msgid "Map download progress:" +msgstr "Harita indirme süreci:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 +msgid "Download Progress:" +msgstr "İndirme Süreci: " + +#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s'nin %s'i" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 +msgid "Disconnect to cancel download" +msgstr "İndirmeyi iptal etmek için bağlantıyı kes" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 +msgid "HOST GAME" +msgstr "SUNUCU KUR" + +#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 +msgid "Resources" +msgstr "Kaynaklar" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 +msgid "Server name:" +msgstr "Sunucu adı:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 +msgid "Max players:" +msgstr "Oyuncu limiti:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 +msgid "Broadcast:" +msgstr "Yayınla:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 +msgid "LAN" +msgstr "LAN" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 +msgid "Selected" +msgstr "Seçili" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#. Throw the error and disconnect +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "İndirme hatası: %s" + #: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:506 msgid "Disconnected: Invalid nickname" msgstr "Bağlantı Kesildi: Geçersiz nick" @@ -3321,11 +3296,16 @@ msgstr[1] "%d saniye" msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantı kesildi" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:255 Client/game_sa/CGameSA.cpp:266 +#. Couldn't create render target for CPostEffects +#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 +msgid "Problem with graphics driver" +msgstr "Ekran kartı sürücüsü ile problem" + +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:256 Client/game_sa/CGameSA.cpp:267 msgid "Failed initialization game_sa" msgstr "" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:257 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:258 msgid "Memory allocations failed" msgstr "" @@ -3338,6 +3318,26 @@ msgstr "Geçerli ekran çözünürlüğü bulunamadı." msgid "Are you sure you want to use this screen resolution?" msgstr "Bu çözünürlüğü kullanmak istediğinizden emin misiniz?" +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 +msgid "Website requests" +msgstr "Website istekleri" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 +msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" +msgstr "Sunucu, (sonradan) yükleme yapmak için şu siteleri talep ediyor:" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 +msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" +msgstr "ÇALINMASINI ÖNLEMEK İÇİN ASLA ÖNEMLİ BİLGİLERİ GİRMEYİN" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 +msgid "Remember decision" +msgstr "Seçimi hatırla" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 +msgid "Deny" +msgstr "Reddet" + #. Populate the message and show the box #: Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:127 #, c-format