diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Concepts/D/Detach/Detach-Node/detach-node.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Concepts/D/Detach/Detach-Node/detach-node.json index b75e4e0b2b..9888e6cfb5 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Concepts/D/Detach/Detach-Node/detach-node.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Concepts/D/Detach/Detach-Node/detach-node.json @@ -13,6 +13,11 @@ "language": "RU", "text": "Разрывает отношения родитель-потомок, которые удерживают узел привязанным к своему родителю. После отсоединения узел больше не вычисляется как часть иерархии, к которой он был присоединен.", "updated": 1638282948759 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Düğümü ebeveynine bağlı tutan ebeveyn-yavru ilişkisini keser. Ayrıldıktan sonra, düğüm artık bağlı olduğu hiyerarşinin bir parçası olarak hesaplamadan çıkar.", + "updated": 1639484932090 } ] }, diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Nodes/T/Trading/Trading-Engine-Reference/trading-engine-reference.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Nodes/T/Trading/Trading-Engine-Reference/trading-engine-reference.json index edb38550c5..d6668b487e 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Nodes/T/Trading/Trading-Engine-Reference/trading-engine-reference.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Nodes/T/Trading/Trading-Engine-Reference/trading-engine-reference.json @@ -12,6 +12,11 @@ "language": "RU", "text": "Ссылка Trading Engine Reference определяет, какой торговый механизм будет использовать торговый бот для структурирования данных, которые он обрабатывает во время торговой сессии.", "updated": 1639141820714 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Bir ticaret motoru referansı, ticaret botunun ticaret oturumunu çalıştırırken işlediği verileri yapılandırmak için hangi ticaret motorunu kullanacağını belirler.", + "updated": 1639486388156 } ] }, diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Nodes/T/Trading/Trading-System-Reference/trading-system-reference.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Nodes/T/Trading/Trading-System-Reference/trading-system-reference.json index 7826088e60..c5a820443e 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Nodes/T/Trading/Trading-System-Reference/trading-system-reference.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Nodes/T/Trading/Trading-System-Reference/trading-system-reference.json @@ -12,6 +12,11 @@ "language": "RU", "text": "Ссылка Trading System Reference определяет, какая торговая система должна быть оценена торговым ботом для запуска торговой сессии.", "updated": 1639141725781 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Ticaret motoru referansı, ticaret oturumunu çalıştırmak için ticaret botu tarafından hangi ticaret sisteminin değerlendirileceğini belirler.", + "updated": 1639486349166 } ] }, diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Topics/P/Productivity/Productivity-Tools/productivity-tools-001-backups.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Topics/P/Productivity/Productivity-Tools/productivity-tools-001-backups.json index d802bd6dac..24cc38ba65 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Topics/P/Productivity/Productivity-Tools/productivity-tools-001-backups.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Topics/P/Productivity/Productivity-Tools/productivity-tools-001-backups.json @@ -10,6 +10,11 @@ "language": "ES", "text": "La función backup está diseñada para preservar la integridad de las referencias, como esperaría cuando desees restaurar una estructura de datos a un estado anterior.", "updated": 1628036272845 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Yedekleme özelliği, bir veri yapısını önceki bir duruma geri yüklemek istediğinizde referansların bütünlüğünü korumak için tasarlanmıştır.", + "updated": 1639484850205 } ] }, diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Topics/P/Productivity/Productivity-Tools/productivity-tools-002-clones.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Topics/P/Productivity/Productivity-Tools/productivity-tools-002-clones.json index 27f75621c9..64761c26e9 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Topics/P/Productivity/Productivity-Tools/productivity-tools-002-clones.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Topics/P/Productivity/Productivity-Tools/productivity-tools-002-clones.json @@ -10,6 +10,11 @@ "language": "ES", "text": "La función clone está diseñada para producir copias de estructuras de datos cuando necesita replicar estructuras de nodos y espera que las copias se comporten de manera similar al original.", "updated": 1628036115149 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Klonlama özelliği, düğüm yapılarını çoğaltmanız gerektiğinde ve kopyaların orijinaline benzer şekilde davranmasını beklediğinizde veri yapılarının kopyalarını üretmek için tasarlanmıştır.", + "updated": 1639485185668 } ] }, diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-023-tutorial-step-dealing-with-references.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-023-tutorial-step-dealing-with-references.json index fbecb0aa55..d6cbe3b391 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-023-tutorial-step-dealing-with-references.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-023-tutorial-step-dealing-with-references.json @@ -26,6 +26,11 @@ "language": "DE", "text": "Durch Verweise kann ein Knoten Informationen über einen anderen, nicht verwandten Knoten erhalten. Dies ist ein wichtiges Konzept, also passen Sie auf!", "updated": 1634334022751 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Referanslar, bir düğümün, alakasız başka bir düğüm hakkında nasıl bilgi edinebileceğini göstermenin bir yoludur. Bu çok önemli bir kavramdır, bu yüzden dikkat edin!", + "updated": 1639485293172 } ] }, @@ -51,6 +56,11 @@ "language": "DE", "text": "Lesen Sie diese Seite sorgfältig! Wenn Sie kein Entwickler sind, sollten Sie sie vielleicht zweimal lesen, bis Sie sie verstanden haben!", "updated": 1634334030518 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Bu sayfayı dikkatlice okuyun! Eğer bir geliştirici değilseniz, işin içine girene kadar iki kez okumak isteyebilirsiniz!", + "updated": 1639485321908 } ] }, @@ -75,6 +85,11 @@ "language": "DE", "text": "Kurz gesagt, Referenzen haben...", "updated": 1634334036037 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Özetle, referanslar...", + "updated": 1639485347952 } ] }, @@ -99,6 +114,11 @@ "language": "DE", "text": "eine Richtung: ausgehend oder eingehend,", "updated": 1634334042695 + }, + { + "language": "TR", + "text": "yön (direction): giden veya gelen.", + "updated": 1639485384474 } ] }, @@ -122,6 +142,11 @@ "language": "DE", "text": "und einen Geltungsbereich: intern oder extern.", "updated": 1634334050191 + }, + { + "language": "TR", + "text": "kapsam (scope): dahili veya harici.", + "updated": 1639485415731 } ] }, @@ -146,6 +171,11 @@ "language": "DE", "text": " Das letztere Konzept - der Geltungsbereich einer Referenz - ist entscheidend für das Verständnis der Unterschiede zwischen Backups und Clones.", "updated": 1634334057640 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Daha sonraki kavram —bir referansın kapsamı— Yedeklemeler ( Backups ) ve Klonlar ( Clones ) arasındaki farkları anlamak için çok önemlidir.", + "updated": 1639485464835 } ] } diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-024-tutorial-step-lets-see-some-references.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-024-tutorial-step-lets-see-some-references.json index 428bf46991..0921b20aad 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-024-tutorial-step-lets-see-some-references.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-024-tutorial-step-lets-see-some-references.json @@ -26,6 +26,11 @@ "language": "DE", "text": "Beachten Sie die beiden Knotenpunkte unter der Backtesting Session: Trading System Reference und Trading Engine Reference. Wozu brauchen wir diese Knoten?", "updated": 1634334187982 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Geriye Dönük Test Oturumu ( Backtesting Session ) altındaki iki düğüme dikkat edin: Ticaret Sistemi Referansı ( Trading System Reference ) ve Ticaret Motoru Referansı ( Trading Engine Reference ). Neden bu düğümlere ihtiyacımız var?", + "updated": 1639485591800 } ] }, @@ -51,6 +56,11 @@ "language": "DE", "text": "Die Backtesting Session muss auf das Handelssystem verweisen, damit sie die Regeln für den Handel erhalten kann. Sie muss auch auf die Trading Engine verweisen, damit sie Informationen in Bezug auf die Handelssitzung speichern kann. Ein Knoten darf jedoch nur einen ausgehenden Verweis herstellen!", "updated": 1634334194200 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Geriye Dönük Test Oturumunun, alım satım kurallarını alabilmesi için Ticaret Sistemine ( Trading System ) başvurması gerekir. Ayrıca, işlem oturumuyla ilgili bilgileri depolayabilmesi için İşlem Motoruna da (Trading Engine ) referans vermelidir. Ancak, bir düğüm yalnızca bir giden referans oluşturabilir!", + "updated": 1639485763127 } ] }, @@ -75,6 +85,11 @@ "language": "DE", "text": "Aus diesem Grund gibt es diese Knoten: Sie sind ein Hilfsmittel für den Knoten Backtesting Session, so dass jeder von ihnen auf einen Knoten verweisen kann!", "updated": 1634334201093 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Bu düğümlerin var olmasının nedeni budur: Geriye Dönük Test Oturumu ( Backtesting Session )düğümüne yardımcı olurlar, böylece her biri bir düğüme başvurabilir!", + "updated": 1639485804632 } ] } diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-025-tutorial-step-visualizing-references.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-025-tutorial-step-visualizing-references.json index dec9512010..a3a98f5d7b 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-025-tutorial-step-visualizing-references.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-025-tutorial-step-visualizing-references.json @@ -26,6 +26,11 @@ "language": "DE", "text": "Wenn Sie mit dem Mauszeiger über einen Knoten mit einer ausgehenden Referenz fahren, wird die Referenz sichtbar.\nEs gibt aber auch eine Möglichkeit, alle Verweise sichtbar zu machen!", "updated": 1634334263709 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Fare imlecini giden bir referansa sahip bir düğümün üzerine getirdiğinizde, referans görünür hale gelir.", + "updated": 1639485863369 } ] }, @@ -46,6 +51,11 @@ "text": "¡Hay una manera de hacer visibles todas las referencias!", "updated": 1626533252874, "style": "Text" + }, + { + "language": "TR", + "text": "Ancak tüm referansları görünür kılmanın da bir yolu var!", + "updated": 1639485880901 } ] }, @@ -70,6 +80,11 @@ "language": "DE", "text": "Drücken Sie die folgende Tastenkombination: Ctrl + Shift + Key-R oder Cmd + Shift + Key-R auf einem Mac.", "updated": 1634334380790 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Bu tuş kombinasyonuna basın: Ctrl + Shift + Key-R. Maci için: Cmd + Shift + Key-R", + "updated": 1639486068162 } ] }, @@ -94,6 +109,11 @@ "language": "DE", "text": "Jetzt können Sie die Referenzen sehen, die sowohl vom Knoten Handelssystem-Referenz als auch vom Knoten Handelsmodul-Referenz ausgehen.", "updated": 1634334332966 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Artık hem Ticaret Sistemi Referansı ( Trading System Reference ) düğümünden hem de İşlem Motoru Referansı ( Trading Engine Reference ) düğümünden çıkan referansları görebilirsiniz.", + "updated": 1639488548092 } ] }, @@ -118,6 +138,11 @@ "language": "DE", "text": "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um auf die Design Space Map zuzugreifen und andere Referenzen zu sehen, die möglicherweise sichtbar sind.", "updated": 1634334343062 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Tasarım Alanı (Design Space ) haritasına erişmek ve görünür olabilecek diğer referansları görmek için sağ tıklayın.", + "updated": 1639486198724 } ] } diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-026-tutorial-step-establishing-references.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-026-tutorial-step-establishing-references.json index c5e6ba615f..b1d2d8abe0 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-026-tutorial-step-establishing-references.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-026-tutorial-step-establishing-references.json @@ -26,6 +26,11 @@ "language": "DE", "text": "Irgendwann werden Sie eine Referenz erstellen müssen, also lassen Sie uns ein paar grundlegende Übungen durchführen, um die erforderlichen Fähigkeiten zu entwickeln!", "updated": 1634334474059 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Bir noktada, bir referans oluşturmanız gerekecek, bu yüzden gereken zorlu becerileri geliştirmek için bazı temel eğitimler yapalım!", + "updated": 1639486721337 } ] }, @@ -51,6 +56,11 @@ "language": "DE", "text": "Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche Delink im Menü des Knotens Trading System Reference!", "updated": 1634334490234 + }, + { + "language": "TR", + "text": "İşlem Sistemi Referans ( Trading System Reference ) düğümünün menüsündeki bağlantı kesme düğmesine çift tıklayın!", + "updated": 1639486776130 } ] }, @@ -75,6 +85,11 @@ "language": "DE", "text": "Sie haben gerade die Referenz zerstört! Aber keine Sorge... wir werden sie in den nächsten Schritten wiederherstellen!", "updated": 1634334499633 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Not: Referansı kaldırdınız! Ama merak etmeyin... sonraki adımlarda yeniden oluşturacağız!", + "updated": 1639486829739 } ] }, @@ -99,6 +114,11 @@ "language": "DE", "text": "Um eine Referenz zu erstellen, folgen Sie demselben Prozess, den Sie zum Anhängen eines Knotens verwenden. Klicken Sie also mit der rechten Maustaste auf den Knoten, von dem die Referenz ausgehen soll, ziehen Sie ihn in die Nähe des Knotens, mit dem die Referenz hergestellt werden soll, und lassen Sie den Klick los, sobald der orangefarbene Ring erscheint!", "updated": 1634334505328 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Bir referans oluşturmak için, bir düğüm eklerken kullandığınız yolun aynısını izleyin. Yani, referansın başlayacağı düğüme sağ tıklayın, referansın oluşturulacağı düğümün yakınına sürükleyin ve turuncu halka göründüğünde tıklamayı bırakın. (Düğümü, farenizin sağ tuşuna basılı şekilde CTRL+ sağ,sol,aşağı ve yukarı ok tuşlarını kullanarak sürükleyebilirsiniz.)", + "updated": 1639487060734 } ] }, diff --git a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-027-tutorial-step-lets-get-on-with-it.json b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-027-tutorial-step-lets-get-on-with-it.json index 1b1430a04c..4842dc982b 100644 --- a/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-027-tutorial-step-lets-get-on-with-it.json +++ b/Projects/Foundations/Schemas/Docs-Tutorials/B/Basic/Basic-Education/basic-education-027-tutorial-step-lets-get-on-with-it.json @@ -26,6 +26,11 @@ "language": "DE", "text": "Was tun, wenn die Knoten weit voneinander entfernt sind, vielleicht sogar in verschiedenen Hierarchien? Sehen Sie sich das Video an und lernen Sie ein paar Tricks!", "updated": 1634334595517 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Ya Düğümler birbirinden çok uzaktaysa, hatta belki farklı hiyerarşilerdeyse? Birkaç püf noktası öğrenmek için videoyu izleyin!", + "updated": 1639488625000 } ] }, @@ -51,6 +56,11 @@ "language": "DE", "text": "Diese UI-Tricks können Ihnen das Leben leichter machen:", "updated": 1634334609357 + }, + { + "language": "TR", + "text": "Bu UI ( User Interface ) hileleri hayatınızı kolaylaştırabilir:", + "updated": 1639488655612 } ] },