-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
Copy pathro.po
706 lines (554 loc) · 18.4 KB
/
ro.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Matt C <[email protected]>, 2023.
# Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:83
msgid "Cartridges"
msgstr "Cartușe"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Lansator de jocuri"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10
msgid "Launch all your games"
msgstr "Lansați toate jocurile dvs"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"jocuri;lansator;gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;"
"legendary;retroarch;"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Cartușe este un lansator de jocuri simplu pentru toate jocurile tale. Acesta "
"are suport pentru importul de jocuri de pe Steam, Lutris, Heroic și multe "
"altele, fără a fi necesară autentificarea. Puteți sorta și ascunde jocurile "
"sau descărca coperta jocului din SteamGridDB."
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320
#: cartridges/details_dialog.py:77
msgid "Game Details"
msgstr "Detalii joc"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Editați detaliile jocului"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:543 cartridges/details_dialog.py:279
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:369
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: data/gtk/details-dialog.blp:15
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
#: data/gtk/details-dialog.blp:45
msgid "New Cover"
msgstr "Copertă nouă"
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
msgid "Delete Cover"
msgstr "Șterge coperta"
#: data/gtk/details-dialog.blp:92 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: data/gtk/details-dialog.blp:96
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Dezvoltator (opțional)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:102
msgid "Executable"
msgstr "Executabil"
#: data/gtk/details-dialog.blp:108
msgid "Select File"
msgstr "Selectare fișier"
#: data/gtk/details-dialog.blp:119
msgid "More Info"
msgstr "Mai multe informații"
#: data/gtk/game.blp:101 data/gtk/game.blp:109 data/gtk/window.blp:444
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: data/gtk/game.blp:102 cartridges/window.py:359
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
#: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/window.blp:464
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#: data/gtk/game.blp:110 cartridges/window.py:361
msgid "Unhide"
msgstr "Afișează"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:207 data/gtk/window.blp:223
#: data/gtk/window.blp:274 data/gtk/window.blp:290 data/gtk/window.blp:475
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Taste de comenzi rapide"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386
msgid "Undo"
msgstr "Anulează"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:187
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Afișează/ascunde bara laterală"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267
msgid "Main Menu"
msgstr "Meniu principal"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Jocuri"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551
msgid "Add Game"
msgstr "Adăugați joc"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Afișează jocurile ascunse"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Elimină jocul"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62
#: data/gtk/preferences.blp:365
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Ieșire din program după lansarea jocurilor"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Imaginea de copertă lansează jocul"
#: data/gtk/preferences.blp:21
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr ""
"Interschimbă comportamentul imaginii de copertă și al butonului de redare"
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "High Quality Images"
msgstr "Imagini de înaltă calitate"
#: data/gtk/preferences.blp:30
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr ""
"Salvează coperțile jocurilor fără pierderi, dar ocupă mai mult spațiu de "
"stocare"
#: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zonă periculoasă"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "Remove All Games"
msgstr "Elimină toate jocurile"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr "Importă automat jocuri"
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Elimină jocurile dezinstalate"
#: data/gtk/preferences.blp:74
msgid "Sources"
msgstr "Surse"
#: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192
#: data/gtk/preferences.blp:219 data/gtk/preferences.blp:246
#: data/gtk/preferences.blp:273
msgid "Install Location"
msgstr "Locația de instalare"
#: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565
#: cartridges/importer/lutris_source.py:107
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:131
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Importă jocuri din Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Importă jocuri din Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Importă jocuri din Epic"
#: data/gtk/preferences.blp:170
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Importă jocuri din GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:174
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Importă jocuri din Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:178
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Importă jocuri descărcate manual"
#: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:301
msgid "System Location"
msgstr "Locația directorului de date la nivel de sistem"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:319
msgid "User Location"
msgstr "Locația directorului de date specific utilizatorului"
#: data/gtk/preferences.blp:336
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Importare lansatoare de jocuri"
#: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Elemente de acces direct, pe birou"
#: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:357
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
#: data/gtk/preferences.blp:360
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"
#: data/gtk/preferences.blp:368
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Utilizează SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:369
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Descarcă imagini atunci când se adaugă sau se importă jocuri"
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Preferă mai mult decât imaginile oficiale"
#: data/gtk/preferences.blp:377
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Preferă imaginile animate"
#: data/gtk/preferences.blp:383
msgid "Update Covers"
msgstr "Actualizare coperți"
#: data/gtk/preferences.blp:384
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Obține coperți pentru jocurile aflate deja în colecție"
#: data/gtk/preferences.blp:389
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Nu s-au găsit jocuri"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search"
msgstr "Încercați o altă căutare"
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Fără jocuri"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games"
msgstr "Folosiți butonul + pentru a adăuga jocuri"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Fără jocuri ascunse"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here"
msgstr "Jocurile pe care le ascundeți vor apărea aici"
#: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:113 cartridges/main.py:249
msgid "All Games"
msgstr "Toate jocurile"
#: data/gtk/window.blp:140 cartridges/main.py:251
msgid "Added"
msgstr "Adăugat"
#: data/gtk/window.blp:162
msgid "Imported"
msgstr "Importat"
#: data/gtk/window.blp:260
msgid "Hidden Games"
msgstr "Jocuri ascunse"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Game Title"
msgstr "Titlul jocului"
#: data/gtk/window.blp:425
msgid "Play"
msgstr "Joacă"
#: data/gtk/window.blp:502
msgid "Sort"
msgstr "Sortează"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: data/gtk/window.blp:511
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: data/gtk/window.blp:517
msgid "Newest"
msgstr "Cel mai noi"
#: data/gtk/window.blp:523
msgid "Oldest"
msgstr "Cel mai vechi"
#: data/gtk/window.blp:529
msgid "Last Played"
msgstr "Jucat ultima dată"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "Show Hidden"
msgstr "Afișează pe cele ascunse"
#: data/gtk/window.blp:545
msgid "About Cartridges"
msgstr "Despre Cartușe"
#: data/gtk/window.blp:562
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:564
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:566
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} lansat"
#. Translators: Replace this with Your Name, Your Name <[email protected]>, or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog.
#: cartridges/main.py:291
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matt C <[email protected]>,\n"
"Remus-Gabriel Chelu <[email protected]>"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:382
msgid "Added: {}"
msgstr "Adăugat: {}"
#: cartridges/window.py:385
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:389
msgid "Last played: {}"
msgstr "Jucat ultima dată {}"
#: cartridges/details_dialog.py:82
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#: cartridges/details_dialog.py:88
msgid "Add New Game"
msgstr "Adaugă un joc nou"
#: cartridges/details_dialog.py:89
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: cartridges/details_dialog.py:102
msgid "Executables"
msgstr "Executabili"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_dialog.py:117
msgid "file.txt"
msgstr "fișier.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_dialog.py:119
msgid "program"
msgstr "program"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\ruta\\către\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/ruta/către/{}"
#: cartridges/details_dialog.py:137
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Pentru a lansa executabilul „{}”, utilizați comanda:\n"
"\n"
"<tt>„{}”</tt>\n"
"\n"
"Pentru a deschide fișierul „{}” cu aplicația implicită, utilizați:\n"
"\n"
"<tt>{} „{}”</tt>\n"
"\n"
"Dacă ruta conține spații, asigurați-vă că o includeți între ghilimele duble!"
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Nu s-a putut adăuga jocul"
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:221
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Titlul jocului nu poate fi gol."
#: cartridges/details_dialog.py:185 cartridges/details_dialog.py:229
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Executabilul nu poate fi gol."
#: cartridges/details_dialog.py:220 cartridges/details_dialog.py:228
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Nu s-au putut aplica preferințele"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} ascuns"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} afișat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
msgid "{} removed"
msgstr "{} eliminat"
#: cartridges/preferences.py:136
msgid "All games removed"
msgstr "Toate jocurile au fost eliminate"
#: cartridges/preferences.py:188
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"O cheie API este necesară pentru a utiliza SteamGridDB. Puteți genera una {}"
"aici{}."
#: cartridges/preferences.py:203
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Se descarcă coperțile…"
#: cartridges/preferences.py:222
msgid "Covers updated"
msgstr "Coperți actualizate"
#: cartridges/preferences.py:370
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Instalarea nu a fost găsită"
#: cartridges/preferences.py:371
msgid "Select a valid directory"
msgstr "Selectați un director valid"
#: cartridges/preferences.py:407 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "Atenţie"
#: cartridges/preferences.py:441
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Director nevalid"
#: cartridges/preferences.py:447
msgid "Set Location"
msgstr "Stabilește locația"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Revocare"
#: cartridges/utils/relative_date.py:30
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
#: cartridges/utils/relative_date.py:32
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
msgid "Last Week"
msgstr "Ultima săptămână"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr "Luna aceasta"
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr "Ultima lună"
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
msgid "Last Year"
msgstr "Ultimul an"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
msgstr "Se importă jocurile…"
#: cartridges/importer/importer.py:337
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Au apărut următoarele erori în timpul importului:"
#: cartridges/importer/importer.py:366
msgid "No new games found"
msgstr "Nu s-au găsit jocuri noi"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "{} joc importat"
msgstr[1] "{} jocuri importate"
msgstr[2] "{} de jocuri importate"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] ", {} eliminat"
msgstr[1] ", {} eliminate"
msgstr[2] ", {} de eliminate"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Selectați directorul cache {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Selectați directorul de configurare {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Selectați directorul de date {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Nu este selectat niciun nucleu RetroArch"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Următoarele liste de redare nu au un nucleu implicit:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Jocurile fără un nucleu selectat nu au fost importate"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Nu s-a putut autentifica SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Verificați cheia API în preferințe"
#~ msgid "1 removed"
#~ msgid_plural "{} removed"
#~ msgstr[0] "Un joc eliminat"
#~ msgstr[1] ""
#~ msgstr[2] ""
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Bibliotecă"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Înapoi"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "Căutare"
#, fuzzy
#~| msgid "No Hidden Games"
#~ msgid "Search hidden games"
#~ msgstr "Fără jocuri ascunse"
#~ msgid "Launch your games"
#~ msgstr "Lansați-vă jocurile"