-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
Copy pathko.po
705 lines (552 loc) · 18.5 KB
/
ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# MJKim <[email protected]>, 2023.
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:83
msgid "Cartridges"
msgstr "카트리지"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "게임 런처"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10
msgid "Launch all your games"
msgstr "모든 게임을 실행합니다"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"gaming;게임;게이밍;launcher;실행기;실행프로그램;steam;스팀;lutris;루트리스;"
"heroic;히어로익;bottles;보틀즈;itch;잇치;flatpak;플랫팩;legendary;레젠더리;"
"retroarch;레트로아키;"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"카트리지는 간단한 게임 실행 프로그램입니다. 스팀, 루트리스, 히어로익 등의 사"
"이트에서 로그인을 하지 않고 게임을 가져올 수 있습니다. 게임을 정리하고 숨기거"
"나, SteamGridDB에서 표지를 다운로드할 수 있습니다."
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320
#: cartridges/details_dialog.py:77
msgid "Game Details"
msgstr "게임 세부 정보"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "게임 세부 정보 편집"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:543 cartridges/details_dialog.py:279
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:369
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"
#: data/gtk/details-dialog.blp:15
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: data/gtk/details-dialog.blp:45
msgid "New Cover"
msgstr "새 표지"
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
msgid "Delete Cover"
msgstr "표지 삭제"
#: data/gtk/details-dialog.blp:92 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: data/gtk/details-dialog.blp:96
msgid "Developer (optional)"
msgstr "개발자 (옵션)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:102
msgid "Executable"
msgstr "실행 가능"
#: data/gtk/details-dialog.blp:108
msgid "Select File"
msgstr "파일 선택"
#: data/gtk/details-dialog.blp:119
msgid "More Info"
msgstr "추가 정보"
#: data/gtk/game.blp:101 data/gtk/game.blp:109 data/gtk/window.blp:444
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: data/gtk/game.blp:102 cartridges/window.py:359
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
#: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/window.blp:464
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#: data/gtk/game.blp:110 cartridges/window.py:361
msgid "Unhide"
msgstr "숨기기 취소"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "일반"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:207 data/gtk/window.blp:223
#: data/gtk/window.blp:274 data/gtk/window.blp:290 data/gtk/window.blp:475
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로 가기 키"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:187
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "가장 자리 창 표시 전환"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267
msgid "Main Menu"
msgstr "메인 메뉴"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "게임"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551
msgid "Add Game"
msgstr "게임 추가"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "숨긴 게임 표시"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "게임 제거"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62
#: data/gtk/preferences.blp:365
msgid "Behavior"
msgstr "동작"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "게임 실행 후 나가기"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "표지 그림 선택시 게임 실행"
#: data/gtk/preferences.blp:21
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "표지 그림과 게임하기 단추 동작 바꾸기"
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91
msgid "Images"
msgstr "그림"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "High Quality Images"
msgstr "고화질 그림"
#: data/gtk/preferences.blp:30
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "게임 표지를 화질 손실 없도록 저장소를 충분히 할애하여 저장"
#: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Danger Zone"
msgstr "위험 영역"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "Remove All Games"
msgstr "모든 게임 제거"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "설치 취소한 게임 제거"
#: data/gtk/preferences.blp:74
msgid "Sources"
msgstr "공급원"
#: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "스팀"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192
#: data/gtk/preferences.blp:219 data/gtk/preferences.blp:246
#: data/gtk/preferences.blp:273
msgid "Install Location"
msgstr "설치 위치"
#: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565
#: cartridges/importer/lutris_source.py:107
msgid "Lutris"
msgstr "루트리스"
#: data/gtk/preferences.blp:131
msgid "Import Steam Games"
msgstr "스팀 게임 가져오기"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "플랫팩 게임 가져오기"
#: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "히어로익"
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Epic Games"
msgstr "에픽 게임 가져오기"
#: data/gtk/preferences.blp:170
msgid "Import GOG Games"
msgstr "GOG 게임 가져오기"
#: data/gtk/preferences.blp:174
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "아마존 게임 가져오기"
#: data/gtk/preferences.blp:178
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "사이드로디드 게임 가져오기"
#: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "보틀즈"
#: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "잇치"
#: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "레젠더리"
#: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "레트로아키"
#: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143
msgid "Flatpak"
msgstr "플랫팩"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:301
msgid "System Location"
msgstr "시스템 위치"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:319
msgid "User Location"
msgstr "사용자 위치"
#: data/gtk/preferences.blp:336
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "게임 실행 프로그램 가져오기"
#: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "데스크톱 항목"
#: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:357
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
#: data/gtk/preferences.blp:360
msgid "API Key"
msgstr "API 키"
#: data/gtk/preferences.blp:368
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB 활용"
#: data/gtk/preferences.blp:369
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "게임을 추가하거나 가져올 때 표지 그림 다운로드"
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "공식 그림 우선"
#: data/gtk/preferences.blp:377
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "움직이는 그림 우선"
#: data/gtk/preferences.blp:383
msgid "Update Covers"
msgstr "표지 그림 업데이트"
#: data/gtk/preferences.blp:384
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "라이브러리에 이미 있는 게임 표지 그림 가져오기"
#: data/gtk/preferences.blp:389
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "게임 없음"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search"
msgstr "다른 단어로 검색해보십시오"
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "게임 없음"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games"
msgstr "게임을 추가하려면 + 단추를 사용하십시오"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "숨긴 게임 없음"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here"
msgstr "숨긴 게임이 이곳에 나타납니다"
#: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:113 cartridges/main.py:249
msgid "All Games"
msgstr "모든 게임"
#: data/gtk/window.blp:140 cartridges/main.py:251
msgid "Added"
msgstr "추가함"
#: data/gtk/window.blp:162
msgid "Imported"
msgstr "가져옴"
#: data/gtk/window.blp:260
msgid "Hidden Games"
msgstr "숨긴 게임"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Game Title"
msgstr "게임 제목"
#: data/gtk/window.blp:425
msgid "Play"
msgstr "게임하기"
#: data/gtk/window.blp:502
msgid "Sort"
msgstr "정렬"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "A-Z"
msgstr "오름차순"
#: data/gtk/window.blp:511
msgid "Z-A"
msgstr "내림차순"
#: data/gtk/window.blp:517
msgid "Newest"
msgstr "최신순"
#: data/gtk/window.blp:523
msgid "Oldest"
msgstr "과거순"
#: data/gtk/window.blp:529
msgid "Last Played"
msgstr "최근 플레이"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "Show Hidden"
msgstr "숨긴 게임 표시"
#: data/gtk/window.blp:545
msgid "About Cartridges"
msgstr "카트리지 정보"
#: data/gtk/window.blp:562
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:564
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:566
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} 실행함"
#. Translators: Replace this with Your Name, Your Name <[email protected]>, or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog.
#: cartridges/main.py:291
msgid "translator-credits"
msgstr "조성호 <[email protected]>"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:382
msgid "Added: {}"
msgstr "추가: {}"
#: cartridges/window.py:385
msgid "Never"
msgstr "안함"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:389
msgid "Last played: {}"
msgstr "최근 플레이: {}"
#: cartridges/details_dialog.py:82
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: cartridges/details_dialog.py:88
msgid "Add New Game"
msgstr "새 게임 추가"
#: cartridges/details_dialog.py:89
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: cartridges/details_dialog.py:102
msgid "Executables"
msgstr "실행 파일"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_dialog.py:117
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_dialog.py:119
msgid "program"
msgstr "프로그램"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\디렉터리\\경로\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/디렉터리/경로/{}"
#: cartridges/details_dialog.py:137
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"\"{}\" 실행 파일을 실행하려면, 다음 명령을:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"기본 프로그램으로 \"{}\" 파일을 열려면:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"경로 이름에 공백 문자가 들어가 있을 경우, 경로 이름을 큰 따옴표로 감쌌는지 확"
"인하십시오!"
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "게임을 추가할 수 없습니다"
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:221
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "게임 제목은 비워둘 수 없습니다."
#: cartridges/details_dialog.py:185 cartridges/details_dialog.py:229
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "실행 파일을 비워둘 수 없습니다."
#: cartridges/details_dialog.py:220 cartridges/details_dialog.py:228
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "기본 설정을 적용할 수 없습니다"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} 숨김"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} 숨김 해제함"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} 제거함"
#: cartridges/preferences.py:136
msgid "All games removed"
msgstr "모든 게임을 제거했습니다"
#: cartridges/preferences.py:188
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"SteamGridDB를 활용하려면 API 키가 필요합니다. {}여기{}에서 만들 수 있습니다."
#: cartridges/preferences.py:203
msgid "Downloading covers…"
msgstr "표지 그림 다운로드 중…"
#: cartridges/preferences.py:222
msgid "Covers updated"
msgstr "표지 그림을 업데이트했습니다"
#: cartridges/preferences.py:370
msgid "Installation Not Found"
msgstr "설치한 항목이 없습니다"
#: cartridges/preferences.py:371
msgid "Select a valid directory"
msgstr "올바른 디렉터리를 선택하십시오"
#: cartridges/preferences.py:407 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: cartridges/preferences.py:441
msgid "Invalid Directory"
msgstr "부적절한 디렉터리"
#: cartridges/preferences.py:447
msgid "Set Location"
msgstr "위치 설정"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "버리기"
#: cartridges/utils/relative_date.py:30
msgid "Today"
msgstr ""
#: cartridges/utils/relative_date.py:32
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "최근 플레이"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "최근 플레이"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
msgstr "게임 가져오는 중…"
#: cartridges/importer/importer.py:337
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "가져오는 동안 다음 오류가 나타났습니다:"
#: cartridges/importer/importer.py:366
msgid "No new games found"
msgstr "새 게임이 없습니다"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "게임 {}건을 가져왔습니다"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} 제거함"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "{} 캐시 디렉터리를 선택하십시오."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "{} 설정 디렉터리를 선택하십시오."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "{} 데이터 디렉터리를 선택하십시오."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "선택한 레트로아키 코어가 없습니다"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "다음 플레이 목록에 기본 코어가 없습니다:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "코어를 선택하지 않은 게임을 가져오지 않았습니다"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB를 인증할 수 없습니다"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "기본 설정에서 API 키를 검증하십시오"
#, fuzzy
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgid_plural "{} games imported"
#~ msgstr[0] "게임 {}건을 가져왔습니다"
#, fuzzy
#~ msgid "1 removed"
#~ msgid_plural "{} removed"
#~ msgstr[0] "{}건을 제거했습니다"
#~ msgid "Cache Location"
#~ msgstr "캐시 위치"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "라이브러리"
#, fuzzy
#~| msgid "No Games"
#~ msgid "Import games"
#~ msgstr "게임이 없습니다"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "뒤로"
#, fuzzy
#~| msgid "Launch your games"
#~ msgid "Search games"
#~ msgstr "게임을 실행합니다"