-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 36
/
Copy pathbe.po
699 lines (550 loc) · 20.4 KB
/
be.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR kramo
# This file is distributed under the same license as the Cartridges package.
# Yahor <[email protected]>, 2023.
# Yahor <[email protected]>, 2023.
# Yahor <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cartridges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Yahor <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/cartridges/"
"cartridges/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-rc\n"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:3
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:9
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:40 data/gtk/window.blp:47
#: data/gtk/window.blp:83
msgid "Cartridges"
msgstr "Картрыджы"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:4
msgid "Game Launcher"
msgstr "Праграма запуску гульняў"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:5
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:10
msgid "Launch all your games"
msgstr "Запускайце ўсе свае гульні"
#: data/page.kramo.Cartridges.desktop.in:11
msgid ""
"gaming;launcher;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;retroarch;"
msgstr ""
"гульні;праграма запуску;steam;lutris;heroic;bottles;itch;flatpak;legendary;"
"retroarch;"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:12
msgid ""
"Cartridges is a simple game launcher for all of your games. It has support "
"for importing games from Steam, Lutris, Heroic and more with no login "
"necessary. You can sort and hide games or download cover art from "
"SteamGridDB."
msgstr ""
"Картрыджы - гэта простая праграма для запуску ўсіх вашых гульняў. Яна "
"падтрымлівае імпарт гульняў з Steam, Lutris, Heroic і іншых без неабходнасці "
"ўваходу ў сістэму. Вы можаце сартаваць і хаваць гульні або спампоўваць "
"вокладку з SteamGridDB."
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:44 data/gtk/window.blp:320
#: cartridges/details_dialog.py:77
msgid "Game Details"
msgstr "Падрабязнасці аб гульні"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:48
msgid "Edit Game Details"
msgstr "Рэдагаваць падрабязнасці аб гульні"
#: data/page.kramo.Cartridges.metainfo.xml.in:52 data/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/gtk/window.blp:543 cartridges/details_dialog.py:279
#: cartridges/importer/importer.py:319 cartridges/importer/importer.py:369
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: data/gtk/details-dialog.blp:15
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
#: data/gtk/details-dialog.blp:45
msgid "New Cover"
msgstr "Новая вокладка"
#: data/gtk/details-dialog.blp:64
msgid "Delete Cover"
msgstr "Выдалиць вокладку"
#: data/gtk/details-dialog.blp:92 data/gtk/game.blp:80
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: data/gtk/details-dialog.blp:96
msgid "Developer (optional)"
msgstr "Распрацоўшчык (неабавязкова)"
#: data/gtk/details-dialog.blp:102
msgid "Executable"
msgstr "Выконваны"
#: data/gtk/details-dialog.blp:108
msgid "Select File"
msgstr "Выбраць файл"
#: data/gtk/details-dialog.blp:119
msgid "More Info"
msgstr "Больш інфармацыі"
#: data/gtk/game.blp:101 data/gtk/game.blp:109 data/gtk/window.blp:444
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
#: data/gtk/game.blp:102 cartridges/window.py:359
msgid "Hide"
msgstr "Схаваць"
#: data/gtk/game.blp:103 data/gtk/game.blp:111 data/gtk/window.blp:464
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
#: data/gtk/game.blp:110 cartridges/window.py:361
msgid "Unhide"
msgstr "Паказаць"
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/preferences.blp:9
msgid "General"
msgstr "Агульнае"
#: data/gtk/help-overlay.blp:14 data/gtk/window.blp:207 data/gtk/window.blp:223
#: data/gtk/window.blp:274 data/gtk/window.blp:290 data/gtk/window.blp:475
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: data/gtk/help-overlay.blp:24 data/gtk/window.blp:544
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Спалучэнні клавіш"
#: data/gtk/help-overlay.blp:29 cartridges/game.py:103
#: cartridges/preferences.py:137 cartridges/importer/importer.py:386
msgid "Undo"
msgstr "Адмяніць"
#: data/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Quit"
msgstr "Выйсці"
#: data/gtk/help-overlay.blp:39 data/gtk/window.blp:92 data/gtk/window.blp:187
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Пераключыць бакавую панэль"
#: data/gtk/help-overlay.blp:44 data/gtk/window.blp:200 data/gtk/window.blp:267
msgid "Main Menu"
msgstr "Галоўнае меню"
#: data/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Games"
msgstr "Гульні"
#: data/gtk/help-overlay.blp:53 data/gtk/window.blp:193 data/gtk/window.blp:551
msgid "Add Game"
msgstr "Дадаць гульню"
#: data/gtk/help-overlay.blp:58 data/gtk/preferences.blp:58
#: data/gtk/window.blp:27 data/gtk/window.blp:555
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
#: data/gtk/help-overlay.blp:63
msgid "Show Hidden Games"
msgstr "Паказаць схаваныя гульні"
#: data/gtk/help-overlay.blp:68
msgid "Remove Game"
msgstr "Выдаліць гульню"
#: data/gtk/preferences.blp:13 data/gtk/preferences.blp:62
#: data/gtk/preferences.blp:365
msgid "Behavior"
msgstr "Паводзіны"
#: data/gtk/preferences.blp:16
msgid "Exit After Launching Games"
msgstr "Выхад пасля запуску гульняў"
#: data/gtk/preferences.blp:20
msgid "Cover Image Launches Game"
msgstr "Выява вокладкі запускае гульню"
#: data/gtk/preferences.blp:21
msgid "Swaps the behavior of the cover image and the play button"
msgstr "Мяняе паводзіны вокладкі і кнопкі запуску"
#: data/gtk/preferences.blp:26 cartridges/details_dialog.py:91
msgid "Images"
msgstr "Відарысы"
#: data/gtk/preferences.blp:29
msgid "High Quality Images"
msgstr "Відарысы высокай якасці"
#: data/gtk/preferences.blp:30
msgid "Save game covers losslessly at the cost of storage"
msgstr "Захаванне вокладак гульняў без страт за кошт сховішча"
#: data/gtk/preferences.blp:35
msgid "Danger Zone"
msgstr "Небяспечная зона"
#: data/gtk/preferences.blp:39
msgid "Remove All Games"
msgstr "Выдаліць усе гульні"
#: data/gtk/preferences.blp:65
msgid "Import Games Automatically"
msgstr ""
#: data/gtk/preferences.blp:69
msgid "Remove Uninstalled Games"
msgstr "Выдаляць дэінсталяваныя гульні"
#: data/gtk/preferences.blp:74
msgid "Sources"
msgstr "Крыніцы"
#: data/gtk/preferences.blp:78 cartridges/importer/steam_source.py:114
msgid "Steam"
msgstr "Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:87 data/gtk/preferences.blp:114
#: data/gtk/preferences.blp:149 data/gtk/preferences.blp:192
#: data/gtk/preferences.blp:219 data/gtk/preferences.blp:246
#: data/gtk/preferences.blp:273
msgid "Install Location"
msgstr "Месца ўсталёўкі"
#: data/gtk/preferences.blp:105 data/gtk/window.blp:565
#: cartridges/importer/lutris_source.py:107
msgid "Lutris"
msgstr "Lutris"
#: data/gtk/preferences.blp:131
msgid "Import Steam Games"
msgstr "Імпарт гульняў Steam"
#: data/gtk/preferences.blp:135
msgid "Import Flatpak Games"
msgstr "Імпарт гульняў Flatpak"
#: data/gtk/preferences.blp:140 cartridges/importer/heroic_source.py:355
msgid "Heroic"
msgstr "Heroic"
#: data/gtk/preferences.blp:166
msgid "Import Epic Games"
msgstr "Імпарт Epic Games"
#: data/gtk/preferences.blp:170
msgid "Import GOG Games"
msgstr "Імпарт гульняў GOG"
#: data/gtk/preferences.blp:174
msgid "Import Amazon Games"
msgstr "Імпарт гульняў Amazon"
#: data/gtk/preferences.blp:178
msgid "Import Sideloaded Games"
msgstr "Імпарт іншых гульняў"
#: data/gtk/preferences.blp:183 cartridges/importer/bottles_source.py:86
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/gtk/preferences.blp:210 cartridges/importer/itch_source.py:81
msgid "itch"
msgstr "itch"
#: data/gtk/preferences.blp:237 cartridges/importer/legendary_source.py:97
msgid "Legendary"
msgstr "Legendary"
#: data/gtk/preferences.blp:264 cartridges/importer/retroarch_source.py:142
msgid "RetroArch"
msgstr "RetroArch"
#: data/gtk/preferences.blp:291 cartridges/importer/flatpak_source.py:143
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#. The location of the system-wide data directory
#: data/gtk/preferences.blp:301
msgid "System Location"
msgstr "Сістэмнае размяшчэнне"
#. The location of the user-specific data directory
#: data/gtk/preferences.blp:319
msgid "User Location"
msgstr "Карыстальніцкае размяшчэнне"
#: data/gtk/preferences.blp:336
msgid "Import Game Launchers"
msgstr "Імпарт сродкаў запуску гульняў"
#: data/gtk/preferences.blp:341 cartridges/importer/desktop_source.py:215
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Запісы працоўнага стала"
#: data/gtk/preferences.blp:353 data/gtk/window.blp:563
msgid "SteamGridDB"
msgstr "SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:357
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
#: data/gtk/preferences.blp:360
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#: data/gtk/preferences.blp:368
msgid "Use SteamGridDB"
msgstr "Выкарыстоўвайць SteamGridDB"
#: data/gtk/preferences.blp:369
msgid "Download images when adding or importing games"
msgstr "Спампоўка відарысаў пры даданні ці імпарце гульняў"
#: data/gtk/preferences.blp:373
msgid "Prefer Over Official Images"
msgstr "Аддавайце перавагу афіцыйным відарысам"
#: data/gtk/preferences.blp:377
msgid "Prefer Animated Images"
msgstr "Аддавайце перавагу аніміраваным відарысам"
#: data/gtk/preferences.blp:383
msgid "Update Covers"
msgstr "Абнавіць вокладкі"
#: data/gtk/preferences.blp:384
msgid "Fetch covers for games already in your library"
msgstr "Атрымаць вокладкі для гульняў, якія ўжо ёсць у вашай бібліятэцы"
#: data/gtk/preferences.blp:389
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
#: data/gtk/window.blp:6 data/gtk/window.blp:14
msgid "No Games Found"
msgstr "Гульні не знойдзены"
#: data/gtk/window.blp:7 data/gtk/window.blp:15
msgid "Try a different search"
msgstr "Паспрабуйце іншы пошук"
#: data/gtk/window.blp:21
msgid "No Games"
msgstr "Няма гульняў"
#: data/gtk/window.blp:22
msgid "Use the + button to add games"
msgstr "Выкарыстоўвайце кнопку +, каб дадаць гульні"
#: data/gtk/window.blp:40
msgid "No Hidden Games"
msgstr "Няма схаваных гульняў"
#: data/gtk/window.blp:41
msgid "Games you hide will appear here"
msgstr "Гульні, якія вы схаваеце, з'явяцца тут"
#: data/gtk/window.blp:76 data/gtk/window.blp:113 cartridges/main.py:249
msgid "All Games"
msgstr "Усе гульні"
#: data/gtk/window.blp:140 cartridges/main.py:251
msgid "Added"
msgstr "Дададзена"
#: data/gtk/window.blp:162
msgid "Imported"
msgstr "Імпартавана"
#: data/gtk/window.blp:260
msgid "Hidden Games"
msgstr "Схаваныя гульні"
#: data/gtk/window.blp:368
msgid "Game Title"
msgstr "Назва гульні"
#: data/gtk/window.blp:425
msgid "Play"
msgstr "Гуляць"
#: data/gtk/window.blp:502
msgid "Sort"
msgstr "Сартаваць"
#: data/gtk/window.blp:505
msgid "A-Z"
msgstr "А-Я"
#: data/gtk/window.blp:511
msgid "Z-A"
msgstr "Я-А"
#: data/gtk/window.blp:517
msgid "Newest"
msgstr "Найноўшыя"
#: data/gtk/window.blp:523
msgid "Oldest"
msgstr "Старэйшыя"
#: data/gtk/window.blp:529
msgid "Last Played"
msgstr "Апошняя гульня"
#: data/gtk/window.blp:536
msgid "Show Hidden"
msgstr "Паказаць схаваныя"
#: data/gtk/window.blp:545
msgid "About Cartridges"
msgstr "Аб картрыджах"
#: data/gtk/window.blp:562
msgid "IGDB"
msgstr "IGDB"
#: data/gtk/window.blp:564
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: data/gtk/window.blp:566
msgid "HowLongToBeat"
msgstr "HowLongToBeat"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/main.py:226 cartridges/game.py:125
msgid "{} launched"
msgstr "{} запушчана"
#. Translators: Replace this with Your Name, Your Name <[email protected]>, or Your Name https://your-site.com for it to show up in the About dialog.
#: cartridges/main.py:291
msgid "translator-credits"
msgstr "Yahor Haurylenka https://github.com/k1llo"
#. The variable is the date when the game was added
#: cartridges/window.py:382
msgid "Added: {}"
msgstr "Дададзена: {}"
#: cartridges/window.py:385
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
#. The variable is the date when the game was last played
#: cartridges/window.py:389
msgid "Last played: {}"
msgstr "Гулялі апошні раз: {}"
#: cartridges/details_dialog.py:82
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
#: cartridges/details_dialog.py:88
msgid "Add New Game"
msgstr "Дадаць новую гульню"
#: cartridges/details_dialog.py:89
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
#: cartridges/details_dialog.py:102
msgid "Executables"
msgstr "Выконваныя"
#. Translate this string as you would translate "file"
#: cartridges/details_dialog.py:117
msgid "file.txt"
msgstr "file.txt"
#. As in software
#: cartridges/details_dialog.py:119
msgid "program"
msgstr "праграма"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:124 cartridges/details_dialog.py:126
msgid "C:\\path\\to\\{}"
msgstr "C:\\шлях\\да\\{}"
#. Translate this string as you would translate "path to {}"
#: cartridges/details_dialog.py:130 cartridges/details_dialog.py:132
msgid "/path/to/{}"
msgstr "/шлях/да/{}"
#: cartridges/details_dialog.py:137
msgid ""
"To launch the executable \"{}\", use the command:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"To open the file \"{}\" with the default application, use:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"If the path contains spaces, make sure to wrap it in double quotes!"
msgstr ""
"Каб запусціць выкананы файл \"{}\", выканайце каманду:\n"
"\n"
"<tt>\"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Каб адкрыць файл \"{}\" з дапамогай праграмы па змаўчанні, выкарыстоўвайце:\n"
"\n"
"<tt>{} \"{}\"</tt>\n"
"\n"
"Калі шлях змяшчае прабелы, абавязкова заключыце яго ў падвойныя двукоссі!"
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:185
msgid "Couldn't Add Game"
msgstr "Не ўдалося дадаць гульню"
#: cartridges/details_dialog.py:179 cartridges/details_dialog.py:221
msgid "Game title cannot be empty."
msgstr "Назва гульні не можа быць пустой."
#: cartridges/details_dialog.py:185 cartridges/details_dialog.py:229
msgid "Executable cannot be empty."
msgstr "Выканальны файл не можа быць пустым."
#: cartridges/details_dialog.py:220 cartridges/details_dialog.py:228
msgid "Couldn't Apply Preferences"
msgstr "Не ўдалося прымяніць параметры"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} hidden"
msgstr "{} схаваная"
#: cartridges/game.py:139
msgid "{} unhidden"
msgstr "{} непрыхавана"
#. The variable is the title of the game
#: cartridges/game.py:153
#, fuzzy
msgid "{} removed"
msgstr "{} выдалена"
#: cartridges/preferences.py:136
msgid "All games removed"
msgstr "Усе гульні выдалены"
#: cartridges/preferences.py:188
msgid ""
"An API key is required to use SteamGridDB. You can generate one {}here{}."
msgstr ""
"Для выкарыстання SteamGridDB патрабуецца ключ API. Вы можаце стварыць яго {}"
"тут{}."
#: cartridges/preferences.py:203
msgid "Downloading covers…"
msgstr "Спампоўка вокладак…"
#: cartridges/preferences.py:222
msgid "Covers updated"
msgstr "Вокладкі абноўлены"
#: cartridges/preferences.py:370
msgid "Installation Not Found"
msgstr "Усталяванне не знойдзена"
#: cartridges/preferences.py:371
msgid "Select a valid directory"
msgstr "Выберыце сапраўдны каталог"
#: cartridges/preferences.py:407 cartridges/importer/importer.py:317
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
#: cartridges/preferences.py:441
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Няправільны каталог"
#: cartridges/preferences.py:447
msgid "Set Location"
msgstr "Задаць размяшчэнне"
#: cartridges/utils/create_dialog.py:33 cartridges/importer/importer.py:318
msgid "Dismiss"
msgstr "Адхіліць"
#: cartridges/utils/relative_date.py:30
msgid "Today"
msgstr ""
#: cartridges/utils/relative_date.py:32
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: cartridges/utils/relative_date.py:36
#, fuzzy
msgid "Last Week"
msgstr "Апошняя гульня"
#: cartridges/utils/relative_date.py:38
msgid "This Month"
msgstr ""
#: cartridges/utils/relative_date.py:40
msgid "Last Month"
msgstr ""
#: cartridges/utils/relative_date.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Year"
msgstr "Апошняя гульня"
#: cartridges/importer/importer.py:144
msgid "Importing Games…"
msgstr "Імпарт гульняў…"
#: cartridges/importer/importer.py:337
msgid "The following errors occured during import:"
msgstr "Падчас імпарту адбыліся наступныя памылкі:"
#: cartridges/importer/importer.py:366
msgid "No new games found"
msgstr "Новыя гульні не знойдзены"
#. The variable is the number of games.
#: cartridges/importer/importer.py:379
#, fuzzy
msgid "{} game imported"
msgid_plural "{} games imported"
msgstr[0] "{} гульняў імпартавана"
msgstr[1] "{} гульняў імпартавана"
msgstr[2] "{} гульняў імпартавана"
#. The variable is the number of games. This text comes after "{0} games imported".
#: cartridges/importer/importer.py:383
#, fuzzy
msgid ", {} removed"
msgid_plural ", {} removed"
msgstr[0] "{} выдалена"
msgstr[1] "{} выдалена"
msgstr[2] "{} выдалена"
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:34
msgid "Select the {} cache directory."
msgstr "Выберыце каталог кэша {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:36
msgid "Select the {} configuration directory."
msgstr "Выберыце каталог канфігурацыі {}."
#. The variable is the name of the source
#: cartridges/importer/location.py:38
msgid "Select the {} data directory."
msgstr "Выберыце каталог даных {}."
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:129
msgid "No RetroArch Core Selected"
msgstr "Ядро RetroArch не выбрана"
#. The variable is a newline separated list of playlists
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:131
msgid "The following playlists have no default core:"
msgstr "Наступныя плэйлісты не маюць ядра па змаўчанні:"
#: cartridges/importer/retroarch_source.py:133
msgid "Games with no core selected were not imported"
msgstr "Гульні без выбранага ядра не былі імпартаваныя"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:46
msgid "Couldn't Authenticate SteamGridDB"
msgstr "Немагчыма аўтэнтыфікаваць SteamGridDB"
#: cartridges/store/managers/sgdb_manager.py:47
msgid "Verify your API key in preferences"
msgstr "Праверце свой ключ API ў наладах"
#, fuzzy
#~ msgid "1 game imported"
#~ msgid_plural "{} games imported"
#~ msgstr[0] "Імпартавана 1 гульня"
#~ msgstr[1] "Імпартавана {} гульня"
#~ msgstr[2] "Імпартавана {} гульня"
#, fuzzy
#~ msgid "1 removed"
#~ msgid_plural "{} removed"
#~ msgstr[0] "1 выдалена"
#~ msgstr[1] "{} выдалена"
#~ msgstr[2] "{} выдалена"
#~ msgid "Cache Location"
#~ msgstr "Размяшчэнне кэша"