diff --git a/feincms3/admin.py b/feincms3/admin.py index acb9200..3201769 100644 --- a/feincms3/admin.py +++ b/feincms3/admin.py @@ -79,10 +79,10 @@ def changelist_view(self, request, **kwargs): return response context = self.tree_admin_context(request) response.context_data["media"] += forms.Media( - css={"all": ["feincms3/box-drawing.css"]}, + css={"all": ["feincms3/admin.css"]}, js=[ JS( - "feincms3/box-drawing.js", + "feincms3/admin.js", {"id": "feincms3-context", "data-context": json.dumps(context)}, ), ], @@ -151,7 +151,7 @@ def move_column(self, instance): instance.pk, _("Move '{}' to a new location").format(instance), instance.pk, - _("move here"), + _("move"), _("before"), _("as first child"), _("as last child"), @@ -293,7 +293,10 @@ def process(self): # All fields of model are not in this form move.full_clean(exclude=[f.name for f in move._meta.get_fields()]) except ValidationError as exc: - messages.error(self.request, _("Error while validating the new position.")) + messages.error( + self.request, + _("Error while validating the new position of '{}'.").format(move), + ) messages.error(self.request, str(exc)) return "error" @@ -324,7 +327,8 @@ def process(self): pass messages.success( - self.request, _("Node {} has been moved to its new position.").format(move) + self.request, + _("Node '{}' has been moved to its new position.").format(move), ) return "ok" diff --git a/feincms3/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/feincms3/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index bd7a062..2857a96 100644 Binary files a/feincms3/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/feincms3/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/feincms3/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/feincms3/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 3571272..ae77c4e 100644 --- a/feincms3/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/feincms3/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: feincms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 09:43+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,90 +21,130 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" -#: admin.py:128 pages.py:69 +#: admin.py:129 pages.py:84 msgid "title" msgstr "Titel" -#: admin.py:142 +#: admin.py:152 +msgid "Move '{}' to a new location" +msgstr "'{}' zu einer neuen Position verschieben" + +#: admin.py:154 admin.py:168 admin.py:171 msgid "move" msgstr "verschieben" -#: admin.py:168 +#: admin.py:155 +msgid "before" +msgstr "vorher" + +#: admin.py:156 +msgid "as first child" +msgstr "als erstes Unterelement" + +#: admin.py:157 +msgid "as last child" +msgstr "als letztes Unterelement" + +#: admin.py:158 +msgid "after" +msgstr "nachher" + +#: admin.py:203 #, python-format msgid "Move %s" msgstr "%s verschieben" -#: admin.py:173 +#: admin.py:208 #, python-format msgid "Clone %s" msgstr "%s klonen" -#: admin.py:242 +#: admin.py:273 +msgid "Invalid node move request." +msgstr "Ungültige Verschiebungsanfrage." + +#: admin.py:296 +msgid "Error while validating the new position of '{}'." +msgstr "Fehler beim Validieren der neuen Position von '{}'." + +#: admin.py:327 +msgid "Node '{}' has been moved to its new position." +msgstr "'%(node)s' wurde zur neuen Position verschoben." + +#: admin.py:352 msgid "New location" msgstr "Neuer Ort" -#: admin.py:250 -msgid "Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected the only root node?" -msgstr "Verschieben ist nicht möglich weil es keine gültigen Zielorte gibt. Vielleicht den einzigen Wurzelknoten gewählt?" +#: admin.py:360 +msgid "" +"Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected " +"the only root node?" +msgstr "" +"Verschieben ist nicht möglich weil es keine gültigen Zielorte gibt. " +"Vielleicht den einzigen Wurzelknoten gewählt?" -#: admin.py:296 admin.py:307 admin.py:317 +#: admin.py:406 admin.py:417 admin.py:427 msgid "move here" msgstr "hierhin verschieben" -#: admin.py:375 +#: admin.py:489 #, python-format msgid "The node %(node)s has been moved to the new position." msgstr "%(node)s wurde zur neuen Position verschoben." -#: admin.py:393 +#: admin.py:507 msgid "target" msgstr "Ziel" -#: admin.py:403 +#: admin.py:517 msgid "Replace target's content" msgstr "Inhalt des Ziels ersetzen" -#: admin.py:405 +#: admin.py:519 #, python-format msgid "Affects the following models: %s." msgstr "Betrifft die folgenden Inhalte: %s." -#: admin.py:427 +#: admin.py:541 #, python-format msgid "Current: \"%s\"" msgstr "Aktuell: „%s“" -#: admin.py:437 +#: admin.py:551 msgid "Cannot clone node to itself." msgstr "Kann Knoten nicht zu sich selbst klonen." -#: admin.py:460 +#: admin.py:574 #, python-format msgid "Updated fields of %(node)s: %(fields)s" msgstr "Aktualisierte Felder von %(node)s: %(fields)s" -#: admin.py:484 +#: admin.py:598 #, python-format msgid "Replaced the content of %(target)s with the contents of %(source)s." msgstr "Ersetzte den Inhalt von %(target)s mit dem Inhalt von %(source)s." -#: admin.py:511 +#: admin.py:625 msgid "subtree" msgstr "Unterbaum" -#: applications.py:532 +#: applications.py:525 msgid "page type" msgstr "Seitentyp" -#: applications.py:576 +#: applications.py:569 #, python-format msgid "This field is required for the page type \"%s\"." msgstr "Dieses Feld wird für den Seitentyp \"%s\" benötigt." -#: applications.py:602 +#: applications.py:597 #, python-brace-format -msgid "The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists already." -msgstr "Der Seitentyp \"{page_type}\" mit der spezifizierten Konfiguration existiert schon." +msgid "" +"The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists " +"already." +msgstr "" +"Der Seitentyp \"{page_type}\" mit der spezifizierten Konfiguration existiert " +"schon." #: mixins.py:20 msgid "menu" @@ -122,8 +163,11 @@ msgid "translation of" msgstr "Übersetzung von" #: mixins.py:215 -msgid "Objects in the primary language cannot be the translation of another object." -msgstr "Objekte in der primären Sprache können nicht eine Übersetzung eines anderen Objektes sein." +msgid "" +"Objects in the primary language cannot be the translation of another object." +msgstr "" +"Objekte in der primären Sprache können nicht eine Übersetzung eines anderen " +"Objektes sein." #: mixins.py:229 msgid "Redirect to URL" @@ -143,55 +187,68 @@ msgstr "Kann nicht zu sich selbst weiterleiten." #: mixins.py:279 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to \"%(path)s\"." -msgstr "Die gewählte Seite „%(title)s“ leitet schon weiter auf „%(path)s“ weiter, bitte Verkettungen von Weiterleitungen vermeiden." +msgid "" +"Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to " +"\"%(path)s\"." +msgstr "" +"Die gewählte Seite „%(title)s“ leitet schon weiter auf „%(path)s“ weiter, " +"bitte Verkettungen von Weiterleitungen vermeiden." #: mixins.py:296 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: %(pages)s" -msgstr "Verkettung von Weiterleitungen nicht erlaubt. Die folgenden Seiten leiten schon auf diese Seite weiter: %(pages)s" +msgid "" +"Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: " +"%(pages)s" +msgstr "" +"Verkettung von Weiterleitungen nicht erlaubt. Die folgenden Seiten leiten " +"schon auf diese Seite weiter: %(pages)s" -#: pages.py:68 +#: pages.py:83 msgid "is active" msgstr "ist aktiv" -#: pages.py:70 +#: pages.py:85 msgid "slug" msgstr "Slug" -#: pages.py:77 +#: pages.py:92 msgid "Position is expected to be greater than zero." msgstr "Position sollte grösser als Null sein." -#: pages.py:84 +#: pages.py:99 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: pages.py:89 -msgid "Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug unless the path is defined manually." -msgstr "Wird automatisch generiert durch das Aneinananderhängen des Pfades der übergeordneten Seite und des Slugs, ausser wenn der Pfad manuell definiert wird." +#: pages.py:104 +msgid "" +"Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug " +"unless the path is defined manually." +msgstr "" +"Wird automatisch generiert durch das Aneinananderhängen des Pfades der " +"übergeordneten Seite und des Slugs, ausser wenn der Pfad manuell definiert " +"wird." -#: pages.py:95 +#: pages.py:110 msgid "Path must start and end with a slash (/)." msgstr "Pfad muss mit einem Slash (/) starten und enden." -#: pages.py:99 +#: pages.py:114 msgid "manually define the path" msgstr "Pfad manuell definieren" -#: pages.py:106 +#: pages.py:121 msgid "page" msgstr "Seite" -#: pages.py:107 +#: pages.py:122 msgid "pages" msgstr "Seiten" -#: pages.py:149 +#: pages.py:167 msgid "Static paths cannot be empty. Did you mean '/'?" msgstr "Statische Pfade können nicht leer sein. Meinten Sie „/“?" -#: pages.py:171 +#: pages.py:189 #, python-format msgid "The page %(page)s's new path %(path)s would not be unique." msgstr "Der Pfad %(path)s der Seite %(page)s würde nicht eindeutig sein." @@ -221,12 +278,21 @@ msgid "Unable to fetch HTML for this URL, sorry!" msgstr "Kann das HTML für diese URL nicht laden, tut mir leid!" #: plugins/html.py:26 -msgid "The content will be inserted directly into the page. It is VERY important that the HTML snippet is well-formed!" -msgstr "Der Inhalt wird direkt in die Seite eingefügt. Es ist SEHR wichtig, dass das HTML gültig ist!" +msgid "" +"The content will be inserted directly into the page. It is VERY important " +"that the HTML snippet is well-formed!" +msgstr "" +"Der Inhalt wird direkt in die Seite eingefügt. Es ist SEHR wichtig, dass das " +"HTML gültig ist!" -#: plugins/html.py:59 -msgid "Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." -msgstr "Das HTML muss unbedingt wohlgeformt sein. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass jetzt und in Zukunft nichts schiefgeht, wenn Sie dieses Plugin verwenden." +#: plugins/html.py:60 +msgid "" +"Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to " +"ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." +msgstr "" +"Das HTML muss unbedingt wohlgeformt sein. Es liegt in Ihrer Verantwortung " +"sicherzustellen, dass jetzt und in Zukunft nichts schiefgeht, wenn Sie " +"dieses Plugin verwenden." #: plugins/image.py:26 plugins/image.py:51 msgid "image" @@ -248,15 +314,15 @@ msgstr "Fokuspunkt" msgid "images" msgstr "Bilder" -#: plugins/old_richtext.py:40 plugins/richtext.py:20 +#: plugins/old_richtext.py:41 plugins/richtext.py:20 msgid "text" msgstr "Text" -#: plugins/old_richtext.py:44 plugins/richtext.py:24 +#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:24 msgid "rich text" msgstr "Text" -#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:25 +#: plugins/old_richtext.py:46 plugins/richtext.py:25 msgid "rich texts" msgstr "Texte" @@ -271,8 +337,11 @@ msgstr "vordefinierte Bausteine" #~ msgid "This exact app already exists." #~ msgstr "Diese exakte Anwendung existiert bereits." -#~ msgid "Objects may only be the translation of objects in the primary language." -#~ msgstr "Objekte können nur Übersetzungen sein von Objekten in der primären Sprache." +#~ msgid "" +#~ "Objects may only be the translation of objects in the primary language." +#~ msgstr "" +#~ "Objekte können nur Übersetzungen sein von Objekten in der primären " +#~ "Sprache." #~ msgid "Generated automatically if 'static path' is unset." #~ msgstr "Automatisch generiert falls „statischer Pfad“ nicht gesetzt ist." diff --git a/feincms3/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/feincms3/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index a5f3273..06c03d0 100644 --- a/feincms3/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/feincms3/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,89 +18,125 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: admin.py:128 pages.py:69 +#: admin.py:129 pages.py:84 msgid "title" msgstr "" -#: admin.py:142 +#: admin.py:152 +msgid "Move '{}' to a new location" +msgstr "" + +#: admin.py:154 admin.py:168 admin.py:171 msgid "move" msgstr "" -#: admin.py:168 +#: admin.py:155 +msgid "before" +msgstr "" + +#: admin.py:156 +msgid "as first child" +msgstr "" + +#: admin.py:157 +msgid "as last child" +msgstr "" + +#: admin.py:158 +msgid "after" +msgstr "" + +#: admin.py:203 #, python-format msgid "Move %s" msgstr "" -#: admin.py:173 +#: admin.py:208 #, python-format msgid "Clone %s" msgstr "" -#: admin.py:242 +#: admin.py:273 +msgid "Invalid node move request." +msgstr "" + +#: admin.py:296 +msgid "Error while validating the new position of '{}'." +msgstr "" + +#: admin.py:327 +msgid "Node '{}' has been moved to its new position." +msgstr "" + +#: admin.py:352 msgid "New location" msgstr "" -#: admin.py:250 -msgid "Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected the only root node?" +#: admin.py:360 +msgid "" +"Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected " +"the only root node?" msgstr "" -#: admin.py:296 admin.py:307 admin.py:317 +#: admin.py:406 admin.py:417 admin.py:427 msgid "move here" msgstr "" -#: admin.py:375 +#: admin.py:489 #, python-format msgid "The node %(node)s has been moved to the new position." msgstr "" -#: admin.py:393 +#: admin.py:507 msgid "target" msgstr "" -#: admin.py:403 +#: admin.py:517 msgid "Replace target's content" msgstr "" -#: admin.py:405 +#: admin.py:519 #, python-format msgid "Affects the following models: %s." msgstr "" -#: admin.py:427 +#: admin.py:541 #, python-format msgid "Current: \"%s\"" msgstr "" -#: admin.py:437 +#: admin.py:551 msgid "Cannot clone node to itself." msgstr "" -#: admin.py:460 +#: admin.py:574 #, python-format msgid "Updated fields of %(node)s: %(fields)s" msgstr "" -#: admin.py:484 +#: admin.py:598 #, python-format msgid "Replaced the content of %(target)s with the contents of %(source)s." msgstr "" -#: admin.py:511 +#: admin.py:625 msgid "subtree" msgstr "" -#: applications.py:532 +#: applications.py:525 msgid "page type" msgstr "" -#: applications.py:576 +#: applications.py:569 #, python-format msgid "This field is required for the page type \"%s\"." msgstr "" -#: applications.py:602 +#: applications.py:597 #, python-brace-format -msgid "The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists already." +msgid "" +"The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists " +"already." msgstr "" #: mixins.py:20 @@ -120,7 +156,8 @@ msgid "translation of" msgstr "" #: mixins.py:215 -msgid "Objects in the primary language cannot be the translation of another object." +msgid "" +"Objects in the primary language cannot be the translation of another object." msgstr "" #: mixins.py:229 @@ -141,55 +178,61 @@ msgstr "" #: mixins.py:279 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to \"%(path)s\"." +msgid "" +"Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to " +"\"%(path)s\"." msgstr "" #: mixins.py:296 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: %(pages)s" +msgid "" +"Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: " +"%(pages)s" msgstr "" -#: pages.py:68 +#: pages.py:83 msgid "is active" msgstr "" -#: pages.py:70 +#: pages.py:85 msgid "slug" msgstr "" -#: pages.py:77 +#: pages.py:92 msgid "Position is expected to be greater than zero." msgstr "" -#: pages.py:84 +#: pages.py:99 msgid "path" msgstr "" -#: pages.py:89 -msgid "Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug unless the path is defined manually." +#: pages.py:104 +msgid "" +"Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug " +"unless the path is defined manually." msgstr "" -#: pages.py:95 +#: pages.py:110 msgid "Path must start and end with a slash (/)." msgstr "" -#: pages.py:99 +#: pages.py:114 msgid "manually define the path" msgstr "" -#: pages.py:106 +#: pages.py:121 msgid "page" msgstr "" -#: pages.py:107 +#: pages.py:122 msgid "pages" msgstr "" -#: pages.py:149 +#: pages.py:167 msgid "Static paths cannot be empty. Did you mean '/'?" msgstr "" -#: pages.py:171 +#: pages.py:189 #, python-format msgid "The page %(page)s's new path %(path)s would not be unique." msgstr "" @@ -219,11 +262,15 @@ msgid "Unable to fetch HTML for this URL, sorry!" msgstr "" #: plugins/html.py:26 -msgid "The content will be inserted directly into the page. It is VERY important that the HTML snippet is well-formed!" +msgid "" +"The content will be inserted directly into the page. It is VERY important " +"that the HTML snippet is well-formed!" msgstr "" -#: plugins/html.py:59 -msgid "Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." +#: plugins/html.py:60 +msgid "" +"Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to " +"ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." msgstr "" #: plugins/image.py:26 plugins/image.py:51 @@ -246,15 +293,15 @@ msgstr "" msgid "images" msgstr "" -#: plugins/old_richtext.py:40 plugins/richtext.py:20 +#: plugins/old_richtext.py:41 plugins/richtext.py:20 msgid "text" msgstr "" -#: plugins/old_richtext.py:44 plugins/richtext.py:24 +#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:24 msgid "rich text" msgstr "" -#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:25 +#: plugins/old_richtext.py:46 plugins/richtext.py:25 msgid "rich texts" msgstr "" diff --git a/feincms3/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/feincms3/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6b5e3fe..a83edbf 100644 --- a/feincms3/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/feincms3/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: feincms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 09:43+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,89 +21,133 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" -#: admin.py:128 pages.py:69 +#: admin.py:129 pages.py:84 msgid "title" msgstr "titre" -#: admin.py:142 +#: admin.py:152 +msgid "Move '{}' to a new location" +msgstr "" + +#: admin.py:154 admin.py:168 admin.py:171 msgid "move" msgstr "déplacer" -#: admin.py:168 +#: admin.py:155 +msgid "before" +msgstr "" + +#: admin.py:156 +#, fuzzy +#| msgid "first child" +msgid "as first child" +msgstr "erstes Kind" + +#: admin.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "last child" +msgid "as last child" +msgstr "letztes Kind" + +#: admin.py:158 +msgid "after" +msgstr "" + +#: admin.py:203 #, python-format msgid "Move %s" msgstr "Déplacer %s" -#: admin.py:173 +#: admin.py:208 #, python-format msgid "Clone %s" msgstr "Cloner %s" -#: admin.py:242 +#: admin.py:273 +msgid "Invalid node move request." +msgstr "" + +#: admin.py:296 +msgid "Error while validating the new position of '{}'." +msgstr "" + +#: admin.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The node %(node)s has been moved to the new position." +msgid "Node '{}' has been moved to its new position." +msgstr "Le nœud %(node)s a été déplacé vers la nouvelle position." + +#: admin.py:352 msgid "New location" msgstr "Nouvel emplacement" -#: admin.py:250 -msgid "Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected the only root node?" -msgstr "Le déplacement n’est pas possible car il n’y a pas de cibles valides. Peut-être avez-vous sélectionné le seul nœud racine ?" +#: admin.py:360 +msgid "" +"Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected " +"the only root node?" +msgstr "" +"Le déplacement n’est pas possible car il n’y a pas de cibles valides. Peut-" +"être avez-vous sélectionné le seul nœud racine ?" -#: admin.py:296 admin.py:307 admin.py:317 +#: admin.py:406 admin.py:417 admin.py:427 msgid "move here" msgstr "déplacer ici" -#: admin.py:375 +#: admin.py:489 #, python-format msgid "The node %(node)s has been moved to the new position." msgstr "Le nœud %(node)s a été déplacé vers la nouvelle position." -#: admin.py:393 +#: admin.py:507 msgid "target" msgstr "cible" -#: admin.py:403 +#: admin.py:517 msgid "Replace target's content" msgstr "Remplacer le contenu de la cible" -#: admin.py:405 +#: admin.py:519 #, python-format msgid "Affects the following models: %s." msgstr "Affecte les modèles suivants : %s." -#: admin.py:427 +#: admin.py:541 #, python-format msgid "Current: \"%s\"" msgstr "Actuel : « %s »" -#: admin.py:437 +#: admin.py:551 msgid "Cannot clone node to itself." msgstr "Impossible de cloner le nœud sur lui-même." -#: admin.py:460 +#: admin.py:574 #, python-format msgid "Updated fields of %(node)s: %(fields)s" msgstr "Champs mis à jour de %(node)s : %(fields)s" -#: admin.py:484 +#: admin.py:598 #, python-format msgid "Replaced the content of %(target)s with the contents of %(source)s." msgstr "Remplacement du contenu de %(target)s par le contenu de %(source)s." -#: admin.py:511 +#: admin.py:625 msgid "subtree" msgstr "" -#: applications.py:532 +#: applications.py:525 msgid "page type" msgstr "type de page" -#: applications.py:576 +#: applications.py:569 #, python-format msgid "This field is required for the page type \"%s\"." msgstr "Ce champ est obligatoire pour le type de page \"%s\"." -#: applications.py:602 +#: applications.py:597 #, python-brace-format -msgid "The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists already." +msgid "" +"The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists " +"already." msgstr "" #: mixins.py:20 @@ -122,8 +167,11 @@ msgid "translation of" msgstr "traduction de" #: mixins.py:215 -msgid "Objects in the primary language cannot be the translation of another object." -msgstr "Les objets dans la langue principale ne peuvent pas être la traduction d’un autre objet." +msgid "" +"Objects in the primary language cannot be the translation of another object." +msgstr "" +"Les objets dans la langue principale ne peuvent pas être la traduction d’un " +"autre objet." #: mixins.py:229 msgid "Redirect to URL" @@ -143,55 +191,66 @@ msgstr "Impossible de rediriger vers soi." #: mixins.py:279 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to \"%(path)s\"." -msgstr "Ne pas enchaîner les redirections. La page sélectionnée « %(title)s » redirige vers « %(path)s »." +msgid "" +"Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to " +"\"%(path)s\"." +msgstr "" +"Ne pas enchaîner les redirections. La page sélectionnée « %(title)s » " +"redirige vers « %(path)s »." #: mixins.py:296 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: %(pages)s" -msgstr "Ne pas enchaîner les redirections. Les pages suivantes redirigent déjà vers cette page : %(pages)s" +msgid "" +"Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: " +"%(pages)s" +msgstr "" +"Ne pas enchaîner les redirections. Les pages suivantes redirigent déjà vers " +"cette page : %(pages)s" -#: pages.py:68 +#: pages.py:83 msgid "is active" msgstr "est actif" -#: pages.py:70 +#: pages.py:85 msgid "slug" msgstr "slug" -#: pages.py:77 +#: pages.py:92 msgid "Position is expected to be greater than zero." msgstr "La position devrait être supérieure à zéro." -#: pages.py:84 +#: pages.py:99 msgid "path" msgstr "chemin" -#: pages.py:89 -msgid "Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug unless the path is defined manually." +#: pages.py:104 +msgid "" +"Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug " +"unless the path is defined manually." msgstr "" -#: pages.py:95 +#: pages.py:110 msgid "Path must start and end with a slash (/)." msgstr "Le chemin doit commencer et se terminer par une barre oblique (/)." -#: pages.py:99 +#: pages.py:114 msgid "manually define the path" msgstr "" -#: pages.py:106 +#: pages.py:121 msgid "page" msgstr "page" -#: pages.py:107 +#: pages.py:122 msgid "pages" msgstr "pages" -#: pages.py:149 +#: pages.py:167 msgid "Static paths cannot be empty. Did you mean '/'?" -msgstr "Les chemins statiques ne peuvent pas être vides. Vouliez-vous dire « / » ?" +msgstr "" +"Les chemins statiques ne peuvent pas être vides. Vouliez-vous dire « / » ?" -#: pages.py:171 +#: pages.py:189 #, python-format msgid "The page %(page)s's new path %(path)s would not be unique." msgstr "Le nouveau chemin %(path)s de la page %(page)s ne serait pas unique." @@ -221,11 +280,17 @@ msgid "Unable to fetch HTML for this URL, sorry!" msgstr "Impossible de récupérer le HTML pour cette URL, désolé !" #: plugins/html.py:26 -msgid "The content will be inserted directly into the page. It is VERY important that the HTML snippet is well-formed!" -msgstr "Le contenu sera inséré directement dans la page. Il est TRÈS important que l’extrait de code HTML soit bien formé !" +msgid "" +"The content will be inserted directly into the page. It is VERY important " +"that the HTML snippet is well-formed!" +msgstr "" +"Le contenu sera inséré directement dans la page. Il est TRÈS important que " +"l’extrait de code HTML soit bien formé !" -#: plugins/html.py:59 -msgid "Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." +#: plugins/html.py:60 +msgid "" +"Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to " +"ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." msgstr "" #: plugins/image.py:26 plugins/image.py:51 @@ -248,15 +313,15 @@ msgstr "principal point d’intérêt" msgid "images" msgstr "images" -#: plugins/old_richtext.py:40 plugins/richtext.py:20 +#: plugins/old_richtext.py:41 plugins/richtext.py:20 msgid "text" msgstr "texte" -#: plugins/old_richtext.py:44 plugins/richtext.py:24 +#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:24 msgid "rich text" msgstr "texte riche" -#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:25 +#: plugins/old_richtext.py:46 plugins/richtext.py:25 msgid "rich texts" msgstr "textes riches" @@ -271,8 +336,11 @@ msgstr "" #~ msgid "This exact app already exists." #~ msgstr "Cette application exacte existe déjà." -#~ msgid "Objects may only be the translation of objects in the primary language." -#~ msgstr "Les objets peuvent seulement être la traduction d’objets dans la langue principale." +#~ msgid "" +#~ "Objects may only be the translation of objects in the primary language." +#~ msgstr "" +#~ "Les objets peuvent seulement être la traduction d’objets dans la langue " +#~ "principale." #~ msgid "Generated automatically if 'static path' is unset." #~ msgstr "Généré automatiquement si le « chemin statique » n’est pas défini." @@ -304,12 +372,6 @@ msgstr "" #~ msgid "right sibling" #~ msgstr "rechtes Geschwister" -#~ msgid "first child" -#~ msgstr "erstes Kind" - -#~ msgid "last child" -#~ msgstr "letztes Kind" - #~ msgid "Make node" #~ msgstr "Mach Knoten" diff --git a/feincms3/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/feincms3/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index c229d6c..77b99a8 100644 --- a/feincms3/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/feincms3/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: feincms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 09:43+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,92 +21,134 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" -#: admin.py:128 pages.py:69 +#: admin.py:129 pages.py:84 msgid "title" msgstr "titolo" -#: admin.py:142 +#: admin.py:152 +msgid "Move '{}' to a new location" +msgstr "" + +#: admin.py:154 admin.py:168 admin.py:171 msgid "move" msgstr "sposta" -#: admin.py:168 +#: admin.py:155 +msgid "before" +msgstr "" + +#: admin.py:156 +#, fuzzy +#| msgid "first child" +msgid "as first child" +msgstr "erstes Kind" + +#: admin.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "last child" +msgid "as last child" +msgstr "letztes Kind" + +#: admin.py:158 +msgid "after" +msgstr "" + +#: admin.py:203 #, python-format msgid "Move %s" msgstr "Sposta %s" -#: admin.py:173 +#: admin.py:208 #, python-format msgid "Clone %s" msgstr "Clona %s" -#: admin.py:242 +#: admin.py:273 +msgid "Invalid node move request." +msgstr "" + +#: admin.py:296 +msgid "Error while validating the new position of '{}'." +msgstr "" + +#: admin.py:327 +msgid "Node '{}' has been moved to its new position." +msgstr "" + +#: admin.py:352 msgid "New location" msgstr "Nuova posizione" -#: admin.py:250 -msgid "Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected the only root node?" -msgstr "Lo spostamento non è possibile perché non ci sono bersagli validi. Forse hai selezionato l'unico nodo radice?" +#: admin.py:360 +msgid "" +"Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected " +"the only root node?" +msgstr "" +"Lo spostamento non è possibile perché non ci sono bersagli validi. Forse hai " +"selezionato l'unico nodo radice?" -#: admin.py:296 admin.py:307 admin.py:317 +#: admin.py:406 admin.py:417 admin.py:427 msgid "move here" msgstr "sposta qui" -#: admin.py:375 +#: admin.py:489 #, python-format msgid "The node %(node)s has been moved to the new position." msgstr "" -#: admin.py:393 +#: admin.py:507 msgid "target" msgstr "" -#: admin.py:403 +#: admin.py:517 msgid "Replace target's content" msgstr "" -#: admin.py:405 +#: admin.py:519 #, python-format msgid "Affects the following models: %s." msgstr "" -#: admin.py:427 +#: admin.py:541 #, python-format msgid "Current: \"%s\"" msgstr "Attuale: «%s»" -#: admin.py:437 +#: admin.py:551 msgid "Cannot clone node to itself." msgstr "" -#: admin.py:460 +#: admin.py:574 #, python-format msgid "Updated fields of %(node)s: %(fields)s" msgstr "" -#: admin.py:484 +#: admin.py:598 #, python-format msgid "Replaced the content of %(target)s with the contents of %(source)s." msgstr "" -#: admin.py:511 +#: admin.py:625 msgid "subtree" msgstr "" -#: applications.py:532 +#: applications.py:525 #, fuzzy #| msgid "page" msgid "page type" msgstr "pagina" -#: applications.py:576 +#: applications.py:569 #, fuzzy, python-format #| msgid "This field is required for the application %s." msgid "This field is required for the page type \"%s\"." msgstr "Questo campo è obbligatorio per l’applicazione %s." -#: applications.py:602 +#: applications.py:597 #, python-brace-format -msgid "The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists already." +msgid "" +"The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists " +"already." msgstr "" #: mixins.py:20 @@ -125,8 +168,11 @@ msgid "translation of" msgstr "traduzione di" #: mixins.py:215 -msgid "Objects in the primary language cannot be the translation of another object." -msgstr "Gli oggetti nella lingua principale non possono essere la traduzione di un altro oggetto." +msgid "" +"Objects in the primary language cannot be the translation of another object." +msgstr "" +"Gli oggetti nella lingua principale non possono essere la traduzione di un " +"altro oggetto." #: mixins.py:229 msgid "Redirect to URL" @@ -146,55 +192,61 @@ msgstr "" #: mixins.py:279 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to \"%(path)s\"." +msgid "" +"Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to " +"\"%(path)s\"." msgstr "" #: mixins.py:296 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: %(pages)s" +msgid "" +"Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: " +"%(pages)s" msgstr "" -#: pages.py:68 +#: pages.py:83 msgid "is active" msgstr "è attivo" -#: pages.py:70 +#: pages.py:85 msgid "slug" msgstr "" -#: pages.py:77 +#: pages.py:92 msgid "Position is expected to be greater than zero." msgstr "" -#: pages.py:84 +#: pages.py:99 msgid "path" msgstr "" -#: pages.py:89 -msgid "Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug unless the path is defined manually." +#: pages.py:104 +msgid "" +"Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug " +"unless the path is defined manually." msgstr "" -#: pages.py:95 +#: pages.py:110 msgid "Path must start and end with a slash (/)." msgstr "" -#: pages.py:99 +#: pages.py:114 msgid "manually define the path" msgstr "" -#: pages.py:106 +#: pages.py:121 msgid "page" msgstr "pagina" -#: pages.py:107 +#: pages.py:122 msgid "pages" msgstr "pagine" -#: pages.py:149 +#: pages.py:167 msgid "Static paths cannot be empty. Did you mean '/'?" msgstr "" -#: pages.py:171 +#: pages.py:189 #, python-format msgid "The page %(page)s's new path %(path)s would not be unique." msgstr "" @@ -226,11 +278,17 @@ msgid "Unable to fetch HTML for this URL, sorry!" msgstr "" #: plugins/html.py:26 -msgid "The content will be inserted directly into the page. It is VERY important that the HTML snippet is well-formed!" -msgstr "Il contenuto verrà inserito direttamente nella pagina. È MOLTO importante che il frammento HTML sia ben formato!" +msgid "" +"The content will be inserted directly into the page. It is VERY important " +"that the HTML snippet is well-formed!" +msgstr "" +"Il contenuto verrà inserito direttamente nella pagina. È MOLTO importante " +"che il frammento HTML sia ben formato!" -#: plugins/html.py:59 -msgid "Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." +#: plugins/html.py:60 +msgid "" +"Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to " +"ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." msgstr "" #: plugins/image.py:26 plugins/image.py:51 @@ -253,15 +311,15 @@ msgstr "" msgid "images" msgstr "imagini" -#: plugins/old_richtext.py:40 plugins/richtext.py:20 +#: plugins/old_richtext.py:41 plugins/richtext.py:20 msgid "text" msgstr "testo" -#: plugins/old_richtext.py:44 plugins/richtext.py:24 +#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:24 msgid "rich text" msgstr "" -#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:25 +#: plugins/old_richtext.py:46 plugins/richtext.py:25 msgid "rich texts" msgstr "" @@ -276,8 +334,11 @@ msgstr "" #~ msgid "This exact app already exists." #~ msgstr "Questa applicazione esatta esiste già." -#~ msgid "Objects may only be the translation of objects in the primary language." -#~ msgstr "Gli oggetti possono essere solo la traduzione di oggetti nella lingua principale." +#~ msgid "" +#~ "Objects may only be the translation of objects in the primary language." +#~ msgstr "" +#~ "Gli oggetti possono essere solo la traduzione di oggetti nella lingua " +#~ "principale." #~ msgid "snippet" #~ msgstr "frammento" @@ -300,12 +361,6 @@ msgstr "" #~ msgid "right sibling" #~ msgstr "rechtes Geschwister" -#~ msgid "first child" -#~ msgstr "erstes Kind" - -#~ msgid "last child" -#~ msgstr "letztes Kind" - #~ msgid "Make node" #~ msgstr "Mach Knoten" diff --git a/feincms3/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/feincms3/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po index 6af52e3..ec91056 100644 --- a/feincms3/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/feincms3/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: feincms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 09:46+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,92 +21,136 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" -#: admin.py:128 pages.py:69 +#: admin.py:129 pages.py:84 msgid "title" msgstr "tittel" -#: admin.py:142 +#: admin.py:152 +msgid "Move '{}' to a new location" +msgstr "" + +#: admin.py:154 admin.py:168 admin.py:171 msgid "move" msgstr "flytt" -#: admin.py:168 +#: admin.py:155 +msgid "before" +msgstr "" + +#: admin.py:156 +#, fuzzy +#| msgid "first child" +msgid "as first child" +msgstr "erstes Kind" + +#: admin.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "last child" +msgid "as last child" +msgstr "letztes Kind" + +#: admin.py:158 +msgid "after" +msgstr "" + +#: admin.py:203 #, python-format msgid "Move %s" msgstr "Flytt %s" -#: admin.py:173 +#: admin.py:208 #, python-format msgid "Clone %s" msgstr "Klon %s" -#: admin.py:242 +#: admin.py:273 +msgid "Invalid node move request." +msgstr "" + +#: admin.py:296 +msgid "Error while validating the new position of '{}'." +msgstr "" + +#: admin.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "The node %(node)s has been moved to the new position." +msgid "Node '{}' has been moved to its new position." +msgstr "Noden %(node)s har blitt flyttet til ny plassering" + +#: admin.py:352 msgid "New location" msgstr "Ny plassering" -#: admin.py:250 -msgid "Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected the only root node?" -msgstr "Flytting er ikke mulig fordi det ikke er noen gyldige mål. Kanskje du valgte den eneste rotnoden?" +#: admin.py:360 +msgid "" +"Moving isn't possible because there are no valid targets. Maybe you selected " +"the only root node?" +msgstr "" +"Flytting er ikke mulig fordi det ikke er noen gyldige mål. Kanskje du valgte " +"den eneste rotnoden?" -#: admin.py:296 admin.py:307 admin.py:317 +#: admin.py:406 admin.py:417 admin.py:427 msgid "move here" msgstr "flytt hit" -#: admin.py:375 +#: admin.py:489 #, python-format msgid "The node %(node)s has been moved to the new position." msgstr "Noden %(node)s har blitt flyttet til ny plassering" -#: admin.py:393 +#: admin.py:507 msgid "target" msgstr "mål" -#: admin.py:403 +#: admin.py:517 msgid "Replace target's content" msgstr "Erstatt målets innhold" -#: admin.py:405 +#: admin.py:519 #, python-format msgid "Affects the following models: %s." msgstr "Har innvirkning på følgende moduler: %s." -#: admin.py:427 +#: admin.py:541 #, python-format msgid "Current: \"%s\"" msgstr "Nåværende: «%s»" -#: admin.py:437 +#: admin.py:551 msgid "Cannot clone node to itself." msgstr "Kan ikke klone node til seg selv." -#: admin.py:460 +#: admin.py:574 #, python-format msgid "Updated fields of %(node)s: %(fields)s" msgstr "Oppdaterte felter tilhørende %(node)s: %(fields)s" -#: admin.py:484 +#: admin.py:598 #, python-format msgid "Replaced the content of %(target)s with the contents of %(source)s." msgstr "Erstattet innholdet i %(target)s med innholdet i %(source)s." -#: admin.py:511 +#: admin.py:625 msgid "subtree" msgstr "" -#: applications.py:532 +#: applications.py:525 #, fuzzy #| msgid "page" msgid "page type" msgstr "side" -#: applications.py:576 +#: applications.py:569 #, fuzzy, python-format #| msgid "This field is required for the application %s." msgid "This field is required for the page type \"%s\"." msgstr "Dette feltet kreves for programmet %s." -#: applications.py:602 +#: applications.py:597 #, python-brace-format -msgid "The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists already." +msgid "" +"The page type \"{page_type}\" with the specified configuration exists " +"already." msgstr "" #: mixins.py:20 @@ -125,8 +170,10 @@ msgid "translation of" msgstr "oversettelse av" #: mixins.py:215 -msgid "Objects in the primary language cannot be the translation of another object." -msgstr "Objekter i primærspråket kan ikke være oversettelsen av et annet objekt." +msgid "" +"Objects in the primary language cannot be the translation of another object." +msgstr "" +"Objekter i primærspråket kan ikke være oversettelsen av et annet objekt." #: mixins.py:229 msgid "Redirect to URL" @@ -146,55 +193,65 @@ msgstr "Kan ikke videresende til seg selv." #: mixins.py:279 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to \"%(path)s\"." -msgstr "Kan ikke opprette videresendelser i stafett. Valgt side «%(title)s» videresender til «%(path)s»." +msgid "" +"Do not chain redirects. The selected page \"%(title)s\" redirects to " +"\"%(path)s\"." +msgstr "" +"Kan ikke opprette videresendelser i stafett. Valgt side «%(title)s» " +"videresender til «%(path)s»." #: mixins.py:296 #, python-format -msgid "Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: %(pages)s" -msgstr "Ikke opprett videresendelser i stafett. Følgende sider videresender til denne siden: %(pages)s" +msgid "" +"Do not chain redirects. The following pages already redirect to this page: " +"%(pages)s" +msgstr "" +"Ikke opprett videresendelser i stafett. Følgende sider videresender til " +"denne siden: %(pages)s" -#: pages.py:68 +#: pages.py:83 msgid "is active" msgstr "er aktiv" -#: pages.py:70 +#: pages.py:85 msgid "slug" msgstr "" -#: pages.py:77 +#: pages.py:92 msgid "Position is expected to be greater than zero." msgstr "Posisjonen forventes å være større enn null." -#: pages.py:84 +#: pages.py:99 msgid "path" msgstr "sti" -#: pages.py:89 -msgid "Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug unless the path is defined manually." +#: pages.py:104 +msgid "" +"Automatically generated by concatenating the parent's path and the slug " +"unless the path is defined manually." msgstr "" -#: pages.py:95 +#: pages.py:110 msgid "Path must start and end with a slash (/)." msgstr "Sti må starte og slutt med skråstrek (/)." -#: pages.py:99 +#: pages.py:114 msgid "manually define the path" msgstr "" -#: pages.py:106 +#: pages.py:121 msgid "page" msgstr "side" -#: pages.py:107 +#: pages.py:122 msgid "pages" msgstr "sider" -#: pages.py:149 +#: pages.py:167 msgid "Static paths cannot be empty. Did you mean '/'?" msgstr "Statiske stier må fylles ut. Mente du «/»?" -#: pages.py:171 +#: pages.py:189 #, python-format msgid "The page %(page)s's new path %(path)s would not be unique." msgstr "Siden «%(page)s» sin nye sti %(path)s finnes allerede." @@ -226,11 +283,15 @@ msgid "Unable to fetch HTML for this URL, sorry!" msgstr "Klarte ikke å hente HTML for denne nettadressen." #: plugins/html.py:26 -msgid "The content will be inserted directly into the page. It is VERY important that the HTML snippet is well-formed!" +msgid "" +"The content will be inserted directly into the page. It is VERY important " +"that the HTML snippet is well-formed!" msgstr "" -#: plugins/html.py:59 -msgid "Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." +#: plugins/html.py:60 +msgid "" +"Please note that the HTML must be well formed. It's your responsibility to " +"ensure that nothing breaks now or in the future when using this plugin." msgstr "" #: plugins/image.py:26 plugins/image.py:51 @@ -253,16 +314,16 @@ msgstr "hoved-interessepunkt" msgid "images" msgstr "bilder" -#: plugins/old_richtext.py:40 plugins/richtext.py:20 +#: plugins/old_richtext.py:41 plugins/richtext.py:20 msgid "text" msgstr "tekst" -#: plugins/old_richtext.py:44 plugins/richtext.py:24 +#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:24 #, fuzzy msgid "rich text" msgstr "rikholdig tekst" -#: plugins/old_richtext.py:45 plugins/richtext.py:25 +#: plugins/old_richtext.py:46 plugins/richtext.py:25 #, fuzzy msgid "rich texts" msgstr "rikholdige tekster" @@ -278,7 +339,8 @@ msgstr "" #~ msgid "This exact app already exists." #~ msgstr "Akkurat dette programmet finnes allerede." -#~ msgid "Objects may only be the translation of objects in the primary language." +#~ msgid "" +#~ "Objects may only be the translation of objects in the primary language." #~ msgstr "Objekter kan kun være oversettelser av objekter i primærspråk." #~ msgid "Generated automatically if 'static path' is unset." @@ -311,12 +373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "right sibling" #~ msgstr "rechtes Geschwister" -#~ msgid "first child" -#~ msgstr "erstes Kind" - -#~ msgid "last child" -#~ msgstr "letztes Kind" - #~ msgid "Make node" #~ msgstr "Mach Knoten" diff --git a/feincms3/static/feincms3/box-drawing.css b/feincms3/static/feincms3/admin.css similarity index 98% rename from feincms3/static/feincms3/box-drawing.css rename to feincms3/static/feincms3/admin.css index ef8726b..f718370 100644 --- a/feincms3/static/feincms3/box-drawing.css +++ b/feincms3/static/feincms3/admin.css @@ -116,6 +116,7 @@ .move-paste { height: auto; display: none; + max-width: 10ch; } .moving .move-paste { diff --git a/feincms3/static/feincms3/box-drawing.js b/feincms3/static/feincms3/admin.js similarity index 100% rename from feincms3/static/feincms3/box-drawing.js rename to feincms3/static/feincms3/admin.js diff --git a/tests/testapp/test_feincms3.py b/tests/testapp/test_feincms3.py index 28043dc..3266f4a 100644 --- a/tests/testapp/test_feincms3.py +++ b/tests/testapp/test_feincms3.py @@ -75,7 +75,7 @@ def test_modules(self): self.assertContains(response, 'Pages', 1) response = client.get("/admin/testapp/page/") - self.assertContains(response, "/static/feincms3/box-drawing.css", 1) + self.assertContains(response, "/static/feincms3/admin.css", 1) self.assertNotContains(response, "/static/content_editor/content_editor.js") response = client.get("/admin/testapp/page/add/")