diff --git a/CHANGES.rst b/CHANGES.rst index 2392e020..50400870 100644 --- a/CHANGES.rst +++ b/CHANGES.rst @@ -11,6 +11,9 @@ Changelog - Pin version `Products.validation>=3.0.0` [petschki] +- Add a checkbox to disable autofocus on the first input + [yurj] + 4.2.1 (2024-10-08) ------------------ diff --git a/src/collective/easyform/browser/model_listing.pt b/src/collective/easyform/browser/model_listing.pt index 018eb653..4e92d797 100644 --- a/src/collective/easyform/browser/model_listing.pt +++ b/src/collective/easyform/browser/model_listing.pt @@ -3,24 +3,16 @@ > -
-
- Status message -
-
-

-
- -
-
+ +
+

+
+ +
+
+
diff --git a/src/collective/easyform/browser/modeleditor.pt b/src/collective/easyform/browser/modeleditor.pt index ef88c647..16f0bf48 100644 --- a/src/collective/easyform/browser/modeleditor.pt +++ b/src/collective/easyform/browser/modeleditor.pt @@ -9,9 +9,9 @@ > - - -
+ + +
@@ -56,8 +56,8 @@
- -
-
+ + + diff --git a/src/collective/easyform/browser/view.py b/src/collective/easyform/browser/view.py index a876582f..e9aa143c 100644 --- a/src/collective/easyform/browser/view.py +++ b/src/collective/easyform/browser/view.py @@ -104,6 +104,10 @@ def action(self): def enable_form_tabbing(self): return self.context.form_tabbing + @property + def enable_autofocus(self): + return self.context.autofocus + @property def enable_unload_protection(self): return self.context.unload_protection diff --git a/src/collective/easyform/interfaces/easyform.py b/src/collective/easyform/interfaces/easyform.py index 815bef4f..e3e55ce1 100644 --- a/src/collective/easyform/interfaces/easyform.py +++ b/src/collective/easyform/interfaces/easyform.py @@ -200,6 +200,7 @@ class IEasyForm(Schema): "useCancelButton", "resetLabel", "form_tabbing", + "autofocus", "nameAttribute", "default_fieldset_label", "method", @@ -242,6 +243,13 @@ class IEasyForm(Schema): default=True, required=False, ) + directives.write_permission(autofocus=config.EDIT_ADVANCED_PERMISSION) + autofocus = zope.schema.Bool( + title=_(u"label_autofocus", default=u"Enable focus on the first input"), + description=_(u"help_autofocus", default=u""), + default=True, + required=False, + ) directives.write_permission(default_fieldset_label=config.EDIT_ADVANCED_PERMISSION) default_fieldset_label = zope.schema.TextLine( title=_( diff --git a/src/collective/easyform/locales/collective.easyform.pot b/src/collective/easyform/locales/collective.easyform.pot index 7f918e9f..3913a9ff 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/collective.easyform.pot +++ b/src/collective/easyform/locales/collective.easyform.pot @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "" #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect to" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "" @@ -304,15 +304,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "" #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -324,12 +328,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "" #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "" #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "" @@ -348,16 +352,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "" @@ -432,7 +436,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "" @@ -461,12 +465,12 @@ msgstr "" msgid "help_mailfields_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "help_recipient_override_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "help_showallfields_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -548,12 +552,12 @@ msgstr "" msgid "help_subject_override_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "" @@ -578,12 +582,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "" #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "" #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "" @@ -597,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "help_tvalidator_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -621,15 +625,20 @@ msgid "import" msgstr "" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -646,7 +655,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "" @@ -656,7 +665,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "" @@ -681,17 +690,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "" @@ -771,7 +780,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "" @@ -816,12 +825,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -846,7 +855,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "" @@ -916,7 +925,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "" @@ -931,12 +940,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "" @@ -961,12 +970,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "" @@ -986,7 +995,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "" @@ -1000,11 +1009,11 @@ msgstr "" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "" diff --git a/src/collective/easyform/locales/de/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/de/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index 9bb329bf..bb339476 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/de/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/de/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: collective.easyform\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:48+0000\n" "Last-Translator: Johannes Raggam \n" "Language-Team: \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "Keine Adapter verfügbar." #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "Anpassungen" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Datum/Zeit des Eintrags" msgid "Redirect to" msgstr "Weiterleiten nach" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -303,15 +303,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "${name} Kopfzeile" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "" #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -323,12 +327,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "" #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "" #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "Dieses Feld erlaubt die Veränderung der 'Standard' Fieldset Bezeichnung." @@ -347,16 +351,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "" @@ -431,7 +435,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "" @@ -460,12 +464,12 @@ msgstr "" msgid "help_mailfields_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -479,7 +483,7 @@ msgstr "Dieser Text wird über dem Formular angezeigt." msgid "help_recipient_override_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "" msgid "help_showallfields_text" msgstr "Auswählen um alle Felder anzeigen zu lassen (außer Feld-Bezeichnung und Datei-Feldern). Wenn Sie dies auswählen, dann werden die Eingaben im Auswahlfeld unten ignoriert." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -547,12 +551,12 @@ msgstr "Wähle die Feldnamen, deren Eingaben in der Danke-Seite angezeigt werden msgid "help_subject_override_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "" @@ -577,12 +581,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "Dieser Text wird in der Danke-Seite nach den Feldern angezeigt." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "" #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "" @@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "Dieser Text wird in der Danke-Seite vor den Feldern angezeigt." msgid "help_tvalidator_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -620,15 +624,20 @@ msgid "import" msgstr "Importieren" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "Script nach der Validierung" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "Script zum Formular Setup" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -645,7 +654,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "CC Ausdruck" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "CSRF Schutz" @@ -655,7 +664,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "Angepasstes Script" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "Eigene 'Standard' Fieldset Bezeichnung" @@ -680,17 +689,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "Feld Widget" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "Erzwinge SSL Verbindung" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "Verwandeln von Fieldsets in Reiter" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "Eigene Formular Aktion" @@ -770,7 +779,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "Zusätzliche Tags in HTML-Head einfügen" @@ -815,12 +824,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "Zeige Antworten" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "Formular Methode" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -845,7 +854,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "Empfänger Ausdruck" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "Beschriftung Zurücksetzen Knopf" @@ -915,7 +924,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "Zeige alle Felder" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "Zeige Reset Knopf" @@ -930,12 +939,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "Ausdruck Betreff" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "Beschriftung Absenden Knopf" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "Eigener Absenden Knopf" @@ -960,12 +969,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "Danke-Seite Epilog" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "Eigene Erfolgsaktion" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Art der eigenen Erfolgsaktion " @@ -985,7 +994,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "Eigene Validierung" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "Seite-Verlassen Schutz" @@ -999,11 +1008,11 @@ msgstr "Spaltennamen inkludieren" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "HTTP Headers" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "Der Filetype ${ftype} ist als Upload nicht erlaubt!" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "Die hochgeladene Datei ist grösser als ${size} Bytes!" diff --git a/src/collective/easyform/locales/en/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/en/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index d2d068de..d7131d91 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/en/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/en/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "" #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect to" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "" @@ -301,15 +301,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "" #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "Enable autofocus on the first input" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -321,12 +325,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "" #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "" #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "" @@ -345,16 +349,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "" @@ -429,7 +433,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "" @@ -458,12 +462,12 @@ msgstr "" msgid "help_mailfields_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "help_recipient_override_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -531,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "help_showallfields_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -545,12 +549,12 @@ msgstr "" msgid "help_subject_override_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "" @@ -575,12 +579,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "" #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "" #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "" @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "help_tvalidator_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -618,15 +622,20 @@ msgid "import" msgstr "" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "Autofocus" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -643,7 +652,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "" @@ -653,7 +662,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "" @@ -678,17 +687,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "" @@ -768,7 +777,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "" @@ -813,12 +822,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -843,7 +852,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "" @@ -913,7 +922,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "" @@ -928,12 +937,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "" @@ -958,12 +967,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "" @@ -983,7 +992,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "" @@ -997,11 +1006,11 @@ msgstr "" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "" diff --git a/src/collective/easyform/locales/es/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/es/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index 22c3bba6..5a76e429 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/es/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/es/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 03:30-0400\n" "Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. \n" "Language-Team: ES \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "No hay adaptadores disponibles." #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "Personalización" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Día y hora del envío" msgid "Redirect to" msgstr "Redirigir a" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "Limpiar" @@ -307,15 +307,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "Cabecera ${name}" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "Una expresión TALES que será llamada después que el formulario se valide, pero antes de llamar un adaptador de acción (si hay alguno) o mostrar la página de agradecimiento. Los datos introducidos en el formulario estará en el diccionario \\\"request.form\\\". Déjela vacía si no la necesita. El uso más común de este campo es para llamar un script python para limpiar la entrada del formulario o para ejecutar una acción alternativa. Cualquier valor devuelto por la expresión se ignorará. NOTA: errores en la evaluación de esta expresión causarán un error al mostrar el formulario." #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "Una expresión TALES que será llamada cuando el formulario se muestra. Déjela vacía si no la necesita. El uso más común de este campo es para llamar un script python que asigna valores por defecto para múltiples campos pre-populando el request.form. Cualquier valor devuelto por la expresión se ignorará. NOTA: errores en la evaluación de esta expresión causarán un error al mostrar el formulario." +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -327,12 +331,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "Una expresión TALES que devolverá el listado de correos electrónicos que sobreescribirán el valor del campo CC. Ten cuidado al utilizar datos del request sin validar para esto. Déjela vacía si no la necesita. La expresión deberá devolver una lista de cadenas de texto. NOTA: errores en la evaluación de esta expresión causarán un error al mostrar el formulario." #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "Activar para utilizar la protección Cross-Site Request Forgery. Solo se permitirán peticiones HTTP POST." #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "Con este campo puedes modificar la etiqueta del conjunto de campos por defecto." @@ -351,16 +355,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "Activar para que el formulario se muestre en la versión con SSL activado (https://) si se accede a él desde una versión no-SSL (http://). Para que esta redirección funcione adecuadamente, el servidor web tiene que estar configurado para servir peticiones con el protocolo HTTPS en el puerto 443 y redirigir las peticiones a Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "Utiliza este campo para sobreescribir el valor del atributo \"action\" del formulario. Especifica la URL a la que se enviarán los datos. Esta configuración hará que no se ejecute la validación, las acciones configuradas y la página de agradecimiento." @@ -435,7 +439,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "Elige un campo del formulario del que se extraerá el valor de la cabecera \\\"To\\\", es decir, a quién se enviará el formulario. Si seleccionas algo que no sea \\\"None\\\", esto sobreescribirá el valor del correo electrónico del \\\"Receptor\\\". Cuidado al utilizar valores introducidos por el usuario que no se hayan validado o limpiado." #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "Este campo permite introducir código en la cabecera HTML. El uso más habitual es para introducir CSS o JavaScript. Especificar una expresión TALES que devuelva una cadena de caracteres. La cadena se incorporará tal cual al HTML. TENGA EN CUENTA: errores en la evaluación de esta expresión causarán un error al mostrar el formulario." @@ -464,12 +468,12 @@ msgstr "Seleccionar para incluir todos los campos (excepto los campos de etiquet msgid "help_mailfields_text" msgstr "Elija los campos cuyas entradas le gustaría incluir en el correo electrónico." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "opcional, establece el atributo de nombre en el contenedor del formulario. se puede usar para análisis de formularios" @@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Este texto se mostrará antes que los campos del formulario" msgid "help_recipient_override_text" msgstr "Una expresión TALES que se evaluará para sobreescribir cualquier valor del campo del correo electrónico del receptor del mensaje. Cuidado al utilizar datos no validados del formulario. Déjela vacía si no la necesita. La expresión debería devolver una cadena de caracteres. TENGA EN CUENTA: errores en la evaluación de esta expresión causarán un error al mostrar el formulario." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "Una expresión TALES que se evaluará para anular el encabezado \\\"From msgid "help_showallfields_text" msgstr "Seleccionar para mostrar los datos de todos los campos (salvo los campos de etiqueta y de archivo). Si está seleccionado, la selección del campo siguiente se ignorará." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -552,12 +556,12 @@ msgstr "Seleccionar los campos que se mostrarán en la página de agradecimiento msgid "help_subject_override_text" msgstr "Una expresión TALES que se evaluará para sobreescribir cualquier valor del campo asunto. Déjela vacía si no la necesita. La expresión debería devolver una cadena de caracteres. NOTA: errores en la evaluación de esta expresión causarán un error al mostrar el formulario." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "Este campo permite sobreescribir el texto del botón de envío del formulario. El uso más habitual es cambiar la etiqueta según algún parámetro de la petición. NOTA: errores en la evaluación de esta expresión causarán un error al mostrar el formulario." @@ -582,12 +586,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "El texto se mostrará tras los datos del formulario." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "Este campo se utiliza en lugar de la página de agradecimiento para determinar a dónde redirigir al usuario después de la acción (si hay alguna). Normalmente se utilizará para una plantilla o script personalizado. Déjela vacía si no la necesita. El valor debe ser una acción de CMFFormController y el argumento (por ejemplo: \\\"redirect_to\\\" ó \\\"traverse_to\\\" y la expresión TALES correspondiente. Por ejemplo, \\\"Redirect to\\\" y \\\"string:thanks-page\\\" podria redirigiría a \\\"thanks-page\\\"." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Este campo se utiliza en lugar de la página de agradecimiento para determinar a dónde redirigir al usuario después de la acción (si hay alguna). Normalmente se utilizará para una plantilla o script personalizado. Déjela vacía si no la necesita. El valor debe ser una acción de CMFFormController y el argumento, completo con el tipo de acción a ejecutar (por ejemplo, \\\"redirect_to\\\" o \\\"traverse_to\\\") y una expresión TALES. Por ejemplo, \\\"Redirigir a\\\" y \\\"string:thanks-page\\\" redirigirían a \\\"thanks-page\\\"." @@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "Este texto se mostrará antes de los datos del formulario." msgid "help_tvalidator_text" msgstr "Una expresión TALES que se evaluará al validar el formulario. Utilizar 'value' para realizar la validación, que contendrá el dato introducir. Devolver False si es válido; si no devolver el mensaje de error. Por ejemplo: \\\"python:test(value=='casa', False, 'tiene que introducir casa')\\\" requerirá que el valor introducio sea \\\"casa\\\". NOTA: errores en la evaluación de esta expresión causarán un error al mostrar el formulario." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -625,15 +629,20 @@ msgid "import" msgstr "Importar" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "Script post-validación" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "Script de preparación del formulario" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -650,7 +659,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "Expressión CC" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "Protección CSRF" @@ -660,7 +669,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "Script personalizado" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "Etiqueta personalizada del conjunto de campos por defecto" @@ -685,17 +694,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "Widget del campo" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "Forzar conexión SSL" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "Convertir conjuntos de campos a pestañas" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "Acción personalizada" @@ -775,7 +784,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "HCaptcha" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "Inyección de cabeceras" @@ -820,12 +829,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "Mostrar respuestas" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "Método del formulario" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "Atributo de nombre" @@ -850,7 +859,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "Expresión del receptor" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "Etiqueta del botón reset" @@ -920,7 +929,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "Mostrar todos los campos" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "Mostrar botón reset" @@ -935,12 +944,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "Expresión de Asunto" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "Etiqueta del botón Enviar" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "Etiqueta del botón Enviar personalizada" @@ -965,12 +974,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "Epílogo del agradecimiento" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "Acción personalizada" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Tipo de acción personalizada" @@ -990,7 +999,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "Validador personalizado" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "Protección de descarga" @@ -1004,11 +1013,11 @@ msgstr "Incluir nombres de columnas" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "Cabeceras HTTP" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "Archivo no permitido" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "Archivo demasiado grande" diff --git a/src/collective/easyform/locales/eu/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/eu/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index e284a067..4f421f76 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/eu/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/eu/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-22 16:42+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "" #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "Gainidazketak" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Bidalketaren data/ordua" msgid "Redirect to" msgstr "Berbideratu (redirect_to)" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "Garbitu" @@ -303,15 +303,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "${name} goiburukoa" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "Formularioa ondo balidatu ostean baina edozein akzio exekutatu edo eskertza orrialde erakutsi baino lehen exekutatuko den TALES espresioa. Formularioan sartutako datuak request.form-en egongo dira. Utzi hutsik ez baduzu behar. Eremu honen erabilpen arruntena, formularioko datuak garbitzeko edo akzio gisa erabiliko den python script bati deitzea da. Espresioak itzulitako edozein erantzun ez da kontuan hartuko. OHARRA: espresio hau ebaluatzean erroreren bat gertatzen bada, formularioaren bistan errore mezua agertuko da." #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "Formularioa erakustean exekutatuko den TALES espresioa. Utzi hutsik ez baduzu behar. Eremu honen erabilpen arruntena formularioaren eremuen defektuzko balioak ezarriko dituen python script bati deitzea da, horretarako request.form-en balioak ezarriko dituelarik. Espresioak itzulitako edozein erantzun ez da kontuan hartuko. OHARRA: espresio hau ebaluatzean erroreren bat gertatzen bada, formularioaren bistan errore mezua agertuko da." +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -323,12 +327,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "CC zerrendaren balioak gainidatziko dituen TALES espresioa. Kontuz honetarako balioztatu gabeko edozein balio erabiltzearekin. Utzi hutsik ez baduzu behar. Espresioak testu-kate zerrenda bat itzuli behar du. OHARRA: espresio hau ebaluatzean erroreren bat gertatzen bada, formularioaren bistan errore mezua agertuko da." #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "Aktibatuta badago CSRF edo Cross-Site-Request-Forgery deritzon babesa erabiltzen du. Izan kontuan kasu horretan HTTP POST erako akzioak bakarrik onartuko direla." #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "Eremu honek defektuzko eremu-multzoaren etiketa aldatzen uzten dizu." @@ -347,16 +351,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr " " #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "Aktibatuta badago, automatikoki HTTPS darabilen helbidera berbideratuko da formularioa (https://). Ondo funtzionatzeko aurrez web zerbitzaria konfiguratu behar duzu HTTPS protokoloarekin funtzionatu dezan eta eskaerak Plone zerbitzari bidera ditzan." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr " " #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "Formularioaren 'action' atributua gainidazteko erabili eremu hau. Idatzi hemen formularioaren datuak zein URLtara bidali behar diren. Hau erabiliz gero formularioaren balidazioa, eta konfiguratutako akzioak eta eskertza-orriak ez dira kontuan hartuko." @@ -431,7 +435,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "To goiburuaren balioa (mezuaren jasotzailea) zein eremutatik atera aukeratu. \"None\" ez den beste zerbait aukeratzen baduzu, honek \"Jasotzaileak\" goiko ezarpena gainidatziko du. Kontuz ibili balidatu gabeko balioak onartzearekin." #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "HTML goiburuan edukia txertatu dezakezu. Erabilpen arruntena CSS eta JavaScripta txertatzea izaten da. Idatzi testu-kate bat itzuliko duen TALES espresio bat. Testu katea interpretatu gabe txertatuko da. OHARRA: espresio hau ebaluatzean erroreren bat gertatzen bada, formularioaren bistan errore mezua agertuko da." @@ -460,12 +464,12 @@ msgstr "Aukeratuta badago eremu guztien balioak (etiketak eta fitxategiak izan e msgid "help_mailfields_text" msgstr "Aukeratu zein eremuren balioak bidali nahi dutuzun eposta mezuan." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr " " #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Formularioko eremuen aurretik agertuko den testua." msgid "help_recipient_override_text" msgstr "Jasotzailearen epostaren balioa gainidazteko exekutatuko den TALES espresioa. Kontuz ibili balidatu gabeko balioak erabiltzearekin. Utzi hutsik ez baduzu behar. Espresioak testu-katea bat itzuli beharko luke. OHARRA: espresio hau ebaluatzean erroreren bat gertatzen bada, formularioaren bistan errore mezua agertuko da." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr " " @@ -535,7 +539,7 @@ msgstr "\"From\" (bidaltzailea) goiburukoaren balioa gainidazteko erabiliko den msgid "help_showallfields_text" msgstr "Aukeratuta badago eremu guztien balioak erakutsiko ditu (etiketak eta fitxategiak izan ezik). Aukeratzen baduzu, beheko kutxako aukerak ez dira kontuan hartuko." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr " " @@ -549,12 +553,12 @@ msgstr "Aukeratu zein eremuren balioak erakutsi nahi dituzun eskertza-orrian." msgid "help_subject_override_text" msgstr "Epostaren gaia gainidazteko exekutatuko den TALES espresioa. Utzi hutsik ez baduzu behar. Espresioak testu-kate bat itzuli beharko luke. OHARRA: espresio hau ebaluatzean erroreren bat gertatzen bada, formularioaren bistan errore mezua agertuko da." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr " " #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "Bidalketa botoiaren etiketa aldatzeko TALES espresioa. Espresioak testu-kate bat itzuli beharko luke. OHARRA: espresio hau ebaluatzean erroreren bat gertatzen bada, formularioaren bistan errore mezua agertuko da." @@ -579,12 +583,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "Eremuen balioen ostean erakutsiko den testua." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "Erabili eremu hau eskertza orriaren ordez, formularioaren akzioaren ondoren erakutsiko den helbidea zehazteko. Erabilpen arrunta arrakasta orrialde bat edo script bat exekutatzea da. Utzi hutsik behar ez baduzu. Bestela CMFFormController erako akzio gisa idatzi behar duzu. Adibidez: \"redirect_to\" edo \"traverse_to\" eta ondoren TALES espresio bat. Esaterako: \"redirect_to: string:thanks-page\"." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Erabili eremu hau eskertza orriaren ordez, formularioaren akzioaren ondoren erakutsiko den helbidea zehazteko. Erabilpen arrunta arrakasta orrialde bat edo script bat exekutatzea da. Utzi hutsik behar ez baduzu. Bestela CMFFormController erako akzio gisa idatzi behar duzu. Adibidez: \"redirect_to\" edo \"traverse_to\" eta ondoren TALES espresio bat. Esaterako: \"redirect_to: string:thanks-page\"." @@ -598,7 +602,7 @@ msgstr "Eremuen balioen aurretik erakutsiko den testua." msgid "help_tvalidator_text" msgstr "Formularioa balidatzean exekutatuko den TALES espresioa. Erabili 'value' aldagaia balidaziorako, bertan egongo da-eta eremuaren balioa. Itzuli False balio boolearra balioa zuzena bada; bestela itzuli errore mezua. Adb.: \"python:test(value='arrautzak', False, 'Balioa arrautzak izan behar da')\" idatzi gero, eremuaren balioa \"arrautzak\" izan beharko da. OHARRA: espresio hau ebaluatzean erroreren bat gertatzen bada, formularioaren bistan errore mezua agertuko da." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr " " @@ -622,15 +626,20 @@ msgid "import" msgstr "Inportatu" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "Balidazioaren osteko scripta" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "Formularioa ezartzeko scripta" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -647,7 +656,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "CC espresioa" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "CSRF babesa" @@ -657,7 +666,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "Eremu-multzoaren defektuzko etiketa" @@ -682,17 +691,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "Eremuaren widgeta" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "SSL konexioa derrigortu" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "Eremu-multzoak fitxa bihurtu" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "Pertsonalizatutako akzioa" @@ -772,7 +781,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "Goiburukoak txertatu" @@ -817,12 +826,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "Erantzunak erakutsi" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "Formularioaren metodoa" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -847,7 +856,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "Jasotzailearen espresioa" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "Reset botoiaren etiketa" @@ -917,7 +926,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "Eremu guztiak erakutsi" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "Reset botoia erakutsi" @@ -932,12 +941,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "Gaiaren espresioa" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "Bidalketa botoiaren etiketa" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "Bidalketa botoiaren etiketa pertsonalizatua" @@ -962,12 +971,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "Eskertzaren epilogoa" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "Arrakasta akzio pertsonalizatua" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Arrakasta akzio pertsonalizatu-mota" @@ -987,7 +996,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "Balidadore pertsonalizatua" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "Babesa" @@ -1001,11 +1010,11 @@ msgstr "Eremu izenak sartu" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "HTTP Goiburukoak" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "Fitxategia handiegia da" diff --git a/src/collective/easyform/locales/fr/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/fr/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index c13a4153..e0f95e12 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/fr/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/fr/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "Aucun élément disponible." #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "Surcharges" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Date/Heure d'envoi" msgid "Redirect to" msgstr "Rediriger vers" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "Réinitialisation" @@ -301,15 +301,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "${name} en-tête" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "Une expression TALES qui sera appelée après la validation réussie du formulaire, mais avant d'appeler un élément d'action (le cas échéant) ou d'afficher une page de remerciement. L'utilisation la plus courante de ce champ consiste à appeler un script Python pour nettoyer l'entrée du formulaire ou pour créer un script d'action alternative. Toute valeur renvoyée par l'expression est ignorée. ATTENTION: des erreurs dans l'évaluation de cette expression entraîneront une erreur sur l'affichage du formulaire." #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "Une expression TALES qui sera appelée lors de l'affichage du formulaire. Laisser vide si inutile. L'utilisation la plus courante de ce champ consiste à appeler un script Python qui définit les valeurs par défaut pour plusieurs champs en pré-remplissant request.form. Toute valeur renvoyée par l'expression est ignorée. ATTENTION: des erreurs dans l'évaluation de cette expression entraîneront une erreur sur l'affichage du formulaire." +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -321,12 +325,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "Une expression TALES qui sera évaluée pour remplacer toute valeur autrement saisie pour la liste CC. Vous êtes fortement mis en garde contre l'utilisation de données non validées de la demande à cette fin. Laisser vide si inutile. Votre expression doit être évaluée comme une séquence de chaînes de caractères. ATTENTION: des erreurs dans l'évaluation de cette expression entraîneront une erreur sur l'affichage du formulaire." #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "Cocher cette case pour utiliser la protection CSRF. Seuls les envois en POST seront alors autorisés." #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "Ce champ permet de changer le titre du groupe de champs par défaut" @@ -345,16 +349,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "Rediriger le formulaire vers une version SSL de lui-même (https://) s'il est accessible via une URL non SSL (http://). Pour fonctionner correctement, cela nécessite un serveur Web qui a été configuré pour gérer le protocole HTTPS sur le port 443 et le transmettre à Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "Utilisez ce champ pour remplacer l'attribut action du formulaire. Spécifiez une URL sur laquelle le formulaire sera envoyé. Cela contournera la validation du formulaire, l'élément d'action de réussite et la page de remerciement." @@ -429,7 +433,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "Choisissez un champ de formulaire à partir duquel vous souhaitez extraire l'entrée pour l'en-tête \"To\". Si vous choisissez autre chose que \"Aucun\", cela remplacera le paramètre d'adresse courriel \"Destinataire\" ci-dessus. Soyez très prudent lorsque vous autorisez une entrée utilisateur non protégée à cette fin." #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "Ce champ de remplacement vous permet d'insérer du contenu dans le head xhtml. L'utilisation typique consiste à ajouter du CSS ou du JavaScript personnalisé. Spécifiez une expression TALES renvoyant une chaîne de caractères. Cette chaîne sera insérée sans interprétation. ATTENTION: des erreurs dans l'évaluation de cette expression entraîneront une erreur sur l'affichage du formulaire." @@ -458,12 +462,12 @@ msgstr "Cochez cette case pour inclure l'entrée de tous les champs (à l'except msgid "help_mailfields_text" msgstr "Sélectionnez les champs que vous souhaitez inclure dans le courriel." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "Optionnel, définit l'attribut name sur le conteneur de formulaire. Peut être utilisé pour l'analyse statistiques des formulaires." @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Ce texte sera affiché au-dessus des champs du formulaire." msgid "help_recipient_override_text" msgstr "Une expression TALES qui sera évaluée pour remplacer toute valeur saisie pour l'adresse courriel du destinataire. Vous êtes fortement mis en garde contre l'utilisation de données non validées de la requête à cette fin. Laisser vide si inutile. Votre expression doit être évaluée comme une chaîne de caractères. ATTENTION: des erreurs dans l'évaluation de cette expression entraîneront une erreur sur l'affichage du formulaire." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "Une expression TALES qui sera évaluée pour remplacer l'en-tête \"From msgid "help_showallfields_text" msgstr "Afficher les entrées de tous les champs (à l'exception des champs de libellé et de fichier). Si vous cochez cette case, les choix dans la case de sélection ci-dessous seront ignorés." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -547,12 +551,12 @@ msgstr "Choisissez les champs dont vous souhaitez afficher les entrées sur la p msgid "help_subject_override_text" msgstr "Une expression TALES qui sera évaluée pour remplacer toute valeur saisie pour l'en-tête de l'objet du courriel. Laisser vide si inutile. Votre expression doit être évaluée comme une chaîne de caractères. ATTENTION: des erreurs dans l'évaluation de cette expression entraîneront une erreur sur l'affichage du formulaire." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "Ce champ de remplacement vous permet de modifier le libellé du bouton d'envoi. L'utilisation typique consiste à définir un libellé avec des paramètres de la requête. Spécifiez une expression TALES renvoyant une chaîne de caractères. ATTENTION: des erreurs dans l'évaluation de cette expression entraîneront une erreur sur l'affichage du formulaire." @@ -577,12 +581,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "Ce texte sera affiché après les champs." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "Utilisez ce champ à la place de la page de remerciements pour déterminer l'action finale après avoir appelé votre élément d'action (si vous en avez un). Vous l'utiliserez généralement pour un modèle ou un script de réussite personnalisé. Laisser vide si inutile. Sinon, spécifiez comme vous le feriez un type d'action et un argument CMFFormController, avec le type d'action à exécuter (par exemple, \"redirect_to\" ou \"traverse_to\") et une expression TALES. Par exemple, \"Redirect to\" et \"string:page-merci\" redirigeraient vers \"page-merci\"." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Utilisez ce champ à la place de la page de remerciements pour déterminer l'action finale après avoir appelé votre élément d'action (si vous en avez un). Vous l'utiliserez généralement pour un modèle ou un script de réussite personnalisé. Laisser vide si inutile. Sinon, spécifiez comme vous le feriez un type d'action et un argument CMFFormController, avec le type d'action à exécuter (par exemple, \"redirect_to\" ou \"traverse_to\") et une expression TALES. Par exemple, \"Redirect to\" et \"string:page-merci\" redirigeraient vers \"page-merci\"." @@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "Ce texte sera affiché au-dessus des champs." msgid "help_tvalidator_text" msgstr "Une expression TALES qui sera évaluée lors de la validation du formulaire. Validez par rapport à 'value', qui contiendra l'entrée de champ. Renvoie False si valide; s'il n'est pas valide, renvoie un message d'erreur en chaîne de caractères. Par exemple, \"python: test(value=='œufs', False, 'cela doit être des œufs')\" nécessitera \"œufs\" pour l'entrée. ATTENTION: des erreurs dans l'évaluation de cette expression entraîneront une erreur sur l'affichage du formulaire." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -620,15 +624,20 @@ msgid "import" msgstr "Importer" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "Script post-validation" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "Script de configuration du formulaire" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -645,7 +654,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "Expression CC" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "Protection CSRF" @@ -655,7 +664,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "Script personnalisé" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "Libellé personnalisé du groupe de champs par défaut" @@ -680,17 +689,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "Widget du champ" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "Forcer la connexion SSL" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "Transformer les groupes de champs en onglets" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "Action personnalisée du formulaire" @@ -770,7 +779,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "Injection d'en-tête" @@ -815,12 +824,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "Afficher les réponses" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "Méthode des formulaires" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "Attribut name" @@ -845,7 +854,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "Expression pour le destinataire" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "Libellé du bouton de réinitialisation" @@ -915,7 +924,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "Montrer tous les champs" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "Afficher le bouton de réinitialisation" @@ -930,12 +939,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "Expression pour le sujet" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "Libellé du bouton d'envoi" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "Libellé personnalisé pour le bouton d'envoi" @@ -960,12 +969,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "Epilogue du remerciement" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "Action de réussite personnalisée" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Type d'action de réussite personnalisé" @@ -985,7 +994,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "Validateur personnalisé" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "Protection Unload" @@ -999,11 +1008,11 @@ msgstr "Inclure les noms des colonnes" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "En-têtes HTTP" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "Le type de fichier '${ftype}' n'est pas autorisé!" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "Le fichier est plus gros que la taille maximale de ${size} octets!" diff --git a/src/collective/easyform/locales/it/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/it/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index f5a2a7bb..8779384a 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/it/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/it/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 16.00+0000\n" "Last-Translator: Giorgio Borelli\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "Nessun adattatore disponibile" #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "Sovrascritture" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Invia Data/Ora" msgid "Redirect to" msgstr "Reindirizza a" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "Annulla" @@ -302,15 +302,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "${name} intestazione" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "Una espressione TALES che sarà chiamata dopo che la form sarà validata con successo, ma prima di chiamare un adattatore per le azioni (se presente) o di mostrare la pagina di ringraziamento. L'input della forma sarà disponibile nel dizionario request.form. Lascia vuoto se non necessario. L'utilizzo più comune di questo campo è la chiamata di uno script python per pulire la form o uno script come chiamata alternativa. Ogni valore di ritorno dell'espressione è ignorato. NOTA BENE: gli errori nell'interpretazione di questa espressione causeranno un errore nella visualizzazione della form" #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "Abilita l'autofocus sul primo input" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -322,12 +326,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "" #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "Selezionare per abilitare la protezione Cross-Site Request Forgery (CSRF). Notare che verranno ammesse solo azioni HTTP con metodo Post." #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "Questo campo permette di personalizzare il titolo del fieldset di default." @@ -346,16 +350,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "Usare questo campo per sovrascrivere l'attributo action del form. Speficicare un URL al quale fare la post. Questo bypasserà la validazione dei dati, la gestione dell'invio andato a buon fine e la pagina di ringraziamento." @@ -430,7 +434,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "Scegli un campo del form dal quale vorresti estrarre l'indirizzo del destinatario. Se scegli qualcosa di diverso da \"-\", questo campo sovrascrive l'impostazione \"Indirizzo e-mail del destinatario\" precedente. Presta molta attenzione nell'utilizzare input dall'utente senza controlli." #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "" @@ -459,12 +463,12 @@ msgstr "Spuntare per includere tutti i campi nella mail inviata (tranne label e msgid "help_mailfields_text" msgstr "Scegli quali campi vuoi includere nella mail inviata." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Questo testo verrà mostrato sopra i campi del form." msgid "help_recipient_override_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "help_showallfields_text" msgstr "Spuntare per mostrare tutti i campi del form (tranne label e file). Se attivi questa opzione, le selezioni del box qui sotto verranno ignorate." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -546,12 +550,12 @@ msgstr "Scegli quali campi del form vuoi mostrare nella pagina di successo." msgid "help_subject_override_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "" @@ -576,12 +580,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "Questo testo verrà mostrato dopo i campi di input selezionati." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "" #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "" @@ -595,7 +599,7 @@ msgstr "Questo testo verrà mostrato sopra la lista dei campi selezionati." msgid "help_tvalidator_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -619,15 +623,20 @@ msgid "import" msgstr "importa" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "Autofocus" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -644,7 +653,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "" @@ -654,7 +663,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "Script personalizzato" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "Titolo del fieldset di default" @@ -679,17 +688,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "Forza connessione SSL" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "Mostra i fieldset in tab separati" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "Action personalizata per il form" @@ -769,7 +778,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "" @@ -814,12 +823,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "Mostra il responso" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "Metodo del form" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -844,7 +853,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "Testo del bottone di Annulla" @@ -914,7 +923,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "Visualizza tutti i campi" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "Mostra il bottone Annulla" @@ -929,12 +938,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "Testo del bottone di invio" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "Test personalizzato del bottone di invio" @@ -959,12 +968,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "Epilogo pagina di ringraziamento" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "" @@ -984,7 +993,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "Validatore personalizzato" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "" @@ -998,11 +1007,11 @@ msgstr "Includi i nomi delle colonne" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "" diff --git a/src/collective/easyform/locales/ja/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/ja/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index 9f65af93..314018e6 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/ja/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/ja/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-31 11:45 +0900\n" "Last-Translator: Manabu TERADA \n" "Language-Team: None\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "使用できるアダプターはありません" # 開発者に問い合わせ(何をやっているのか?) #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "上書き" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Redirect to" msgstr " Redirect to " # EasyForm を編集→「Advanced」内Reset Button Label箱の中? -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -354,17 +354,21 @@ msgstr "追加ヘッダー" # 開発者に問い合わせ⑧ # フォームが正常にバリデートされたら呼び出されるTALES式を指定します。不要な場合は空欄とします。このフィールドはフォームにあらかじめデフォルトとなる複数選択のフィールドセットのPythonスクリプトを呼び出すために一般的に使われます。この式のいかなる値も無視されます。【註記】この式の値にあるエラーはフォーム表示のエラーとして表示されます。 #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "フォームが正常に検証された後、アクションアダプター(存在する場合)を呼び出す前、または送信完了ページを表示する前に呼び出されるTALES式です。フォーム入力はrequest.form辞書にあります。不要な場合は空欄にしてください。このフィールドの最も一般的な使用法は、Pythonスクリプトを呼び出してフォーム入力をクリーンアップするか、代替アクションをスクリプト化することです。式によって返される値はすべて無視されます。注意:この式の評価がエラーの場合には、フォームの表示にもエラーが生じます" # 開発者に問い合わせ後、日本語訳再検討(Formgenの日本語訳)⑦ # フォームを表示する時に呼び出されるTALES式を指定します。不要な場合は空欄とします。このフィールドはフォームに予めデフォルトとなる複数選択のフィールドセットのPythonスクリプトを呼び出すために一般的に使われます。この式のいかなる値も無視されます。【註記】この式の値にあるエラーはフォーム表示のエラーとして表示されます。 #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "フォームが表示されたときに呼び出されるTALES式です。不要な場合は空欄にしてください。このフィールドの最も一般的な使用法は、request.formを事前入力することにより、複数のフィールドのデフォルトを設定するPythonスクリプトを呼び出すことです。式によって返される値はすべて無視されます。注意:この式の評価がエラーの場合には、フォームの表示にもエラーが生じます" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + # 開発者に問い合わせ後、日本語訳再検討(Formgenの日本語訳) # actions を編集→MailerのSettings→Overridesタブ #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." @@ -381,13 +385,13 @@ msgstr "CCリストに入力された値を上書きするために評価され # EasyForm を編集→「Advanced」内CSRF Protection説明 #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "CSRF(リクエスト強要からの)保護を利用するには、ここにチェックしてください。HTTPポストアクション以外では利用できないことに注意してください" # EasyForm を編集→「Advanced」内Custom Default Fieldset Label説明 #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "このフィールドではデフォルトフィールドセットラベルが変更できます" @@ -412,12 +416,12 @@ msgstr "" # EasyForm を編集→「Advanced」内Force SSL connection説明 #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "非SSLURL(http://)経由でアクセスした場合、フォームをSSL対応バージョン(https://)にリダイレクトするには、これをチェックしてください。正しく機能させるためには、ポート443でHTTPSプロトコルを処理し、それをZopeに転送するように構成されたWebサーバーが必要となります" # 英語原文なし 場所も不明 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" @@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "" # このフィールドはフォームのアクション属性をフォームの中身をポストする先のURLを指定したもので上書きします。フォームのバリデーション、正常終了時のアクションと完了ページの処理をパスします # fieldsを編集→Overrides→Custom Form Action説明 #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "このフィールドを使用して、フォームアクション属性をここに書かれたURLで上書きします。フォームの投稿先URLをポストします。これにより、フォームのバリデーション、成功アクションのアダプター、そして送信完了ページが実行されなくなります" @@ -517,7 +521,7 @@ msgstr "宛先として抽出したいフィールドを選択してください # この上書きフィールドはXHTMLの先頭にコンテンツを挿入することを許可します。これはカスタムCSSやJavaScriptを加えたいときに使用します。TALES式の戻り値を指定ください。文字列はそのまま挿入されます。【註記】この式の値にあるエラーはフォーム表示のエラーとして表示されます。 # Easyformを編集→Overrides→Header Injectionの説明文 #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "xhtmlヘッドにコンテンツを挿入するための上書きフィールドです。典型的な使い方は、カスタムCSSまたはJavaScriptを追加することです。文字列を返すTALES式を記述します。文字列は解釈(インタープリテーション?)なしで挿入されます。注意:この式の評価がエラーの場合には、フォームの表示にもエラーが生じます" @@ -551,12 +555,12 @@ msgid "help_mailfields_text" msgstr "メールに含めたい入力データのフィールドを選択してください" # 英語原文なし -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -576,7 +580,7 @@ msgid "help_recipient_override_text" msgstr "受信者のEメールアドレスに入力された値を上書きするために評価されるTALES式です。この目的でリクエストからの未検証のデータを使用しないよう、特に注意してください。不要な場合は空欄にしてください。式は文字列として評価されます。注意:この式の評価がエラーの場合には、フォームの表示にもエラーが生じます" # 英語原文なし -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -641,7 +645,7 @@ msgid "help_showallfields_text" msgstr "すべての入力されたフィールド(件名とファイル以外)をブラウザ上で再表示する場合は、ここにチェックを入れてください。チェックした場合、下のボックス内での選択は無視されます" # 英語原文なし 場所も不明 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -658,13 +662,13 @@ msgid "help_subject_override_text" msgstr "メールの件名ヘッダーに入力されている値に対して上書きするために評価されるTALES式。不要な場合は空欄にしてください。この式は文字列として評価されます。注意:このデータ式の読み込み評価に不具合があるがエラーの場合には、フォームの表示にもエラーが生じます" # EasyFormを編集⇒Advancedタブ(Submit Button Labelのヘルプ文?表示されてない・・) -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" # EasyFormを編集⇒Overridesタブ⇒Custom Submit Button Labelの説明文 #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "送信ボタンのラベルを変えるための上書きフィールドです。典型的な使い方は、リクエストパラメーターでラベルを設定することです。文字列を返すTALES式を記述します。注意:この式の評価がエラーの場合には、フォームの表示にもエラーが生じます" @@ -695,14 +699,14 @@ msgstr "このテキストは、「回答内容の表示」で選択された項 # 開発者に何を行うものなのか確認 # EasyFormを編集⇒Overrides⇒Custom Success Action Type もしくは Custom Success Action #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "このフィールドを送信完了ページ指定の代わりに使用することで、アクションアダプターを呼び出した後(アクションアダプターがある場合)最終的なアクションを決定します。通常、カスタム成功テンプレートやスクリプトに使用されます。不要な場合は空欄にしてください。必要な場合は、CMFFormControllerのアクションタイプと引数を指定し、実行するアクションタイプ(例:\"redirect_to\" や \"traverse_to\")とTALES式を記述します。 例えば、\"Redirect to\" と \"string:thanks-page\"は\"thanks-page\"へとリダイレクトされます" # 開発者に何を行うものなのか確認 # EasyFormを編集⇒Overrides⇒Custom Success Action Type もしくは Custom Success Action #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "このフィールドを送信完了ページ指定の代わりに使用することで、アクションアダプターを呼び出した後(アクションアダプターがある場合)最終的なアクションを決定します。通常、カスタム成功テンプレートやスクリプトに使用されます。不要な場合は空欄にしてください。必要な場合は、CMFFormControllerのアクションタイプと引数を指定し、実行するアクションタイプ(例:\"redirect_to\" や \"traverse_to\")とTALES式を記述します。 例えば、\"Redirect to\" と \"string:thanks-page\"は\"thanks-page\"へとリダイレクトされます" @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "フォームがバリデーションされたときに評価されるTAL # 開発者に何を行うものなのか確認 # EasyFormを編集⇒Advancedタブ Unload protectionのヘルプ文?表示されてない・・・ -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -751,17 +755,22 @@ msgstr "インポート" # 開発者に何を行うものなのか確認 # EasyFormを編集⇒Overrides #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "バリデーション後のスクリプト" # 開発者に何を行うものなのか確認 # EasyFormを編集⇒Overrides #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "フォームセットアップスクリプト" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -783,7 +792,7 @@ msgstr "CCの表示" # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr " CSRF(リクエスト強要からの)保護" @@ -796,7 +805,7 @@ msgstr "カスタムスクリプト" # 開発者に何を行うものなのか確認 # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "デフォルトフィールドセットラベルのカスタム" @@ -827,21 +836,21 @@ msgstr "フィールドウィジェット(入力欄の形式)" # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "SSL接続を必ず適用" # 開発者に何を行うものなのか確認 # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "フィールドセットをタブに変える" # 開発者に何を行うものなのか確認 # EasyFormを編集⇒Overridesタブ #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "フォームアクションのカスタム" @@ -938,7 +947,7 @@ msgstr "" # 開発者に問い合わせ # EasyFormを編集⇒Overridesタブ⇒Custom Submit Button Labelの説明文 #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "ヘッダーインジェクション" @@ -990,12 +999,12 @@ msgstr "回答内容の表示" # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "フォームメソッド" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -1024,7 +1033,7 @@ msgstr "受信者の表示" # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "リセットボタンのラベル" @@ -1108,7 +1117,7 @@ msgstr "全ての送信された内容をブラウザ上で再表示する" # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "リセットボタンを表示する" @@ -1127,14 +1136,14 @@ msgstr "件名の表示" # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "送信ボタンのラベル" # 開発者に問い合わせ # EasyForm を編集⇒Overrides #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "送信ボタンラベルのカスタム" @@ -1168,14 +1177,14 @@ msgstr "送信完了ページの後書き" # 開発者に問い合わせ # Easyformを編集⇒Settings⇒Overrides #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "成功アクションのカスタム" # 開発者に問い合わせ # fields を編集⇒Settings⇒Overrides #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "成功アクションタイプのカスタム" @@ -1201,7 +1210,7 @@ msgstr "バリデータのカスタム" # 開発者に問い合わせ # EasyForm を編集⇒Advancedタブ #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "アンロード保護" @@ -1217,12 +1226,12 @@ msgstr "列名を含める" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "HTTPヘッダー" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "このファイル形式は許可されていません" # 何らかのファイル容量が大きすぎるときのエラー? -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "ファイルサイズが大きすぎます" diff --git a/src/collective/easyform/locales/nl/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/nl/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index 047dbc7e..27923b36 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/nl/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/nl/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone 5-buildout\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:11+0200\n" "Last-Translator: Thibaut Born \n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "Geen adapters beschikbaar" #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Datum/tijd van verzending" msgid "Redirect to" msgstr "Omleiden naar" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "" @@ -305,15 +305,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "Een TALES-expressie die zal worden aangeroepen nadat de validatie van het formulier is geslaagd, maar voordat de actie (indien ingesteld) wordt aangeroepen of een 'bedankt' pagina wordt getoond. Formulierinvoer zal worden getoond in request.form 'dictionary'. Indien niet nodig, leeglaten. Meestal wordt dit veld gebruikt om een python-script aan te roepen om de formulierinvoer te wissen of een alternatieve actie te scripten. Elke waarde die door de expressie wordt teruggegeven zal worden genegeerd. MERK OP: fouten in de evaluatie van deze expressie resulteren in een fout bij het tonen van het formulier." #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "Een TALES-expressie die wordt aangeroepen als het formulier wordt getoond. Laat leeg indien dit niet nodig is. Het is gebruikelijk om dit veld een python-script te laten aanroepen dat alvast standaardwaarden instelt voor meerdere velden via request.form. Elke waarde die door deze expressie wordt teruggeven zal worden genegeerd. MERK OP: fouten in de evaluatie van deze expressie resulteren in een fout bij het tonen van het formulier." +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -325,12 +329,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "Een TALES expressie die gebruikt wordt om de waarde van de CC adreslijst (blinde kopie) te overschrijven. We raden sterk af om niet gevalideerde data uit het request hiervoor te gebruiken. Laat leeg indien dit niet nodig is. De expressie moet een 'string' terug geven. MERK OP: fouten in de evaluatie van deze expressie zullen leiden tot fouten in het tonen van het formulier." #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "Selecteer dit om Cross-Site Request Forgery aan te zetten. Let op dat alleen HTTP POST acties worden toegestaan." #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "Dit veld maakt het mogelijk om het standaard fieldset-label te wijzigen" @@ -349,16 +353,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "Vink dit aan om het formulier om te leiden naar een SSL-ingeschakelde versie van zichzelf (https://) als het wordt geopend via een niet-SSL-URL (http://). Om goed te kunnen functioneren, is een webserver nodig die is geconfigureerd om het HTTPS-protocol op poort 443 af te handelen en door te sturen naar Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "Gebruik dit veld om het actie attribuut van het formulier te overschrijven. Geef een URL op waarnaar gepost zal worden. Dit zal buiten de validatie, succesactie-adapter en 'Bedankt' pagina om gebeuren." @@ -433,7 +437,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "Kies een formulierveld vanwaar u invoer wilt extraheren voor de \"Aan\" header. Als u iets anders kiest dan \"None\" zal deze het \"Ontvanger e-mailadres\" instelling van hierboven overschrijven. Wees erg voorzichtig met het toestaan van niet gecontroleerde input van gebruikers voor dit doel (om spam tegen te gaan)." #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "Dit overschrijfveld biedt u de mogelijkheid om inhoud in de xhtml-head toe te voegen. Typisch gebruik hiervan is voor maatwerk CSS of JavaScript. Geef een TALES-expressie op die een 'string' terug geeft. Deze 'string' zal zonder interpretatie worden ingevoegd. MERK OP: fouten in de evaluatie van deze expressie zullen leiden tot fouten in het tonen van het formulier." @@ -462,12 +466,12 @@ msgstr "Schakel deze optie in om alle velden te tonen (beehalve label en bestand msgid "help_mailfields_text" msgstr "Kies de velden waarvan u de invoer in de e-mail wilt opnemen." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Deze tekst zal worden getoond boven de velden van het formulier." msgid "help_recipient_override_text" msgstr "Een TALES expressie die gebruikt wordt om de waarde van het e-mailadres van de afzender te overschrijven. We raden sterk af om niet gevalideerde data uit het request hiervoor te gebruiken. Laat leeg indien dit niet nodig is. De expressie moet een 'string' terug geven. MERK OP: fouten in de evaluatie van deze expressie zullen leiden tot fouten in het tonen van het formulier." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -537,7 +541,7 @@ msgstr "Een TALES-expressie die geëvalueerd zal worden om het \"Van\" veld te o msgid "help_showallfields_text" msgstr "Selecteer dit om de gegevens van alle velden te tonen (behalve de label- en bestandsvelden). Als u dit selecteert worden de keuzes in de selectiebox hieronder genegeerd." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -551,12 +555,12 @@ msgstr "Selecteer de velden waarvan u de gegevens wilt tonen op de succespagina. msgid "help_subject_override_text" msgstr "Een TALES-expressie die geëvalueerd zal worden om elke andere waarde van de onderwerp header te overschrijven. Laat leeg indien dit niet nodig is. De expressie moet een 'string' opleveren. MERK OP: fouten in de evaluatie van deze expressie zullen leiden tot fouten in het tonen van het formulier" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "Dit overschrijfveld biedt u de mogelijkheid om de tekst voor de verzendknop aan te passen. Typisch wordt dit label ingesteld met verzoekparameters. Geef een TALES-expressie op die een 'string' terug geeft. MERK OP: fouten in de evaluatie van deze expressie zullen leiden tot fouten in het tonen van het formulier." @@ -581,12 +585,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "Deze tekst zal onder de ingevulde gegevens worden getoond." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "Gebruik dit veld in plaats van een 'Bedankt' pagina, om de laatste actie te bepalen na het aanroepen van de formulieractie (indien u deze heeft geselecteerd). Normaal gesproken zou u hiervoor een aangepast 'geslaagd' sjabloon of script gebruiken. Laat leeg als het niet nodig is. Anders invullen alsof u een 'CMFFormController' actie type en argument zou opgeven, compleet met het type actie dat moet worden uitgevoerd (bv. \"redirect_to\" of \"traverse_to\") en een TALES-expressie. Bijvoorbeeld, \"redirect_to:string:thanks-page\" zal u doorsturen naar 'thanks-page'." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Gebruik dit veld in plaats van een 'Bedankt' pagina, om de laatste actie te bepalen na het aanroepen van de formulieractie (indien u deze heeft geselecteerd). Normaal gesproken zou u hiervoor een aangepast 'geslaagd' sjabloon of script gebruiken. Laat leeg als het niet nodig is. Anders invullen alsof u een 'CMFFormController' actie type en argument zou opgeven, compleet met het type actie dat moet worden uitgevoerd (bv. \"redirect_to\" of \"traverse_to\") en een TALES-expressie. Bijvoorbeeld, \"redirect_to:string:thanks-page\" zal u doorsturen naar 'thanks-page'." @@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Deze tekst zal boven de ingevulde gegevens worden getoond." msgid "help_tvalidator_text" msgstr "Een TALES-expressie die wordt geëvalueerd als het formulier wordt gevalideerd. Validatie is tegen 'value' welke de formulierinvoer zal bevatten. Geeft 'False' terug indien valide; indien niet valide wordt een 'string' met foutmelding teruggegeven. Voorbeeld: \"python: test(value=='eieren', False, 'invoer moet eieren zijn')\" stelt \"eieren\" als verplichte invoer. MERK OP: fouten in deze expressie zullen resulteren in een fout bij het weergeven van het formulier." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -624,15 +628,20 @@ msgid "import" msgstr "importeer" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "Script na validatie" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "Formulier opstart script" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -649,7 +658,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "CC Expressie" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "CSRF beveiliging" @@ -659,7 +668,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "Aangepast script" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "Eigen standaard Fieldset-label" @@ -684,17 +693,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "Veldwidget" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "SSL-verbinding forceren" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "Zet fieldsets om in tabbladen" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "Maatwerkformulieractie" @@ -774,7 +783,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "Header Injectie" @@ -819,12 +828,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "Toon ingevulde gegevens" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "Formulier methode" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -849,7 +858,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "Geadresseerde expressie" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "Label resetknop" @@ -919,7 +928,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "Toon alle velden" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "Toon knop 'Wissen'" @@ -934,12 +943,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "Onderwerp expressie" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "Tekst voor knop verzenden" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "Tekst voor eigen verzendknop" @@ -964,12 +973,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "'Bedankt' nawoord" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "Aangepaste succesactie" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Type van aangepaste succesactie" @@ -989,7 +998,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "Aangepaste validatie" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "Bescherming lossen" @@ -1003,11 +1012,11 @@ msgstr "Kolomnamen opnemen" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "Het bestandstype ${ftype} is niet toegestaan ​​als upload" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "Het geüploade bestand is groter dan ${size} bytes." diff --git a/src/collective/easyform/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index 5601d1c9..c506e223 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-28 17:09+0100\n" "Last-Translator: Érico Andrei \n" "Language-Team: \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "" #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "Substituições" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Data/Hora do envio" msgid "Redirect to" msgstr "Redirecionar para" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "Limpar" @@ -301,15 +301,19 @@ msgid "extra_header" msgstr "Cabeçalho ${name}" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "Uma expressão TALES que será avaliada quando o formulário não é validado, mas antes de chamar um adaptador de ação ou exibir a página de agradecimento. Dados do formulário estarão em no dicionário request.form. Deixe em branco se não for necessário. O caso de uso mais comum para este campo é chamar um script Python para limpar os dados do formulário ou para direcionar para uma ação alternativa. Qualquer valor retornado é ignorado. AVISO: Erros na validação desta expressão acarretarão erros na exibição do formulário" #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "Uma expressão TALES que será avaliada quando o formulário é exibido. Deixe em branco se não for necessário. O caso de uso mais comum é chamar um script Python para popular valores padrão para campos do formulário. AVISO: Erros na validação desta expressão acarretarão erros na exibição do formulário" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -321,12 +325,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "Uma expressão TALES que será avaliada para sobreescrever valores do campo CC. Recomendamos fortemente utilizar dados não validados do formulário para este propósito. Deixe em branco se não for necessário. Sua expressão deve retornar uma sequência de strings. AVISO: Erros na validação desta expressão acarretarão erros na exibição do formulário" #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "Selecione isto para aplicar proteção contra Cross-Site Request Forgery (CSRF). Apenas ações HTTP Post são suportadas." #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "Este campo permite a modificação do rótulo do fieldset padrão." @@ -345,16 +349,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "Selecione esta opção para fazer o formulário sempre redirecionar para uma versão SSL (https://) quando acessado via uma URL não segura (http://). Para que isto funcione é necessário que o servidor web suporte o protocolo HTTPS na porta 443 e repasse as requisições para o Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "Utilize este campo para sobrescrever o atributo de ação do formulário. Informe a URL para a qual o formulário será enviado. Isto ignorará as validações, ação de sucesso e a página de agradecimento." @@ -429,7 +433,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "Escolha um campo do qual será extraído o valor para o cabeçalho destinatário (To). Se você escolher qualquer opção diferente de \"None\", isto sobreescreverá o email do destinatário informado acima." #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "Esta sobreescrita de campo permite que você insira conteúdo dentro do cabeçalho XHTML. Os usos mais comuns são adicionar CSS personalizado ou código JavaScript. Informe uma expressão TALES retornando uma string. A string será inserida sem nenhuma intepretação. AVISO: Erros na validação desta expressão acarretarão erros na exibição do formulário." @@ -458,12 +462,12 @@ msgstr "Selectione para exibir os valores para todos os campos (exceção feita msgid "help_mailfields_text" msgstr "Escolha campos que terão seus valores incluídos no e-mail." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Este texto será exibido acima dos campos do formulário." msgid "help_recipient_override_text" msgstr "Uma expressão TALES que será avaliada para sobreescrever qualquer valor informado como endereço do destinatário de e-mail. Recomendamos fortemente que seja utilizado qualquer valor não validado para este propósito. Deixe em branco caso não necessário. Esta expressão deve retornar uma string. AVISO: Erros na validação desta expressão acarretarão erros na exibição do formulário." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "Uma expressão TALES que será avaliada para sobreescrever o cabeçalho msgid "help_showallfields_text" msgstr "Selecione esta opção para exibir os valores de todos os campos (exceção feita a rótulos e campos do tipo arquivo). Caso escolha esta opção, as opções da caixa de seleção serão ignoradas." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -547,12 +551,12 @@ msgstr "Selecione os campos que devem ter seus valores exibidos na página de su msgid "help_subject_override_text" msgstr "Uma expressão TALES que será avaliada para sobreescrever qualquer valor informado para o cabeçalho de assunto do e-mail. Deixe em branco se não necessário. Esta expressão deve retornar uma string. AVISO: Erros na validação desta expressão acarretarão erros na exibição do formulário." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "Esta sobreescrita de campo permite que altere o rótulo do botão de envio. O caso de uso é alterar o rótulo utilizando parâmetros da requisição. Informe uma expressão TALES retornando uma string. A string será inserida sem nenhuma intepretação AVISO: Erros na validação desta expressão acarretarão erros na exibição do formulário. " @@ -577,12 +581,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "O texto será exibido após os valores dos campos." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "Use este campo ao invés de uma página de agradecimento para determinar qual a ação final após chamar seu adaptador de ação (Caso você tenha algum). Normalmente este campo é utilizado com um script personalizado. Deixe em branco caso não necessário. Caso contrário, informe uma ação do CMFFormController e seu argumento. Por exemplo, \"Redirect to\" e \"string:thanks-page\" para redirecionar para \"thanks-page\"." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Use este campo ao invés de uma página de agradecimento para determinar qual a ação final após chamar seu adaptador de ação (Caso você tenha algum). Normalmente este campo é utilizado com um script personalizado. Deixe em branco caso não necessário. Caso contrário, informe uma ação do CMFFormController e seu argumento. Por exemplo, \"Redirect to\" e \"string:thanks-page\" para redirecionar para \"thanks-page\"." @@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "Este texto será exibido acima dos valores de campos escolhidos." msgid "help_tvalidator_text" msgstr "Uma expressão TALES que será avaliada quando o formulário é validado. Valide contra 'value', que conterá a entrada do campo. Retorna False se válido, caso contrário retorna uma mensagem de erro. Exemplo: \"python: test(value=='ovos', False, 'valor deve ser ovos')\" obrigará o valor de \"ovos\" para a entrada. AVISO: Erros na validação desta expressão acarretarão erros na exibição do formulário." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -620,15 +624,20 @@ msgid "import" msgstr "importar" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "Script pós-validação" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "Script para configuração do formulário" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -645,7 +654,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "Expressão para CC" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "Proteção CSRF" @@ -655,7 +664,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "Script personalizado" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "Rótulo personalizado para o fieldset padrão" @@ -680,17 +689,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "Widget do campo" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "Forçar conexão SSL" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "Converter fieldsets para abas" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "Ação de formulário personalizada" @@ -770,7 +779,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "Injeção no cabeçalho" @@ -815,12 +824,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "Exibir respostas" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "Método do formulário" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -845,7 +854,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "Expressão do destinatário" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "Rótulo do botão de limpeza" @@ -915,7 +924,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "Exibir todos os campos" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "Exibir botão de limpeza" @@ -930,12 +939,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "Expressão da submissão" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "Rótulo do botão de submissão" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "Rótulo do botão de submissão personalizado" @@ -960,12 +969,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "Epílogo da página de agradecimento" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "Ação de sucesso personalizada" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Tipo de ação de sucesso personalizada" @@ -985,7 +994,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "Validador personalizado" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "Proteção contra mudança de página" @@ -999,11 +1008,11 @@ msgstr "Incluir nome de colunas" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "Cabeçalhos HTTP" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr "" diff --git a/src/collective/easyform/locales/uk/LC_MESSAGES/collective.easyform.po b/src/collective/easyform/locales/uk/LC_MESSAGES/collective.easyform.po index 9c2d3920..ce9ebd2c 100644 --- a/src/collective/easyform/locales/uk/LC_MESSAGES/collective.easyform.po +++ b/src/collective/easyform/locales/uk/LC_MESSAGES/collective.easyform.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: collective.easyform\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-10 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-13 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-13 11:16+0200\n" "Last-Translator: Zoriana Zaiats \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "No adapters available." msgstr "" #: ./collective/easyform/interfaces/actions.py:77 -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:304 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:312 #: ./collective/easyform/interfaces/fields.py:117 msgid "Overrides" msgstr "Перевизначення" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Дата/час заповнення" msgid "Redirect to" msgstr "Перенаправити до" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:220 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:224 msgid "Reset" msgstr "Відновити" @@ -304,16 +304,20 @@ msgid "extra_header" msgstr "${name} Заголовок" #. Default: "A TALES expression that will be called after the form issuccessfully validated, but before calling an action adapter (if any) or displaying a thanks page.Form input will be in the request.form dictionary.Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python scriptto clean up form input or to script an alternative action. Any value returned by the expression is ignored.PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression willcause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:398 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:406 #, fuzzy msgid "help_AfterValidationOverride_text" msgstr "TALES вираз, який буде викликано після успішної перевірки форми, але до виклику адаптера дії (якщо такий є), чи відображення сторінки подяки. Вміст форми буде у словнику request.form. Заповнювати поле не обов'язково. Найпоширеніше використання цього поля - для виклику python скрипта, що видаляє дані, введені в форму, або для додання альтернативної дії. Будь-яке значення, що поверне цей вираз, буде проігнороване. ПРИМІТКА: помилка в обчисленні цього виразу призведе до помилки при виведенні форми." #. Default: "A TALES expression that will be called when the form is displayed. Leave empty if unneeded. The most common use of this field is to call a python script that sets defaults for multiple fields by pre-populating request.form. Any value returned by the expression is ignored. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:378 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:386 msgid "help_OnDisplayOverride_text" msgstr "TALES вираз, який буде викликано при відображенні форми. Заповнювати поле не обов'язково. Найпоширеніше використання цього поля - це виклик python скрипта, що встановлює значення за замовчуванням для багатьох полів у request.form. Будь-яке значення, що поверне цей вираз, буде проігнороване. ПРИМІТКА: помилка в обчисленні цього виразу призведе до помилки при виведенні форми." +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:249 +msgid "help_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "A TALES expression that will be evaluated to override any value otherwise entered for the BCC list. You are strongly cautioned against using unvalidated data from the request for this purpose. Leave empty if unneeded. Your expression should evaluate as a sequence of strings. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." #: ./collective/easyform/interfaces/mailer.py:498 msgid "help_bcc_override_text" @@ -325,12 +329,12 @@ msgid "help_cc_override_text" msgstr "TALES вираз, що буде обчислюватися для перевизначення будь-якого значення, введеного в список копій (СС). Не вводьте неперевірені дані із запиту. Заповнювати поле не обов'язково. Ваш вираз повинен обчислюватись як послідовність рядків. ПРИМІТКА: помилка в обчисленні цього виразу призведе до помилки при виведенні форми." #. Default: "Check this to employ Cross-Site Request Forgery protection. Note that only HTTP Post actions will be allowed." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:284 msgid "help_csrf" msgstr "Позначте, щоб застосувати захист від підробки міжсайтових запитів (Cross-Site Request Forgery protection). Пам'ятайте, що лише дії HTTP Post будуть дозволені." #. Default: "This field allows you to change default fieldset label." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:251 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:259 msgid "help_default_fieldset_label_text" msgstr "Це поле дозволяє змінити заголовок набору полів за замовчуванням." @@ -350,16 +354,16 @@ msgid "help_field_widget" msgstr "" #. Default: "Check this to make the form redirect to an SSL-enabled version of itself (https://) if accessed via a non-SSL URL (http://). In order to function properly, this requires a web server that has been configured to handle the HTTPS protocol on port 443 and forward it to Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:288 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:296 msgid "help_force_ssl" msgstr "Позначте, щоб форма переходила на свою безпечну версію з SSL протоколом (https://), якщо використовується звичайний URL (http://) без SSL протоколу. Для правильного функціонування, потрібен веб сервер, налаштований для обробки протоколу HTTPS на порті 443 і його перенаправлення на Zope." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:242 msgid "help_form_tabbing" msgstr "" #. Default: "Use this field to override the form action attribute. Specify a URL to which the form will post. This will bypass form validation, success action adapter and thanks page." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:364 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:372 msgid "help_formactionoverride_text" msgstr "Використовуйте це поле, щоб перевизначити властивість дії форми. Вкажіть URL-адресу, куди буде розміщена форма. Це обійде перевірку форми, адаптер успішної дії та сторінку подяки." @@ -436,7 +440,7 @@ msgid "help_formmailer_to_extract" msgstr "Виберіть поле форми, з якого буде взята інформація для заголовка \"Кому\". Якщо ви виберете будь-що інше крім \"Жоден\", це перекриє налаштування \"Адреса електронної пошти отримувача\" вище. Будьте обережними з введенням цієї інформації." #. Default: "This override field allows you to insert content into the xhtml head. The typical use is to add custom CSS or JavaScript. Specify a TALES expression returning a string. The string will be inserted with no interpretation. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:418 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:426 msgid "help_headerInjection_text" msgstr "Це поле перевизначення дозволяє вставити вміст в xhtml-заголовок. Переважно поле використовується для додавання користувацького CSS або JavaScript коду. Вкажіть TALES вираз, що повертає рядок. Рядок буде вставлено ​​без перетворень. ПРИМІТКА: помилка в обчисленні цього виразу призведе до помилки при виведенні форми." @@ -465,12 +469,12 @@ msgstr "Позначте, щоб вибрати вхідні дані для в msgid "help_mailfields_text" msgstr "Виберіть поля, дані з яких будуть включені в електронний лист." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:261 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 msgid "help_method" msgstr "" #. Default: "optional, sets the name attribute on the form container. can be used for form analytics" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:233 msgid "help_name_attribute" msgstr "" @@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "Цей текст буде відображатись над полям msgid "help_recipient_override_text" msgstr "TALES вираз, що буде обчислюватися для перевизначення будь-якого значення, введеного в поле адреси електронної пошти отримувача. Не вводьте неперевірені дані із запиту. Заповнювати поле не обов'язково. Ваш вираз повинен обчислюватись як рядок. ПРИМІТКА: помилка в обчисленні цього виразу призведе до помилки при виведенні форми." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:227 msgid "help_reset_button" msgstr "" @@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "TALES вираз, що буде обчислюватися для пер msgid "help_showallfields_text" msgstr "Позначте, щоб відображати вхідні дані для всіх полів (крім заголовків/написів і файлових типів вмісту). При виборі цього пункту, всі нижче перечислені пункти будуть проігноровані." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:221 msgid "help_showcancel_text" msgstr "" @@ -554,12 +558,12 @@ msgstr "Виберіть поля, дані з яких будуть відоб msgid "help_subject_override_text" msgstr "TALES вираз, що буде обчислюватися для перевизначення будь-якого значення, введеного в поле заголовка електронного листа. Заповнювати поле не обов'язково. Ваш вираз повинен обчислюватись як рядок. ПРИМІТКА: помилка в обчисленні цього виразу призведе до помилки при виведенні форми." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:215 msgid "help_submitlabel_text" msgstr "" #. Default: "This override field allows you to change submit button label. The typical use is to set label with request parameters. Specify a TALES expression returning a string. PLEASE NOTE: errors in the evaluation of this expression will cause an error on form display." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:436 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:444 msgid "help_submitlabeloverride_text" msgstr "Це поле перевизначення дозволяє змінити напис кнопки Надіслати. Переважно поле використовується для встановлення напису з параметрами запиту. Вкажіть TALES вираз, що повертає рядок. ПРИМІТКА: помилка в обчисленні цього виразу призведе до помилки при виведенні форми." @@ -585,12 +589,12 @@ msgid "help_thanksepilogue_text" msgstr "Текст буде відображатись після інформації, вказаної в полі." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:343 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:351 msgid "help_thankspageoverride_text" msgstr "Використовуйте це поле замість призначення сторінки подяки, щоб визначити фінальну дію після виклику адаптера дії (якщо такий є). Переважно використовується для користувацького шаблону чи скрипту. Заповнювати поле не обов'язково. Вкажіть тип дії CMFFormController та аргумент, і доповніть типом дії для виконання (наприклад, \"redirect_to\" або \"traverse_to\") та TALES виразом. Наприклад, \"Redirect to\" і \"string:thanks-page\" переадресує на \"thanks-page\"." #. Default: "Use this field in place of a thanks-page designation to determine final action after calling your action adapter (if you have one). You would usually use this for a custom success template or script. Leave empty if unneeded. Otherwise, specify as you would a CMFFormController action type and argument, complete with type of action to execute (e.g., \"redirect_to\" or \"traverse_to\") and a TALES expression. For example, \"Redirect to\" and \"string:thanks-page\" would redirect to \"thanks-page\"." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:322 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:330 msgid "help_thankspageoverrideaction_text" msgstr "Використовуйте це поле замість призначення сторінки подяки, щоб визначити фінальну дію після виклику адаптера дії (якщо такий є). Переважно використовується для користувацького шаблону чи скрипту. Заповнювати поле не обов'язково. Вкажіть тип дії CMFFormController та аргумент, і доповніть типом дії для виконання (наприклад, \"redirect_to\" або \"traverse_to\") та TALES виразом. Наприклад, \"Redirect to\" і \"string:thanks-page\" переадресує на \"thanks-page\"." @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "Текст буде відображатись над вибраними msgid "help_tvalidator_text" msgstr "TALES вираз, що буде обчислюватися після перевірки форми. Перевіряється ’значення’, яке буде містити дані введені в поле. Вернути False, якщо дані вірні, якщо не вірні, то вернути повідомлення про помилку. Наприклад, \"python: test(value=='eggs', False, 'input must be eggs')\" вимагатиме вводити \"eggs\". ПРИМІТКА: помилка в обчисленні цього виразу призведе до помилки при виведенні форми." -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:269 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:277 msgid "help_unload_protection" msgstr "" @@ -628,15 +632,20 @@ msgid "import" msgstr "Імпорт" #. Default: "After Validation Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:395 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:403 msgid "label_AfterValidationOverride_text" msgstr "Скрипт після перевірки" #. Default: "Form Setup Script" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:377 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:385 msgid "label_OnDisplayOverride_text" msgstr "Скрипт для налаштування форми" +#. Default: "Enable focus on the first input" +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:248 +msgid "label_autofocus" +msgstr "" + #. Default: "Batch size" #: ./collective/easyform/interfaces/savedata.py:95 msgid "label_batch_size" @@ -653,7 +662,7 @@ msgid "label_cc_override_text" msgstr "Вираз для копії" #. Default: "CSRF Protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:275 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:283 msgid "label_csrf" msgstr "Захист від CSRF атак" @@ -663,7 +672,7 @@ msgid "label_customscript_action" msgstr "" #. Default: "Custom Default Fieldset Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:247 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:255 msgid "label_default_fieldset_label_text" msgstr "Користувацький заголовок стандартного набору полів" @@ -688,17 +697,17 @@ msgid "label_field_widget" msgstr "Віджет поля" #. Default: "Force SSL connection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:287 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:295 msgid "label_force_ssl" msgstr "Форсувати SSL з’єднання" #. Default: "Turn fieldsets to tabs" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:240 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:241 msgid "label_form_tabbing" msgstr "Перетворити набори полів на таби" #. Default: "Custom Form Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:363 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:371 msgid "label_formactionoverride_text" msgstr "Користувацька дія для форми" @@ -778,7 +787,7 @@ msgid "label_hcaptcha_field" msgstr "" #. Default: "Header Injection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:417 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:425 msgid "label_headerInjection_text" msgstr "Вставка заголовку" @@ -823,12 +832,12 @@ msgid "label_mailfields_text" msgstr "Показати відповіді" #. Default: "Form method" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:260 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 msgid "label_method" msgstr "Метод форми" #. Default: "Name attribute" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:231 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:232 msgid "label_name_attribute" msgstr "" @@ -853,7 +862,7 @@ msgid "label_recipient_override_text" msgstr "Вираз для Отримувача" #. Default: "Reset Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:225 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:226 msgid "label_reset_button" msgstr "Напис кнопки скидання" @@ -923,7 +932,7 @@ msgid "label_showallfields_text" msgstr "Показувати всі поля" #. Default: "Show Reset Button" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:219 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:220 msgid "label_showcancel_text" msgstr "Показувати кнопку скидання" @@ -938,12 +947,12 @@ msgid "label_subject_override_text" msgstr "Вираз для Теми" #. Default: "Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:213 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:214 msgid "label_submitlabel_text" msgstr "Напис кнопки Надіслати" #. Default: "Custom Submit Button Label" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:433 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:441 msgid "label_submitlabeloverride_text" msgstr "Користувацький напис кнопки Надіслати" @@ -968,12 +977,12 @@ msgid "label_thanksepilogue_text" msgstr "Епілог сторінки подяки" #. Default: "Custom Success Action" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:342 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:350 msgid "label_thankspageoverride_text" msgstr "" #. Default: "Custom Success Action Type" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:318 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:326 msgid "label_thankspageoverrideaction_text" msgstr "" @@ -993,7 +1002,7 @@ msgid "label_tvalidator_text" msgstr "Додатковий валідатор" #. Default: "Unload protection" -#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:268 +#: ./collective/easyform/interfaces/easyform.py:276 msgid "label_unload_protection" msgstr "" @@ -1007,11 +1016,11 @@ msgstr "Включати назви колонок" msgid "label_xinfo_headers_text" msgstr "HTTP Заголовки" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:448 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:452 msgid "msg_file_not_allowed" msgstr "" -#: ./collective/easyform/browser/view.py:439 +#: ./collective/easyform/browser/view.py:443 msgid "msg_file_too_big" msgstr ""