From 320bd8b75041ad5cc7585eaaab97e12f855cc7de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions Date: Mon, 28 Oct 2024 00:15:32 +0000 Subject: [PATCH] Fetch translations from Crowdin --- intl/msg_hash_cht.h | 4 ++-- intl/msg_hash_hu.h | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ intl/msg_hash_ru.h | 36 +++++++++++++++++----------------- intl/progress.h | 4 ++-- 4 files changed, 70 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/intl/msg_hash_cht.h b/intl/msg_hash_cht.h index b2ae347fbb60..cc6d26cdde14 100644 --- a/intl/msg_hash_cht.h +++ b/intl/msg_hash_cht.h @@ -3291,11 +3291,11 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_SORT_BY_CONTROLLER_ENABLE, - "Sort Remaps By Gamepad" + "依裝置建立預設控制器" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_SORT_BY_CONTROLLER_ENABLE, - "Remaps will only apply to the active gamepad in which they were saved." + "開啟時在「控制器 (核心預設)」選項中, 儲存為預設控制器時依裝置名稱建立和載入。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE, diff --git a/intl/msg_hash_hu.h b/intl/msg_hash_hu.h index 6ac9b2ef20e2..5ed804e86d90 100644 --- a/intl/msg_hash_hu.h +++ b/intl/msg_hash_hu.h @@ -2489,6 +2489,34 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER, "Egész-szorzós felbontás skálázás" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER, + "A kép méretezése csak egész lépésekben. Az alapméret a mag által közölt méretektől és képaránytól függ." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS, + "Egész-szorzós méretezés tengelye" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS, + "Méretezés csak a magasság, vagy a magasság és szélesség szerint. A fél lépések a nagyfelbontású forrásokra vonatkoznak." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING, + "Egész-szorzós méretezés" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING, + "Kerekítés felfele vagy lefele a következő egész számra. A \"Smart\" beállítás átvált lefelé méretezésre, ha a kép széléből túl sok lenne levágva." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_UNDERSCALE, + "Alulméretezés" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_OVERSCALE, + "Túlméretezés" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART, "Intelligens" @@ -4382,8 +4410,28 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES, "Az előre generált képkockák száma. Ha nagyobb, mint a játék belső késleltetése, gondot okozhat a játékmenetben, például rángatást." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE, + "Kiegészítő mag logika futtatása a késleltetés csökkentése érdekében. Az egypéldányos mód továbbfut, majd újratölti a jelenlegi állapotot. A másodpéldányos mód egy csak képkimenetet generáló második példányt kreál, a hangproblémák elkerülésére. Az előregenerált képkocka mód újrafuttatja a múltbeli képkockákat új bemenettel, a hatékonyság érdekében." + ) #if !(defined(HAVE_DYNAMIC) || defined(HAVE_DYLIB)) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE_NO_SECOND_INSTANCE, + "Kiegészítő mag logika futtatása a késleltetés csökkentése érdekében. Az egypéldányos mód továbbfut, majd újratölti a jelenlegi állapotot. Az előregenerált képkocka mód újrafuttatja a múltbeli képkockákat új bemenettel, a hatékonyság érdekében." + ) #endif +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SINGLE_INSTANCE, + "Egypéldányos mód" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SECOND_INSTANCE, + "Kétpéldányos mód" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_PREEMPTIVE_FRAMES, + "Előregenerált képkocka mód" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS, "Run-ahead figyelmeztetések elrejtése" diff --git a/intl/msg_hash_ru.h b/intl/msg_hash_ru.h index 3c3c47fffb3f..df4a9da7e9f2 100644 --- a/intl/msg_hash_ru.h +++ b/intl/msg_hash_ru.h @@ -1940,7 +1940,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, - "Вставляет между кадрами кадр(ы) чёрного цвета для повышения чёткости движения. Используйте значение только для текущей частоты обновления. Не применимо с частотой обновления не кратной 60 Гц, например 144 Гц, 165 Гц и т.д. Не включайте одновременно с интервалом обновления > 1, по[...]" + "Вставляет между кадрами кадр(ы) чёрного цвета для повышения чёткости движения. Исп. значение, предназначенное только для текущей частоты обновления. Не исп. с частотой не кратной 60 Гц, напр. 144, 165 Гц и т.д. Не вкл. вместе с интервалом обновления > 1, подкадрами, задержкой кадра и[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120, @@ -2324,7 +2324,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, - "Точная частота обновления экрана (в Гц). Применяется для вычисления частоты звука по формуле: частота_звука = частота ввода игры * частота обновления экрана / частота обновления игры. Если ядро не сообщает значений, то для совместимости применяются стандартные значения NTSC. [...]" + "Точная частота обновления экрана (в Гц). Исп. для расчёта входной частоты звука по формуле:\nчастота_звука = входная частота звука игры * частота обновления экрана / частота обновления игры.\nЕсли ядро не передаёт никаких значений, то для совместимости исп. стандартные значен[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED, @@ -2769,7 +2769,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY, - "Устанавливает количество миллисекунд бездействия перед запуском ядра после вывода изображения. Уменьшает запаздывание, но может влиять на плавность.\nЗначение выше или равное 20 обрабатывается как процент от времени кадра." + "Устанавливает количество миллисекунд бездействия перед запуском ядра после вывода изображения. Уменьшает запаздывание, но может ухудшать плавность. Значение выше или равное 20 обрабатывается как процент от времени кадра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, @@ -3131,15 +3131,15 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, - "Максимальный сдвиг тайминга" + "Максимальное отклонение тайминга" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, - "Максимальное отклонение частоты аудиосигнала. Повышение значения сильно влияет на изменения тайминга, но приводит к неточной высоте звука (например при запуске PAL-контента на NTSC-экранах)." + "Макс. изменение входной частоты звука. Повышение значения даёт очень большие отклонения тайминга, но снижает точность высоты звука (напр. при запуске PAL-контента на NTSC-экранах)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, - "Максимальное отклонение тайминга звука. Определяет макс. изменение исходной частоты. Повышением значения можно добиться значительных отклонений тайминга, напр. при запуске PAL-ядер на NTSC-дисплеях, но это повлияет на точность высоты звука. Расчёт исходной частоты: исходная [...]" + "Макс. отклонение тайминга звука. Определяет предельное изменение входной частоты. Повышение значения позволяет добиться знач. отклонений тайминга, напр. при запуске PAL-ядер на NTSC-дисплеях, но влияет на точность высоты звука. Формула: вход. частота * (1.0 +/- (макс. отклонение та[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, @@ -3166,7 +3166,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT, - "Выбор устройства ввода (зависит от драйвера). Значение 'ВЫКЛ' отключает ввод MIDI. Также может быть указано имя устройства." + "Выбор устройства ввода (зависит от драйвера). Значение 'ВЫКЛ' отключает MIDI-вход. Имя устройства также можно ввести вручную." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT, @@ -3178,7 +3178,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT, - "Выбор устройства вывода (зависит от драйвера). Если выкл., вывод MIDI будет неактивен. Также может быть задано имя устройства. При включении и наличии поддержки MIDI в приложении/игре, часть звуков (в зависимости от игры/приложения) будет генерироваться MIDI-устройством. При устан[...]" + "Выбор устройства вывода (зависит от драйвера). Если выкл., MIDI-выход будет неактивен. Имя устройства также можно ввести вручную. При включении и поддержке MIDI приложением/игрой, часть звуков будет генерироваться посредством MIDI. При установке 'null' для драйвера MIDI данные звуки п[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME, @@ -3311,11 +3311,11 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Влияет на то, как в RetroArch производится опрос ввода. В зависимости от текущей конфигурации, установка 'Ранний' или 'Поздний' может уменьшить задержку ввода." + "Влияет на то, как RetroArch производит опрос ввода. Исходя из текущей конфигурации, режимы 'Ранний' или 'Поздний' могут уменьшать задержку ввода." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, - "Влияет на то, как RetroArch производит опрос ввода. Ранний - перед обработкой кадра. Обычный - при фактическом запросе на опрос ввода. Поздний - при первом запросе состояния ввода для каждого кадра. В зависимости от конфигурации, режимы 'Ранний' или 'Поздний' могут снижать задержк[...]" + "Влияет на то, как RetroArch производит опрос ввода.\nРанний - опрос ввода происходит перед выводом кадра. \nСтандартный - опрос ввода происходит при непосредственном запросе на опрос ввода.\nПоздний - опрос ввода происходит при первом запросе состояния ввода каждого кадра.\nИсход[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, @@ -3511,15 +3511,15 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE, - "Классический режим переключения с двумя кнопками. Для включения турборежима однократно нажмите кнопку Турбо удерживая кнопку действия. Для отключения турбо: снова нажмите кнопку Турбо удерживая кнопку действия. Кнопку Турбо можно назначить в Настройки/Ввод/Привязки пор[...]" + "Классический режим переключения с двумя кнопками. Для включения турборежима однократно нажмите кнопку Турбо, удерживая кнопку действия. Для отключения турбо: удерживая кнопку действия повторно нажмите кнопку Турбо.\nКнопку Турбо можно назначить в Настройки/Ввод/Привязк[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON, - "Режим переключения. Однократно нажмите кнопку Турбо, чтобы активировать цикл нажать-отпустить для выбранной кнопки. Нажмите повторно для отключения.\nКнопку Турбо можно назначить в Настройки/Ввод/Привязки порта 1." + "Режим переключателя. Однократно нажмите кнопку Турбо, чтобы активировать цикл нажать-отпустить для выбранной по умолчанию кнопки. Нажмите повторно для отключения.\nКнопку Турбо можно назначить в Настройки/Ввод/Привязки порта 1." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD, - "Режим с удерживанием. Цикл нажать-отпустить для заданной кнопки действует пока зажата кнопка Турбо. Кнопку Турбо можно назначить в Настройки/Ввод/Привязки порта. Для эмуляции автом. огня в стиле эпохи домашних компьютеров, назначьте кнопки Турбо и действие на одну кнопку [...]" + "Режим удержания. Пока зажата кнопка Турбо для выбранной по умолчанию кнопки будет действовать цикл нажать-отпустить.\nКнопку Турбо можно назначить в Настройки/Ввод/Привязки порта 1.\nДля эмуляции автом. огня в стиле эпохи домашних компьютеров назначьте кнопку Турбо и кнопк[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON, @@ -3531,7 +3531,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD, - "Разрешать турбо для диагоналей d-pad" + "Разрешать турбо для диагоналей D-Pad" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD, @@ -3579,7 +3579,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_RETROPAD_BINDS, - "Для связи ядер и фронтендов (напр. RetroArch) Libretro использует вирт. абстракцию геймпада 'RetroPad'. Данное меню позволяет настроить привязки RetroPad к физ. устройствам ввода и сопоставить им вирт. порты ввода.\nЕсли устройство ввода корректно распознано и преднастроено использование м[...]" + "Libretro реализует взаимодействие ядер с RetroArch через виртуальный геймпад 'RetroPad'. Меню позволяет привязать физ. устройства ввода к RetroPad и назначить им вирт. порты. Если устройство распознано и преднастроено корректно используйте меню по необходимости. Для настройки привязок вв[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS, @@ -4197,7 +4197,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, - "Привязывает указанный аналоговый джойстик к D-Pad.\nЕсли ядро нативно поддерживает аналоговый ввод, привязка к D-Pad будет работать только в режиме '(Принудительно)'.\nС принудительной привязкой к D-Pad ядро не получает события ввода с указанного аналогового джойстика." + "Привязывает указанный аналоговый джойстик к D-Pad. Если ядро нативно поддерживает аналоговый ввод, привязка к D-Pad действует только в режиме '(Принудительно)'. При принудительной привязке к D-Pad ядро не будет получать события ввода с указанного аналогового джойстика." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX, @@ -4444,7 +4444,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE, - "Доп. логика ядра для снижения задержки. Режим одного экз. обрабатывает будущий кадр и перезагружает состояние. Режим второго экз. использует доп. ядро для вывода будущего кадра, чтобы избежать проблем со звуком. Режим упр. кадров обрабатывает пред. кадры с новыми событиями [...]" + "Доп. логика ядра для снижения задержки. Режим 1-го экз. обрабатывает будущий кадр и перезагружает состояние. Режим 2-го экз. использует доп. ядро для вывода будущего кадра, чтобы избежать проблем со звуком. Режим упр. кадров обрабатывает пред. кадры с новыми событиями ввода." ) #if !(defined(HAVE_DYNAMIC) || defined(HAVE_DYLIB)) MSG_HASH( @@ -10825,7 +10825,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_NORMAL, - "Нормальный" + "Стандартный" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_LATE, diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h index 73fe70454943..0bb4e2c1ba12 100644 --- a/intl/progress.h +++ b/intl/progress.h @@ -75,7 +75,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0 /* Hungarian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99 +#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100 #define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0 /* Indonesian */ @@ -120,7 +120,7 @@ /* Russian */ #define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100 -#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 14 +#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 13 /* Slovak */ #define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 22