forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmain-oc.json
717 lines (717 loc) · 37.4 KB
/
main-oc.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
{
"addPeople": {
"add": "Convidar",
"countryNotSupported": "Sèm pas encara compatibles amb aquesta destinacion.",
"countryReminder": "Sonatz defòra los US ? Mercés de vos assegurar de començar amb lo còdi país.",
"disabled": "Podètz pas convidar de monde.",
"failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants",
"footerText": "Sonadas ext. desactivadas.",
"loading": "Recèrca de monde e de numèro de telefòn",
"loadingNumber": "Validacion del numèro de telefòn",
"loadingPeople": "Recèrca de monde de convidar",
"noResults": "Pas cap de resultat trobat",
"noValidNumbers": "Picatz lo numèro de telefòn",
"searchNumbers": "Apondre de numèros de telefòn",
"searchPeople": "Cercar de monde",
"searchPeopleAndNumbers": "Cercar de monde o apondre lor numèros de telefòn",
"telephone": "Telefòn : {{number}}",
"title": "Convidatz de monde a vòstra conferéncia"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Escotadors",
"phone": "Telefòn",
"speaker": "Nautparlaire",
"none": ""
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Benda passanta febla"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Ajustar un ligam de reünion",
"confirmAddLink": "Volètz ajustar un ligam Jitsi cap a aqueste eveniment ?",
"error": {
"appConfiguration": "L’integracion del calendièr es pas corrèctament configurada.",
"generic": "Una error s’es producha. Verificatz vòstres paramètres de calendièr o ensajatz de l’actualizar.",
"notSignedIn": "Una error s’es producha pendent l’autentificacion per veire los eveniments del calendièr. Verificatz los paramètres del calendièr e connectatz-vos tornamai."
},
"join": "Jónher",
"joinTooltip": "Rejónher la conferéncia",
"nextMeeting": "conferéncia venenta",
"noEvents": "Cap d’eveniments venents pas prevists.",
"ongoingMeeting": "conferéncia en cors",
"permissionButton": "Dobrir los paramètres",
"permissionMessage": "La permission pel calendari es necessària per listar vòstres RDV dins l’aplicacion.",
"refresh": "Actualizar lo calendari",
"today": "Uèi"
},
"chat": {
"error": "Error : vòstre messatge « {{originalText}} » es pas estat enviat. Rason : {{error}}",
"messagebox": "Picatz un messatge",
"nickname": {
"popover": "Causissètz un escais",
"title": "Picatz un escais-nom per utilizar la messatjariá"
},
"title": "Messatjariá"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Connexion a vòstra reünion…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Estacada",
"AUTHENTICATING": "Autentificacion en cors",
"AUTHFAIL": "Fracàs de l'autentificacion",
"CONNECTED": "Connectat",
"CONNECTING": "Connexion en cors",
"CONNFAIL": "Fracàs de la connexion",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "Desconnexion en cors",
"ERROR": "Error",
"RECONNECTING": "Un problèma ret s'es produita. Reconnexion en cors..."
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça :",
"bandwidth": "Benda passanta estimada :",
"bitrate": "Debit :",
"bridgeCount": "Nombre de servidor :",
"connectedTo": "Connectat a :",
"framerate": "Frequéncia imatge :",
"less": "Amagar lo detalh",
"localaddress": "Adreça locala :",
"localaddress_plural": "Adreças localas :",
"localport": "Pòrt local :",
"localport_plural": "Pòrts locals :",
"more": "Ne veire mai",
"packetloss": "Pèrda de paquets :",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiu",
"lost": "Perdut",
"nonoptimal": "Pas optimal",
"poor": "Marrit"
},
"remoteaddress": "Adreça distanta :",
"remoteaddress_plural": "Adreças distantas :",
"remoteport": "Pòrt distant :",
"remoteport_plural": "Pòrts distants :",
"resolution": "Resolucion :",
"status": "Connexion :",
"transport": "Transpòrt :"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Mai d’ora",
"today": "Uèi",
"yesterday": "Ièr"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion {{app}} per jónher la conferéncia amb vòstre mobil.",
"description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Res se passa pas ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion de burèu {{app}}.",
"downloadApp": "Telecargar l’aplicacion",
"launchWebButton": "Lançar del navigador",
"openApp": "Telecargar l’aplicacion",
"title": "Aviada de vòstra conferéncia dins {{app}}...",
"tryAgainButton": "Tornar ensajar del burèu"
},
"defaultLink": "ex. {{url}}",
"defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
"deviceError": {
"cameraError": "Fracàs de l’accès a vòstra camèra",
"cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camèra",
"microphoneError": "Fracàs de l’accès a vòstre microfòn",
"microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Autorizacion pas acordada",
"previewUnavailable": "Apercebut pas disponible",
"selectADevice": "Seleccionatz un aparelh",
"testAudio": "Legir un son de pròva"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Difusion en dirècte"
},
"allow": "Autorizar",
"alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant parteja ja sa vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu’un partatge de vidèo a l’encòp.",
"alreadySharedVideoTitle": "Solament un partatge de vidèo a l'encòp es autorizat",
"applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion",
"Back": "Retorn",
"cameraConstraintFailedError": "Vòstra camèra satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
"cameraNotFoundError": "La camèra es pas estada trobada.",
"cameraNotSendingData": "Podèm pas accedir a vòstra camèra. Mercés de verificar se una autra aplicacion es a utilizar aqueste periferic, seleccionatz un autre periferic dins lo menú de paramètres o ensajatz de recargar l'aplicacion.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Impossible d'accedir a vòstra camèra",
"cameraPermissionDeniedError": "La camèra es pas estada trobada. Pasmens podètz participar a la conferéncia mas los demai vos veiràn pas. Utilizatz lo boton de la barra d’adreça per resòlver aqueste problèma.",
"cameraUnknownError": "Impossible d’emplegar la camèra per una rason desconeguda.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camèra pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
"Cancel": "Anullar",
"close": "Tampar",
"conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins {{seconds}} segondas...",
"conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
"conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins {{seconds}} segondas...",
"conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
"confirm": "Confirmar",
"confirmNo": "Non",
"confirmYes": "Òc",
"connectError": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla.",
"connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: {{msg}}",
"connecting": "Connexion en cors",
"contactSupport": "Contactar l'assisténcia",
"copy": "Copiar",
"dismiss": "Regetar",
"displayNameRequired": "Adiu ! Cossí vos dison ?",
"done": "Tampar",
"enterDisplayName": "Volgatz picar vòstre nom aquí",
"error": "Error",
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
"goToStore": "Anar al webstore",
"gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.",
"IamHost": "Soi l’òste",
"incorrectRoomLockPassword": "Senhal incorrècte",
"incorrectPassword": "Nom de compte o senhal incorrècte",
"inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"inlineInstallExtension": "Installar ara",
"internalError": "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha : {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intèrna",
"kickMessage": "Podètz contactat {{participantDisplayName}} per mai de detalhs.",
"kickParticipantButton": "Forabandir",
"kickParticipantDialog": "Volètz vertadièrament forabandir aqueste participant ?",
"kickParticipantTitle": "Forabandir aqueste participant ?",
"kickTitle": "Ai ! {{participantDisplayName}} vos a forabandit de la conferéncia",
"liveStreaming": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Los convidats pòdon pas aviar una difusion en dirècte",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Difusion en dirècte desactivada.",
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
"lockRoom": "",
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
"logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
"logoutTitle": "Desconnexion",
"maxUsersLimitReached": "La limita de nombre maximum de participant es estada atenguda. La conferéncia es complèta. Contactatz lo proprietari de la conferéncia o tornatz ensajar mai tard.",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limita de participants maximum atenguda ",
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
"micNotSendingData": "Anatz als paramètres de l’ordenador per tornar metre lo son del microfòn e ajustar son nivèl.",
"micNotSendingDataTitle": "Lo microfòn es copat pels paramètres del sistèma",
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
"micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
"muteParticipantDialog": "",
"muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
"Ok": "D'acòrdi",
"passwordLabel": "",
"passwordNotSupported": "Ajustar un senhal a una conferéncia es pas suportat.",
"passwordNotSupportedTitle": "",
"passwordRequired": "",
"popupError": "Vòstre navigator bloca las fenèstras que sorgisson a partir d'aqueste site. Mercés d'activar aquelas fenèstras dins los paramètres de vòstre navigator e de tornar ensajar.",
"popupErrorTitle": "Fenèstra que sorgís blocada",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Los convits pòdon pas lançar d’enregistraments.",
"recordingDisabledTooltip": "L’enregistrament es desactivat.",
"rejoinNow": "Participar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
"remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a {{user}} !",
"remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar {{user}} a contrarotlar vòstre ordinador ?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !",
"remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !",
"remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
"Remove": "Suprimir",
"removePassword": "",
"removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?",
"removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada",
"reservationError": "Error del sistèma de reservacion",
"reservationErrorMsg": "Còdi d'error: {{code}}, messatge: {{msg}}",
"retry": "Ensajar tornamai",
"screenSharingFailedToInstall": "Òu ! Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran.",
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Quicòm a fach mèuca quand èrem a ensajar de partejar vòstre ecran. Mercés de verificar qu’avètz donat l’autorizacion de lo partejar.",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ops ! Avèm pas pogut aviar lo partatge d’ecran.",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Òups ! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra extension de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar.",
"serviceUnavailable": "Servici indisponible",
"sessTerminated": "Sonada acabada",
"Share": "Partejar",
"shareVideoLinkError": "Se vos plai, provesissètz un ligam Youtube foncional.",
"shareVideoTitle": "Partejar una vidèo",
"shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran",
"shareYourScreenDisabled": "Lo partiment d’ecran es desactivat.",
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Los convits pòdon pas partejar l’ecran",
"startLiveStreaming": "Aviar una difusion en dirècte",
"startRecording": "Arrestar l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !",
"stopLiveStreaming": "Arrestar lo dirècte",
"stopRecording": "Arrestar l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar lo dirècte?",
"streamKey": "Clau del dirècte",
"Submit": "Validar",
"thankYou": "Mercé d'aver utilizat {{appName}} !",
"token": "geton",
"tokenAuthFailed": "O planhèm, sètz pas autorizat a rejónher l'apèl.",
"tokenAuthFailedTitle": "Fracàs de l'autentificacion",
"transcribing": "Transcripcion",
"unlockRoom": "",
"userPassword": "senhal utilizaire",
"WaitForHostMsg": "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz l’òst volgatz ben vos identificar. Autrament esperatz qu’arribe l’òste.",
"WaitForHostMsgWOk": "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz l’òst volgatz ben clicar Ok per vos identificar. Autrament esperatz qu’arribe l’òste.",
"WaitingForHost": "Òm pòt pas que partejar una vidèo a l'encòp",
"Yes": "Òc",
"yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara es {{status}}"
},
"feedback": {
"average": "Mejana",
"bad": "Marrida",
"detailsLabel": "Digatz-nos-ne mai a prepaus d’aquò.",
"good": "Bona",
"rateExperience": "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia.",
"veryBad": "Fòrça marrida",
"veryGood": "Fòrça bona"
},
"incomingCall": {
"answer": "Uèi",
"audioCallTitle": "Sonada entranta",
"decline": "Regetar",
"productLabel": "de Jitsi Meet estant",
"videoCallTitle": "Sonada vidèo entranta"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostrar las info",
"addPassword": "",
"cancelPassword": "",
"conferenceURL": "Ligam :",
"country": "País",
"dialANumber": "Per participar a la conferéncia, sonatz un d’aquestes numèros puèi picatz lo senhal.",
"dialInConferenceID": "PIN :",
"dialInNotSupported": "Las sonadas son pas encara foncionalas.",
"dialInNumber": "Compausar :",
"dialInSummaryError": "",
"dialInTollFree": "Sonada gratuïta",
"genericError": "Ops, quicòm a fach mèuca.",
"inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam : {{url}}",
"invitePhone": "",
"invitePhoneAlternatives": "",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la conferéncia.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vos convida a la conferéncia.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nParticipar a la conferéncia :\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Flux dirècte :",
"moreNumbers": "Mai de numèros",
"noNumbers": "Pas cap de numèro.",
"noPassword": "Pas cap",
"noRoom": "Cap de sala pas donada per la jónher.",
"numbers": "Sonar de numèros",
"password": "",
"title": "Partejar",
"tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions d’aquesta conferéncia",
"label": "Info conferéncia"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Fracàs en convidant unes participants.",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Picatz un numerò de telefòn",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cercar de participants",
"searchPlaceholder": "Participant o numèro de telefòn",
"send": "Mandar"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
"retry": "Ensajar tornarmai",
"support": "Assisténcia",
"supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
},
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo",
"focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai",
"fullScreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
"keyboardShortcuts": "Acorchis de clavièr",
"localRecording": "Mostrar o amagar los contraròtles d’enregistrament local",
"mute": "Activar o desactivar lo microfòn",
"pushToTalk": "Butar per parlar",
"raiseHand": "Demandar o pas la paraula",
"showSpeakerStats": "Mostrar las estatisticas del microfòn",
"toggleChat": "Dobrir o tampar lo panèl de conversacion",
"toggleFilmstrip": "Mostrar o amagar la vinheta vidèo",
"toggleScreensharing": "Caplevar entre camèra e partatge d'ecran",
"toggleShortcuts": "Mostrar o amagar los acorchis clavièr",
"videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camèra",
"videoQuality": "Gerir la qualitat de las sonadas"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Sèm a ensajar de liurar de ressorças flux. Mercés de tornar ensajar dins una estona.",
"busyTitle": "Totes los difusors son ocupats",
"changeSignIn": "Cambiar de compte.",
"choose": "Causissètz un flux dirècte",
"chooseCTA": "Causissètz un flux dirècte. Sètz connectat coma {{email}}.",
"enterStreamKey": "Picatz vòstre clau de flux dirècte Youtube aquí.",
"error": "Fracàs de la difusion en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
"errorAPI": "Una error s’es producha pendent l’accès al flux YouTube. Mercé d’ensajar de vos connectar mai tard.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La difusion en dirècte es pas activada per {{email}}. Volgatz ben activar la difusion en dirècte o vos connectar amb un compte que l’a activada.",
"expandedOff": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"expandedOn": "La conferéncia es difusada sus YouTube.",
"expandedPending": "La difusion en dirècte comença...",
"failedToStart": "La difusion en dirècte a pas capitat de s'aviar",
"getStreamKeyManually": "",
"invalidStreamKey": "La clau de difusion en dirècte es benlèu pas corrècta.",
"off": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"on": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"pending": "Començar lo dirècte...",
"serviceName": "Servici de difusion en dirècte",
"signedInAs": "Sètz connectat coma :",
"signIn": "Se connectar amb Google",
"signInCTA": "Connectatz-vos o picatz la clau de vòstre flux YouTube.",
"signOut": "Se desconnectar",
"start": "Aviar una difusion en dirècte",
"streamIdHelp": "Qu’es aquò ?",
"unavailableTitle": "Difusion en dirècte indisponibla"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Desactivat",
"on": "Activat",
"unknown": "Desconeguts"
},
"dialogTitle": "Contraròtles dels enregistraments locals",
"duration": "Durada",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Encodatge",
"label": "ENR-LOC",
"labelToolTip": "Enregistrament local començat",
"localRecording": "Enregistrament local",
"me": "Ieu",
"messages": {
"engaged": "Enregistrament local començat.",
"finished": "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Mercés d’enviar lo fichièr enregistrat al moderator.",
"finishedModerator": "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Es estat salvagardat. Mercés de demandar als autres participants d’enviar lor enregistraments.",
"notModerator": "Sètz pas moderator. Podètz pas començar o arrestar un enregistrament local."
},
"moderator": "Moderator",
"no": "Non",
"participant": "Participant",
"participantStats": "Estatisticas del participant",
"sessionToken": "Geton de session",
"start": "Aviar l'enregistrament",
"stop": "Arrestar l'enregistrament",
"yes": "Òc"
},
"lockRoomPassword": "senhal",
"lockRoomPasswordUppercase": "Senhal",
"me": "ieu",
"notify": {
"connectedOneMember": "{{name}} a jonch la conferéncia",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} personas mai participan a la conferéncia",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} participan a la conferéncia",
"disconnected": "desconnectat",
"focus": "Focus de conferéncia",
"focusFail": "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec",
"grantedTo": "Dreits moderator acordats a {{to}} !",
"invitedOneMember": "{{name}} es estat convidat",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} autres son estats convidats",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} son estats convidats",
"kickParticipant": "{{kicked}} es estat expulsat per {{kicker}}",
"me": "Ieu",
"moderator": "Dreits moderator acordats !",
"muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
"mutedTitle": "Sètz en mut !",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} vos a mes en silenci !",
"mutedRemotelyDescription": "",
"passwordRemovedRemotely": "",
"passwordSetRemotely": "",
"raisedHand": "{{name}} volriá parlar.",
"somebody": "Qualqu'un",
"startSilentTitle": "Avètz jonch sens cap de sortida àudio !",
"startSilentDescription": "Rejónher la conferéncia per activar l’àudio",
"suboptimalBrowserWarning": "",
"suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navegador",
"unmute": "Restablir lo son",
"newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada",
"newDeviceAudioTitle": "Nòu periferic àudio detectat",
"newDeviceAction": "Utilizar"
},
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} chifras",
"poweredby": "produit per",
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
"calling": "Sonada...",
"connected": "Connectat",
"connecting": "Connexion en cors...",
"connecting2": "Connexion*...",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Expirat",
"ignored": "Ignorat",
"initializingCall": "Començament de la sonada...",
"invited": "Convidat",
"rejected": "Refusat",
"ringing": "A sonar..."
},
"profile": {
"setDisplayNameLabel": "Causissètz vòstre escais",
"setEmailInput": "Picatz lo corrièl",
"setEmailLabel": "Definissètz vòstre corrièl per gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Volriá charrar",
"recording": {
"authDropboxText": "Enviar a Dropbox",
"availableSpace": "Espaci disponible : {{spaceLeft}} Mo (altorn de {{duration}} minutas d’enregistrament)",
"beta": "BETA",
"busy": "Sèm a desliurar de resorgas d'enregistrament. Mercés de tornar ensajar dins una estona.",
"busyTitle": "Totes los enregistradors son ocupats pel moment",
"error": "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar.",
"expandedOff": "Enregistrament arrestat",
"expandedOn": "La conferéncia es enregistrada.",
"expandedPending": "Aviada de l’enregistrament...",
"failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
"fileSharingdescription": "Partejar l’enregistrament amb los participants de la reünion",
"live": "DIRÈCTE",
"loggedIn": "Session a {{userName}}",
"off": "Enregistrament arrestar",
"on": "Enregistrament",
"pending": "Preparacion de l’enregistrament de la conferéncia...",
"rec": "ENRG",
"serviceDescription": "Vòstre enregistrament serà salvagardat pel servici dedicat.",
"serviceName": "Servici d’enregistrament",
"signIn": "Connexion",
"signOut": "Se desconnectar",
"unavailable": "Ops ! Lo {{serviceName}} es pas disponible pel moment. Sèm a reglar aqueste problèma. Mercés de tornar ensajar mai tard.",
"unavailableTitle": "Enregistrament indisponible"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Tirar per actualizar"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "L’integracion de {{appName}} amb vòstre calendièr permet d’accedir d’un biais segur als eveniments venents.",
"disconnect": "Desconnectar",
"microsoftSignIn": "Se connectar amb Microsoft",
"signedIn": "Accès als eveniments del calendièr {{email}}. Clicatz lo boton Se desconnectar çai-jos per arrestar l’accès als eveniments del calendièr.",
"title": "Calendari"
},
"devices": "Periferics",
"followMe": "Tot lo mond me sèc",
"language": "Lenga",
"loggedIn": "Session a {{userName}}",
"moderator": "Moderator",
"more": "Mai",
"name": "Escais",
"noDevice": "Pas cap",
"selectAudioOutput": "Sortida àudio",
"selectCamera": "Camèra",
"selectMic": "Microfòn",
"startAudioMuted": "Començan totes sens son",
"startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo",
"title": "Paramètres"
},
"settingsView": {
"alertOk": "D’acòrdi",
"alertTitle": "Avertiment",
"alertURLText": "L’URL del servidor es pas valida",
"buildInfoSection": "",
"conferenceSection": "Conferéncia",
"displayName": "Escais-nom",
"email": "Corrièl",
"header": "Paramètres",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL del servidor",
"startWithAudioMuted": "Començar sens son",
"startWithVideoMuted": "Començar sens vièdo",
"version": "Version"
},
"share": {
"dialInfoText": "",
"mainText": "Copiatz lo ligam seguent per dintrar dins la conferéncia :\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Nautparlaire",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}} oras",
"minutes": "{{count}} minutas",
"name": "Escais",
"seconds": "{{count}} segondas",
"speakerStats": "Estatisticas parladors",
"speakerTime": "Temps de paraula"
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
"title": "{{app}} a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camèra."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Tornar participar",
"text": "Quichatz lo boton <i>Tornar participar</i>.",
"title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordenador se botèt en velha."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Passar al sol àudio",
"audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio",
"callQuality": "Gerir la qualitat vidèo",
"cc": "Passar als jostítols",
"chat": "Passar a la fenèstra chat",
"document": "Tampar los documents partejats",
"feedback": "Daissar un comentari",
"fullScreen": "Passar al ecran complèt",
"hangup": "Quitar la sonada",
"invite": "Convidar de monde",
"kick": "",
"localRecording": "Passar al panèl d’enregistraments locals",
"lockRoom": "Tirar lo senhal de la conferéncia",
"moreActions": "Passar al menú mai d’accions",
"moreActionsMenu": "Mai de menús d’accion",
"mute": "Copar lo son",
"pip": "Activar/Desactivar lo mòde Picture-in-Picture",
"profile": "Modificar vòstre perfil",
"raiseHand": "Demandar la paraula",
"recording": "Passar al enregistraments",
"remoteMute": "",
"Settings": "Passar als paramètres",
"sharedvideo": "Passar al partatge de vidèo Youtube",
"shareRoom": "Convidar qualqu’un",
"shareYourScreen": "Passar a la captura d’ecran",
"shortcuts": "Passar als acorchis",
"show": "",
"speakerStats": "Mostrar/Amagar los estatisticas de paraula",
"tileView": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
"toggleCamera": "Passar a la camèra",
"videomute": "Silenciar la vidèo",
"videoblur": ""
},
"addPeople": "Ajustar de monde a vòstra sonada",
"audioOnlyOff": "",
"audioOnlyOn": "",
"audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio",
"authenticate": "Autentificatz-vos",
"callQuality": "Gerir la qualitat vidèo",
"chat": "Dobrir / tampar la conversacion",
"closeChat": "Tampar la messatjariá",
"documentClose": "Tampar los documents partejats",
"documentOpen": "Dobrir los documents partejats",
"enterFullScreen": "Veire l’ecran complèt",
"enterTileView": "",
"exitFullScreen": "Sortir de l’ecran complèt",
"exitTileView": "",
"feedback": "Daissar un comentari",
"hangup": "Quitar",
"invite": "Convidar de monde",
"login": "Connexion",
"logout": "Desconnexion",
"lowerYourHand": "Baissar la man",
"moreActions": "Mai d’opcions",
"mute": "Mut / Actiu",
"openChat": "Dobrir la messatjariá ",
"pip": "Passar al mòde Picture-in-Picture",
"profile": "Modificar vòstre perfil",
"raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula",
"raiseYourHand": "Levar la man",
"Settings": "Paramètres",
"sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube",
"shareRoom": "Convidar qualqu’un",
"shortcuts": "Veire los acorchis clavièr",
"speakerStats": "Estatisticas parladors",
"startScreenSharing": "Aviar lo partatge d’ecran",
"startSubtitles": "Aviar los sostítols",
"stopScreenSharing": "Arrestar lo partatge d’ecran",
"stopSubtitles": "Arrestar los sostítols ",
"stopSharedVideo": "Arrestar la vidèo Youtube",
"talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.",
"tileViewToggle": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
"toggleCamera": "Passar a la camèra",
"videomute": "Aviar / Arrestar la camèra",
"startvideoblur": "",
"stopvideoblur": ""
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Aviar / Arrestat los sostítols",
"error": "Fracàs de la transcripcion. Mercés de tornar ensajar.",
"expandedLabel": "La transcripcion es activada",
"failedToStart": "Fracàs de l’aviada de la transcripcion",
"labelToolTip": "La conferéncia es a èsser transcricha",
"off": "Transcripcion arrestada",
"pending": "Preparacion de l’enregistrament de la conferéncia...",
"start": "Mostrar los sostítols",
"stop": "Levar los sostítols",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
"chromeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
"edgeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Òc</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
"electronGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camèra e vòstre microfòn",
"firefoxGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Partejar l'aparelh seleccionat</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
"iexplorerGrantPermissions": "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
"nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camèra e vòstre microfòn",
"operaGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
"react-nativeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
"safariGrantPermissions": "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Sèm a liurar de resorgas. Mercés de tornar ensajar dins una estona.",
"busyTitle": "Lo servici de sala es ocupat pel moment",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} es ja convidat",
"errorInvite": "La conferéncia es pas encara establida. Tornatz ensajar mai tard.",
"errorInviteFailed": "Sèm a reglar aqueste problèma. Ensajatz mai tard.",
"errorInviteFailedTitle": "L’invitacion a {{displayName}} a fracassat",
"errorInviteTitle": "Error en convidar a la sala",
"pending": "{{displayName}} es estat convidat"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "",
"callQuality": "Qualitat vidèo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Difusion vidèo en nauta definicion",
"highDefinition": "Nauta definicion",
"labelTooiltipNoVideo": "Pas cap de vidèo",
"labelTooltipAudioOnly": "",
"ld": "Bassa definicion",
"ldTooltip": "Difusion vidèo en bassa definicion",
"lowDefinition": "Bassa definicion",
"onlyAudioAvailable": "Pas que l’àudio es disponible",
"onlyAudioSupported": "Sèm compatibles solament amb l’àudio dins aqueste navigator.",
"p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
"p2pVideoQualityDescription": "",
"recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Difusion vidèo en definicion estandard",
"standardDefinition": "Definicion estandard"
},
"videothumbnail": {
"domute": "Copar lo son",
"flip": "Revirar",
"kick": "Exclure",
"moderator": "Moderator",
"mute": "Un participant a copat son micro",
"muted": "Mut",
"remoteControl": "Contraròtle alonhat",
"show": "",
"videomute": ""
},
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Tocatz per participar",
"roomname": "Sasissètz un nom de sala"
},
"appDescription": "Endavant, charratz en vidèo amb tota la còla. Per dire de convidar tot lo monde que coneissètz. {{app}} es una solucion de vidèo-conferéncia complètament chifrada e 100% liura que podètz utilizar tota la jornada, totes los jorns, gratuitament— sens cap de compte pas requesit.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Votz",
"video": "Vidèo"
},
"calendar": "Calendari",
"connectCalendarButton": "Connectar lo calendari",
"connectCalendarText": "",
"enterRoomTitle": "Començar una nòva conferéncia",
"go": "Crear",
"join": "PARTICIPATZ",
"info": "",
"privacy": "Vida privada",
"recentList": "Recents",
"recentListDelete": "Suprimits",
"recentListEmpty": "Vòstra lista de contactes recents es voida. Charratz amb vòstra còla e trobaretz totes vòstras conferéncias recentas aquí.",
"reducedUIText": "Benvengut a {{app}} !",
"roomname": "Sasissètz un nom de sala",
"roomnameHint": "Picatz lo nom o l’URL de la sala que volètz jónher. Podètz inventar un nom, cal pas que lo monde que volètz convidar lo sàpian. ",
"sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",
"terms": "Tèrmes",
"title": "Conferéncias vidèo securizadas amb plen de foncionalitats e complètament gratuitas"
}
}