Skip to content

Thai local language #1135

@wannaphong

Description

@wannaphong

Hey! I created this issue to collect my ideas about Thai local language project for contributors that interested. (Now, I still doing the research and don't have much free-time to coding :().

Word dictionary

If the local language have own script (writing) in unicode, you should use local language script. But if it don't have the script, use Thai that follow the phonetics.

The metadata should have script, Thai transliteration, Thai word, meaning, part-of-sppech, wordnet id (for mapping), example sentences and Thai translation.

Example: nangrong_words https://github.com/wannaphong/IsanNLP/blob/master/isannlp/corpus/nangrong_words.csv and lanna_dict https://huggingface.co/datasets/pythainlp/lanna_dict.

The wordnet will help to cross-lingual transfer word and you don't have to write the meaning by yourself.

... [TODO more]

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions