From ee5585bf8c9544b0f792c162ebda5d03ec350edd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Reynolds Date: Sun, 17 Nov 2013 00:36:01 +0000 Subject: [PATCH] - New translations - convert_faction_xml2html: Correct location of default INI file --- glest_game/data/lang/hint/hint_arabic.lng | 6 ++-- glest_game/data/lang/polish.lng | 34 +++++++++++------------ 2 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/glest_game/data/lang/hint/hint_arabic.lng b/glest_game/data/lang/hint/hint_arabic.lng index 589103d4..4fdcbefa 100644 --- a/glest_game/data/lang/hint/hint_arabic.lng +++ b/glest_game/data/lang/hint/hint_arabic.lng @@ -1,5 +1,5 @@ hint1=يمكنك تعيين / تعديل اسم اللاعب في قائمة "خيارات"،\nيمكن الوصول إليها من القائمة الرئيسية. -# hint2=To select idle workers, press the '#HotKeySelectIdleHarvesterUnit#' key, then press '#HotKeyCenterCameraOnSelection#' to focus them. +hint2=لتحديد العمال العاطلين، اضغط على مفتاح '#HotKeySelectIdleHarvesterUnit#'، ثم اضغط على '#HotKeyCenterCameraOnSelection#' للتركيز عليهم. hint3=لتمكين/تعطيل محادثة الفريق، اضغط '#ChatTeamMode#' (في حين لم تكن في وضع المحادثة). hint4=لرؤية المزيد من سجل المحادثة، اضغط باستمرار على مفتاح '#ShowFullConsole#'. hint5=يمكنك تجميع الوحدات عن طريق تحديدها والضغط على Ctrl + #GroupUnitsKey1#..#GroupUnitsKey10#.\nلمنادات مجموعة اضغط على رقم المجموعة (0-9).\nأنقر نقرا مزدوجا على الرقم لوضع الكاميرا فوق هذه المجموعة. @@ -23,7 +23,7 @@ hint28=الآن يمكنك إشارة أعضاء فريقك إلى موقع عل hint34=لتعلم كيفية إستضافة ألعاب خاصة بك راجع\nhttp://FAQ.megaglest.org hint36=لتحديد موضع دائم على الخريطة\nاضغط المفتاح '#BookmarkAdd#'، ثم انقر على الخريطة. لإزالته،\nاضغط على '#BookmarkRemove#' وانقر مرة أخرى. hint38=على نظامي لينكس و أو إس X، يمكنك الضغط على Alt+Enter في أي وقت\nللتبديل بين أوضاع الشاشة، وضع الإطارات ووضع ملئ الشاشة. -# hint42=To follow a unit in third person mode,\nselect the unit and press the '#CameraFollowSelectedUnit#' key.\nTo return to normal camera mode press #ResetCameraMode#. +hint42=لمتابعة وحدة في وضع الشخص ثالث،\nحدد الوحدة واضغط المفتاح '#CameraFollowSelectedUnit#'.\nللعودة إلى وضع الكاميرا الطبيعي اضغط على #ResetCameraMode#. hint43=لينكس هو أفضل نظام تشغيل .. على الإطلاق .. هذه الفترة :) hint44=البرمجيات الحرة جعلت هذه اللعبة ممكنة، أنظر كيف يمكن أن تساعد\nفي مجتمعات مثل fsf.org وsourceforge.net -# hint45=Is a translation missing or bad? Please help translate MegaGlest! http://translate.megaglest.org +hint45=هناك ترجمة مفقودة أو سيئة؟ الرجاء المساعدة في ترجمة MegaGlest! http://translate.megaglest.org diff --git a/glest_game/data/lang/polish.lng b/glest_game/data/lang/polish.lng index 4ce17126..91886923 100644 --- a/glest_game/data/lang/polish.lng +++ b/glest_game/data/lang/polish.lng @@ -53,17 +53,17 @@ CameraModeSet=Tryb kamery ustawiony na CanRepair=Może naprawiać/ leczyć Cancel=Anuluj CancelDownloads=Anuluj pobieranie(a) -CancelDownloadsMsg=%s anulował ściąganie wszystkich plików +CancelDownloadsMsg=%s anulował(a) ściąganie wszystkich plików Canceled=Anulowane Chat=Wiadomość ChatMode=Tryb czatu ChatStaysActive=Czat pozostaje aktywny po wysł. wiadomości (V): CheckSumGameLoadError=Błąd sumy kontrolnej. Nie masz tych samych danych co serwer -CheckSumGameLoadPlayer=Gracz z błędem jest: +CheckSumGameLoadPlayer=Gracz z błędem to: CheckSumGameLoadClient=Suma kontrolna klienta: CheckSumGameLoadServer=Suma kontrolna serwera: -ClientLagDropping=ROZŁĄCZANIE z %s, przekroczył on max dopuszczalny LAG %f [time = %f], jego LAG = %f [%f]. -ClientLagPausing=A. PAUZA dla %s, przekroczył on max dopuszczalny LAG %f [time = %f], jego LAG = %f [%f], oczekiwanie na nadrobienie zaległości... +ClientLagDropping=ROZŁĄCZANIE z graczem %s, przekroczył on max dopuszczalny LAG %f [time = %f], jego LAG = %f [%f]. +ClientLagPausing=A. PAUZA dla gracza %s, przekroczył on max dopuszczalny LAG %f [time = %f], jego LAG = %f [%f], oczekiwanie na nadrobienie zaległości... ClientLagWarning=OSTRZEŻENIE: LAG u %s, może przekroczyć max dopuszczalną wartość %f [time = %f], jego LAG = %f [%f]. Closed=Zamknięte Command=Polecenie @@ -96,12 +96,12 @@ DataMissingTechtree=%s nie posiada drzewa technologicznego: %s DataMissingMapNowDownloading=%s usiłuje pobrać mapę: %s DataMissingTilesetNowDownloading=%s usiłuje pobrać zestaw graficzny: %s DataMissingTechtreeNowDownloading=%s usiłuje pobrać drzewo technologii: %s -DataMissingMapSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał mapę: %s -DataMissingMapFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ pobrać mapy: [%s] > z pomocą CURL [%s] -DataMissingTilesetSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał zestaw graficzny: %s -DataMissingTilesetFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ pobrać zestawu graficznego: [%s] > z pomocą CURL [%s] -DataMissingTechtreeSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał drzewo technologii: %s -DataMissingTechtreeFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ pobrać drzewa technologii: [%s] > z pomocą CURL [%s] +DataMissingMapSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał(a) mapę: %s +DataMissingMapFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ(a) pobrać mapy: [%s] > z pomocą CURL [%s] +DataMissingTilesetSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał(a) zestaw graficzny: %s +DataMissingTilesetFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ(a) pobrać zestawu graficznego: [%s] > z pomocą CURL [%s] +DataMissingTechtreeSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał(a) drzewo technologii: %s +DataMissingTechtreeFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ(a) pobrać drzewa technologii: [%s] > z pomocą CURL [%s] Deaths=Jednostek zginęło Defaults=Domyślne Defeat=Porażka @@ -154,7 +154,7 @@ Fast=szybką FieldAir=Powietrzn. FieldLand=Naziemn., Fields=Atak celi -FileDownloadProgress=%s postęp pobierania dla [%s] wynosi %d %% +FileDownloadProgress=%s - postęp pobierania dla [%s] wynosi %d %% Filter=Filtrowanie: FindLANGames=Znajdź gry LAN FogOfWar=Mgła wojny @@ -176,8 +176,8 @@ GameOver=Gra zakończona GamePaused=Gra wstrzymana GameResumed=Gra wznowiona GameSpeedSet=Prędkość gry ustawiona na -GameSwitchPlayerToAI=Gracz %d [%s] rozłączył się. Od tego momentu zastąpi go CPU_AI -GameSwitchPlayerObserverToAI=Gracz %d [%s] rozłączył się, ale był tylko obserwatorem. +GameSwitchPlayerToAI=Gracz %d - [%s] rozłączył się. Od tego momentu zastąpi go CPU_AI +GameSwitchPlayerObserverToAI=Gracz %d - [%s] rozłączył się, ale był tylko obserwatorem. GameTime=Godzina w grze: GammaCorrection=Jasność obrazu (1.50): GettingModlistFromMasterserver=Pobieram listę modyfikacji z głównego serwera @@ -203,10 +203,10 @@ JoinGame=Gra w sieci LAN JoinInternetGame=Gra w internecie JoinOtherTeam=Przejdź do innej drużyny JoinPlayerTeam=Dołącz do %d gracza - %s i do drużyny: %d -JoinPlayerToCurrentGameWelcome=%s został podłączony do poczekalni bitewnej, aby wybrać pozycję. -JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał zapisaną grę: %s +JoinPlayerToCurrentGameWelcome=%s został podłączony(a) do poczekalni bitewnej, aby wybrać pozycję. +JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=%s SKUTECZNIE pobrał(a) zapisaną grę: %s JoinPlayerToCurrentGameLaunch=%s ma zamiar przyłączyć się do gry, proszę czekać ... -JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ pobrać zapisanej gry: [%s] > z pomocą CURL [%s]\n +JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=%s NIE ZDOŁAŁ(a) pobrać zapisanej gry: [%s] > z pomocą CURL [%s]\n JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=%s dołącza teraz do gry. Language=Język: LanIP=Adres(y) IP w sieci LAN: @@ -401,7 +401,7 @@ PauseResumeGame=Zatrzymaj / Wznów grę Play=Graj PlayNow=Rozpocznij grę! Player=Gracz -PlayerDisconnected=%s rozłączył się. +PlayerDisconnected=%s rozłączył(a) się. PlayerFaction=Frakcja gracza PlayerLeftGame=<<< Opuścił bitwę! Playername=Nazwa gracza (Nick w grach sieciowych):