-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
Description
DeepL API will sometimes drop phrases, sentences, or words in the post translation.
I am assuming this issue is already known, but am adding another data point. Feel free to close this issue if it's not needed.
Attached in the top part of the screenshot is the API leaving off "In the early nineteenth century" in the post translation.
Interestingly introducing a typo seemed to "fix" the issue, in the bottom portion of the screenshot (numerous -> numberous).
the prompt:
Here on the ancient road connecting Babylon to Ecbatana, Darius the Great had a bas-relief carved on a rock face to commemorate his victory over the pseudo-Smerdis who wished to seize the Persian throne. Information about the divi-sion of the Empire into satrapies is also included in the long text of inscriptions, which are written in three languages: Akkadian, Old Persian and Elamite. In the early nineteenth century, the labours of the British Sir Henry Rawlinson resulted in the decipherment of the text, making it possible to read the numerous inscribed clay tablets that were later discovered in Nineveh.